Terry Pratchett

Une page de Wikiquote, le recueil des citations libres.
Aller à la navigation Aller à la recherche
Terry Pratchett en 2005.

Terry Pratchett (né le 28 avril 1948 et décédé le 12 mars 2015) est un écrivain britannique.

Les Annales du Disque-monde[modifier]

Mortimer, 1987[modifier]

Sculpture représentant la Mort du Disque-Monde, qui parle EN LETTRES CAPITALES.

« Les savants ont calculé que les chances d'exister d'un phénomène aussi manifestement absurde sont de une sur un million. Mais les magiciens, eux, ont calculé que les chances uniques sur un million se réalisent neuf fois sur dix. »

  • Mortimer, Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. Pocket, coll. « Pocket Fantasy », 1987  (ISBN 2-266-08068-7), p. 320


Sourcellerie, 1988[modifier]

« {{{1}}} »

  • Sourcellerie (1999), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. Pocket, coll. « Pocket Fantasy », 1995  (ISBN 2-266-13048-X), p. 12


Au guet !, 1989[modifier]

« {{{1}}} »


Les Zinzins d'Olive-Oued, 1990[modifier]

« Vous savez quelle est la plus grande tragédie du monde ? (...) Ce sont les gens qui ne découvrent jamais ce qu'ils veulent vraiment faire ni pour quoi ils sont doués. Tous les fils qui deviennent forgerons parce que leurs pères l'étaient déjà. Tous ceux qui pourraient devenir des flûtistes fantastiques mais qui vieillissent et meurent sans avoir jamais vu un seul instrument de musique, après avoir fait de mauvais laboureurs. Tous les gens doués qui ne découvrent jamais leurs talents. Peut-être qu'ils ne naissent jamais au bon moment pour les découvrir. (...) Ce sont tous les gens qui n'arrivent jamais à savoir de quoi ils sont réellement capables. Toutes les occasions gâchées. »

  • Les Zinzins d'Olive-Oued, Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, coll. « Pocket Fantasy », 2001  (ISBN 2-266-11196-5), p. 179


« Dans chaque vieux, il y a un jeune qui se demande ce qui s'est passé. »

  • Les Zinzins d'Olive-Oued, Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, coll. « Pocket Fantasy », 1997  (ISBN 2-84172-061-6), p. 322


« Il [le Patricien] n'était pas arrivé à la situation qu'il occupait en se souciant du fonctionnement des choses. C'était le fonctionnement des gens qui l'intriguait. »

  • Les Zinzins d'Olive-Oued, Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, coll. « Pocket Fantasy », 2001  (ISBN 2-266-11196-5), p. 345


Le faucheur, 1991[modifier]

« Les mages ne croient pas aux dieux, de la même façon que la plupart des gens ne jugent pas indispensable de croire, disons, aux tables. Ils savent qu'elles sont là, qu'elles ont leur raison d'être, ils reconnaissent sûrement qu'elles ont leur place dans un univers bien ordonné, mais ils ne voient pas l'intérêt de croire, de déclamer à tous les vents : "Ô grande table, sans qui nous ne sommes rien."
De toute façon, soit les dieux sont là, qu'on y croie ou non, soit ils n'existent qu'en fonction de la croyance, alors, n'importe comment, autant oublier toutes ces histoires et, comme qui dirait, manger sur les genoux. »

  • Le faucheur, Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, coll. « Pocket Fantasy », 1991, p. 30


« Vindelle Pounze comprit peu à peu que le corps humain n'obéit pas au cerveau, quoi que s'imagine ledit cerveau. Il obéit en fait à des dizaines de systèmes automatiques compliqués, qui cliquettent et ronronnent sans relâche avec une précision dont on ne prend conscience que le jour où ils tombent en panne. »

  • Le faucheur, Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, coll. « Pocket Fantasy », 1991, p. 32


« Intellectuellement, Mustrum Ridculle conservait son poste (Archichancelier) pour deux raisons.
D'abord, il ne changeait jamais, jamais, d'avis sur rien.
Ensuite, il lui fallait plusieurs minutes pour comprendre toute nouvelle idée qu'on lui soumettait, ce qui est une qualité chez un chef, car l'idée qu'on essaye encore d'expliquer après deux minutes est sûrement importante mais celle qu'on laisse tomber au bout de quelques secondes est presque toujours une broutille pour laquelle on devrait s'abstenir d'embêter le monde. »

  • Le faucheur, Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, coll. « Pocket Fantasy », 1991, p. 40


