« Humanité » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
|||
Ligne 36 : | Ligne 36 : | ||
|traducteur=Georges-Arthur Goldschmidt |
|traducteur=Georges-Arthur Goldschmidt |
||
|ISBN=978-2-253-00675-6}} |
|ISBN=978-2-253-00675-6}} |
||
=== [[Friedrich Nietzsche]], ''{{w|Par-delà bien et mal}}'', 1886 === |
|||
{{citation|citation=<poem>On a fait un grand pas en avant lorsqu'on a fini par inculquer aux grandes masses (aux esprits plats qui ont la digestion rapide) ce sentiment qu'il est défendu de toucher à tout, qu'il y a des évènements sacrés où elles n'ont accès qu'en ôtant leurs souliers et auxquels il ne leur est pas permis de toucher avec des mains impures, — c'est peut-être le point le plus élevé d'humanité qu'ils peuvent atteindre. Au contraire, rien n'et aussi répugnant, chez les êtres soi-disant cultivés, chez les sectateurs des «idées modernes», que leur manque de pudeur, leur insolence familière de l'oeil et de la main qui les porte à toucher à tout, à goûter de tout et à tâter de tout ; et il se peut qu'aujourd'hui, dans le peuple, surtout chez les paysans, il y ait plus de noblesse relative du goût, plus de sentiment de respect, que dans ce demi-monde des esprits qui lisent les journaux, chez les gens cultivés.</poem>}} |
|||
{{Réf Livre|titre=Par-delà le bien et le mal |
|||
|auteur=Friedrich Nietzsche |
|||
|éditeur=Le Livre de Poche |
|||
|collection=Les Classiques de Poche |
|||
|année=1991 |
|||
|page=338 |
|||
|section=§ 263 |
|||
|partie=IX |
|||
|chapitre=« Qu'est-ce qui est noble ? » |
|||
|traducteur=Henri Albert |
|||
|ISBN=978-2-253-05614-0}} |
|||
=== [[Oscar Wilde]], ''Le Portrait de Dorian Gray'', 1890 === |
=== [[Oscar Wilde]], ''Le Portrait de Dorian Gray'', 1890 === |
Version du 10 décembre 2011 à 13:29
L'humanité est un terme qui désigne à la fois l'ensemble des êtres humains de manière descriptive, et l'unité constitutive du groupe humain de manière évaluative.
Citations
Térence, Heauton Timoroumenos, 163 av. J.C.
- (la) Homo sum: humani nil a me alienum puto.
- « Heauton Timoroumenos » (163 av. JC), dans Comédies, tome II, éd. Collection des universités de France, acte 1, scène 1, p. 23, vers 77 (voir la fiche de référence de l'œuvre)
- Citation choisie pour le 15 avril 2008.
Friedrich Nietzsche, Ainsi parlait Zarathoustra, 1885
Là où cesse l'Etat, c'est là que commence l'homme, celui qui n'est pas superflu : là commence le chant de ce qui est nécessaire, la mélodie unique et irremplaçable.
- Ainsi parlait Zarathoustra, Friedrich Nietzsche (trad. Georges-Arthur Goldschmidt), éd. Le Livre de Poche, coll. « Les Classiques de Poche », 1972 (ISBN 978-2-253-00675-6), partie I, chap. « De la nouvelle idole », p. 69
J'aime la forêt. On vit mal dans les villes : il y a trop d'humains en rut.
- Ainsi parlait Zarathoustra, Friedrich Nietzsche (trad. Georges-Arthur Goldschmidt), éd. Le Livre de Poche, coll. « Les Classiques de Poche », 1972 (ISBN 978-2-253-00675-6), partie I, chap. « De la chasteté », p. 72
Friedrich Nietzsche, Par-delà bien et mal, 1886
On a fait un grand pas en avant lorsqu'on a fini par inculquer aux grandes masses (aux esprits plats qui ont la digestion rapide) ce sentiment qu'il est défendu de toucher à tout, qu'il y a des évènements sacrés où elles n'ont accès qu'en ôtant leurs souliers et auxquels il ne leur est pas permis de toucher avec des mains impures, — c'est peut-être le point le plus élevé d'humanité qu'ils peuvent atteindre. Au contraire, rien n'et aussi répugnant, chez les êtres soi-disant cultivés, chez les sectateurs des «idées modernes», que leur manque de pudeur, leur insolence familière de l'oeil et de la main qui les porte à toucher à tout, à goûter de tout et à tâter de tout ; et il se peut qu'aujourd'hui, dans le peuple, surtout chez les paysans, il y ait plus de noblesse relative du goût, plus de sentiment de respect, que dans ce demi-monde des esprits qui lisent les journaux, chez les gens cultivés.
- Par-delà le bien et le mal, Friedrich Nietzsche (trad. Henri Albert), éd. Le Livre de Poche, coll. « Les Classiques de Poche », 1991 (ISBN 978-2-253-05614-0), partie IX, chap. « Qu'est-ce qui est noble ? », § 263, p. 338
Oscar Wilde, Le Portrait de Dorian Gray, 1890
- (en) Humanity takes itself too seriously. It is the world's original sin. If the cave-man had known how to laugh, History would have been different.
- Le Portrait de Dorian Gray (1891), Oscar Wilde (trad. Eugène Tardieu et Georges Maurevert), éd. A. Savine, 1895, chap. III, p. 59
Émile Zola, L'Argent, 1891
- L'Argent, Émile Zola, éd. Charpentier, 1891, partie VII, p. 245-246 (texte intégral sur Wikisource)
Ernst Jünger, Sur les falaises de marbre, 1939
- Sur les falaises de marbre (1942), Ernst Jünger (trad. Henri Thomas), éd. Gallimard, coll. « L'Imaginaire », 2005, p. 71
Friedrich Kellner, Le journal de Friedrich Kellner, 1941
- (de) Menschheit erwache! Zusammenschluß aller Mächte gegen den Friedensstörer! Keine Erwägungen, keine Resolutionen, keine Redensarten, keine „Neutralität.“ Ran an den Feind des Menschentums!
- Journal, Friedric Kellner (trad. Wikiquote), éd. N/A (non publié), 25 juin 1941, p. 77
Claude Lévi-Strauss, Tristes Tropiques, 1955
- Tristes Tropiques, Claude Lévi-Strauss, éd. Pocket, 2001 (ISBN 2-266-11982-6), p. 37 (voir la fiche de référence de l'œuvre)
Jean Halain, Fantômas, 1964
Claude Lelouch, L'aventure c'est l'aventure, 1972
Aldo : C'est pas à toi, cette phrase.
Jacques : Non, mais ça fait plaisir à entendre.
Michèle Le Dœuff & Margaret LLasera, la Nouvelle Atlantide, 1983
- Voyage dans la pensée baroque in la Nouvelle Atlantide, Michèle Le Dœuff et Margaret LLasera, éd. Payot, 1983, p. 127
Autres projets: