Langue française
Citations « Langue française » sur Wikiquote, le recueil de citations libre
La langue française est une langue romane parlée principalement en :
- France, dont elle est originaire (la « langue d’oïl »), ainsi qu’au
- Canada (dans toutes les provinces et territoires mais principalement au Québec, en Ontario et au Nouveau-Brunswick)
- Belgique (en Wallonie, à Bruxelles et dans certaines villes de Flandre) et en
- Suisse (l'une des trois langues officielles du pays ), parlée principalement en Romandie.
- États-Unis (surtout en Louisiane et au Maine)
[modifier] Guy de Maupassant, Pierre et Jean (1888)
La langue française, d’ailleurs, est une eau pure que les écrivains maniérés n’ont jamais pu et ne pourront jamais troubler. Chaque siècle a jeté dans ce courant limpide ses modes, ses archaïsmes prétentieux et ses préciosités, sans que rien surnage de ces tentatives inutiles, de ces efforts impuissants. La nature de cette langue est d’être claire, logique et nerveuse. Elle ne se laisse pas affaiblir, obscurcir ou corrompre.
-
Pierre et Jean (1888), Guy de Maupassant, éd. Gallimard, 1982 (ISBN 2070374149), p. 60 (texte intégral sur Wikisource)
Citation choisie citation du jour pour le 28 février 2009.
[modifier] François de Closets
L'alphabet latin comportait 22 sons. Et le français 30 à 50! comment faire entendre ces sons nouveaux au moment où le français a commencé à être consigné par écrit vers le Xème siècle? On a utilisé l'alphabet existant, c'est-à-dire l'alphabet latin, mais il a fallu faire quantité d'assemblages, de tripatouillages pour rendre les sons qui n'existaient pas en latin. Autrement di, la première difficulté du français, c'est qu'il n'a pas l'alphabet de sa langue.
-
« "Le culte de l'orthographe, c'est fini!" », François de Closets, Migros Magazine, nº 40, 28 septembre 2009, p. 29
(...) à la base, en français, les genres sont aléatoires et n'ont aucune valeur signifiante. Pardonnez-moi d'apparaître trivial, mais comment appelle-t-on les attributs de la virilité? "Verge" est un mot féminin. En revanche "sein" et "vagin" sont masculins. (...) Le neutre n'existe pas en français. Et donc on a réparti le féminin et le masculin au petit bonheur la chance.
-
« "Le culte de l'orthographe, c'est fini!" », François de Closets, Migros Magazine, nº 40, 28 septembre 2009, p. 30
Traditionnellement, nos écrivains se considèrent comme les gardiens de la langue française. Qu'une langue serve d'abord d'instrument de communication est à leur yeux secondaire. Pour eux, le français est une oeuvre d'art, pas touche!
-
« "Le culte de l'orthographe, c'est fini!" », François de Closets, Migros Magazine, nº 40, 28 septembre 2009, p. 29-30