Aller au contenu

Elena Ferrante

Une page de Wikiquote, le recueil des citations libres.
Cette page est une ébauche. N'hésitez pas à la modifier en ajoutant des citations admissibles !

Elena Ferrante est une romancière, nouvelliste et essayiste d'expression italienne, à l'identité mystérieuse, née selon sa propre biographie le à Naples. Elle tient à garder son identité secrète et par conséquent accorde uniquement, en quelques occasions, des interviews écrites. Lors de celles-ci, Elena Ferrante a affirmé être une femme, mère de famille, et que son œuvre était d'inspiration autobiographique.

Citations

[modifier]

L'amie prodigieuse (tome 1), 2011

[modifier]
Voir le recueil de citations : L'Amie prodigieuse

L'amie prodigieuse–Le Nouveau Nom (tome 2), 2012

[modifier]
Voir le recueil de citations : Le Nouveau Nom

L'amie prodigieuse–Celle qui fuit et celle qui reste (tome 3), 2013

[modifier]
Voir le recueil de citations : Celle qui fuit et celle qui reste

L'amie prodigieuse–L'Enfant perdue (tome 4), 2014

[modifier]
Voir le recueil de citations : L'Enfant perdue

Autre

[modifier]
Mon identité et mon sexe se trouvent dans mon écriture.
  • Réponse d'Elena Ferrante à la traque de son identité par des journalistes et des fans.
  • « Elena Ferrante, la mystérieuse romancière au visage inconnu », Patricia Reznikov, Ouest-France, 21 novembre 2021 (lire en ligne)


Citations sur

[modifier]
Elena Ferrante est donc la créatrice d’une œuvre émouvante, puissante, d’une littérature du désordre, de l’ambiguïté, de la douleur. Elle privilégie une écriture crue, mais pleine de nuances, car on lit et on écrit avec son corps, dit-elle.
  • « Elena Ferrante, la mystérieuse romancière au visage inconnu », Patricia Reznikov, Ouest-France, 21 novembre 2021 (lire en ligne)


ce que Ferrante identifie à travers la métaphore d’un troisième livre [...] invisible, inclassable, que personne n’a jamais vu, ni lu. Il s’agit d’un « libro di nessuno » un volume qui n’est pas en vente dans les librairies, ni à disposition des bibliothèques. C’est un texte qui garde, dans sa structure incertaine, toutes les phrases, tous les mots, qui n’ont pas été écrits par l’auteur. Des phrases imaginées, potentielles – parfois ratées – constituant la membrane transparente qui se situe au croisement entre la pensée et la page. Il s’agit d’une série d’idées restées emprisonnées dans la plume de l’écrivain, des visions qui n’ont pas trouvé de place dans le texte publié.
  • À propos du potentiel livre écrit par le personnage de Lila, dans L'Enfant perdue
  • « Écrire l’effacement : Elena Ferrante et la construction d’un dire par soustraction », Ilaria Moretti, La Clé des langues, Lyon, ENS de LYON/DGESCO (ISSN 2107-7029), 21 novembre 2019 (lire en ligne)


L’écrivaine, dans sa volonté de ne pas participer au panorama des auteurs vedettes, dans sa volonté de marquer une distance avec l’horizons des plateaux télévisés, semble réfléchir, à l’instar d’un critique littéraire, à des nouvelles formes de survie littéraire : à la possibilité de créer une œuvre qui ne soit capable d’émerger, dans le « mare magnum » contemporain (Ferroni, 2005, 92), qu’ à travers la force de sa parole. Une œuvre, qui puisse exister, circuler, justement grâce à la disparition de son auteur.
  • « Écrire l’effacement : Elena Ferrante et la construction d’un dire par soustraction », Ilaria Moretti, La Clé des langues, Lyon, ENS de LYON/DGESCO (ISSN 2107-7029), 21 novembre 2019 (lire en ligne)


Voir aussi

[modifier]

Vous pouvez également consulter les articles suivants sur les autres projets Wikimédia :