« Définition d'un "Autocondimenteur" :
Convive qui ne manque pas de verser du sel, voire du poivre sur tout ce qu'on lui sert, quel que soit le plat, même s'il est déjà assaisonné, sans soucis de son goût.
Les psychiatres spécialistes du comportement engagés par des établissements de restauration rapide dans l'univers, après avoir remarqué le phénomène, ont fait économiser des milliards de devises locales à leurs employeurs en leur conseillant de ne rien assaisonner au préalable. »

  • Le faucheur, Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, coll. « Pocket Fantasy », 1991, p. 73


« La foi est une des forces organiques les plus puissantes du multivers. Elle n'est pas franchement capable de déplacer des montagnes. Mais elle peut générer quelqu'un qui l'est.
On se fait une idée complètement fausse de la foi. On s'imagine qu'elle fonctionne d'arrière en avant. Qu'elle suit toujours le même processus : d'abord l'objet, puis la croyance. En réalité, ça se passe dans l'autre sens. »

  • Le faucheur, Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, coll. « Pocket Fantasy », 1991, p. 113


« Ridculle était un homme simple d'esprit. Ce qui ne veut pas dire bête. Entendez qu'il ne pouvait réfléchir correctement à une chose que s'il coupait tous les petits bouts compliqués qui dépassaient sur les bords. »

  • Le faucheur (1991), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. Pocket, coll. « Pocket Fantasy », 2002  (ISBN 2-266-12135-9), p. 265


« La lumière croit voyager plus vite que tout, mais elle se trompe. Elle aura beau foncer le plus vite possible, elle verra toujours que les ténèbres sont arrivées les premières et qu'elles l'attendent. »

  • Le faucheur (1991), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. Pocket, coll. « Pocket Fantasy », 2002  (ISBN 2-266-12135-9), p. 285


Mécomptes de fées, 1991[modifier]

« L'originalité des amateurs de sagesse [est que] où qu'ils se trouvent, ils cherchent toujours la plus éloignée. La sagesse est une de ces curiosités dont l'importance semble s'accroître avec la distance. »

  • Mécomptes de fées (1991), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. Pocket, coll. « Pocket Fantasy », 2002  (ISBN 2-266-12136-7), p. 36


« - C'est idiot de nous avoir enfermées, fit Nounou. Moi, je nous aurais fait tuer.
- C'est parce que vous avez un bon fond, dit Magrat. Les bons sont innocents et créent la justice. Les méchants sont coupables, et c'est pour ça qu'ils inventent la pitié.
[...]
- Mais le progrès ... commença Magrat.
- Me parle pas de progrès. Le progrès, ça veut seulement dire que les mauvaises choses arrivent plus vite. »

  • Mécomptes de fées, Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, coll. « Pocket Fantasy », 1991, p. 274


« Les chats sont comme les sorcières. Ils ne se battent pas pour tuer mais pour gagner. Ça fait une différence. Un adversaire mort ne sert à rien. Il ignore qu'il a perdu. Un vrai vainqueur à besoin d'un adversaire vaincu et qui le sait. On ne goûte pas de triomphe au-dessus d'un cadavre, mais un adversaire déconfit et qui le demeure chacun des jours restants de son existence triste et misérable prend une valeur inestimable.
Les chats, bien entendu, ne cherchent pas aussi loin d'explication à leurs habitudes. Ils apprécient seulement de voir un concurrent repartir en clopinant, allégé d'une queue et de quelques lambeaux de pelage. »

  • Mécomptes de fées, Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, coll. « Pocket Fantasy », 1991, p. 280


« Tout ce que veulent les contes, c'est une fin heureuse. Pour qui? ils s'en fichent. »

  • Mécomptes de fées, Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, coll. « Pocket Fantasy », 1991, p. 308


« Lettre de Nounou Ogg à son Jason, en parlant d'un cimetière dans un marais :
[...] "Cijoint un dessin du cimtière où tu peux voir des gens enterrés dans des boîtes au-dessus du sol à cause de la terre trop humide parce que personne veut être mort et noyé à la fois". »

  • Mécomptes de fées, Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, coll. « Pocket Fantasy », 1991, p. 308


Les Petits Dieux, 1992[modifier]

« {{{1}}} »

  • Les Petits Dieux (1992), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. Pocket, coll. « Pocket Fantasy », 1999  (ISBN 2-266-13048-X), p. 10


« {{{1}}} »

  • Les Petits Dieux (1992), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. Pocket, coll. « Pocket Fantasy », 1999  (ISBN 2-266-13048-X), p. 123


« {{{1}}} »

  • Les Petits Dieux (1992), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. Pocket, coll. « Pocket Fantasy », 1999  (ISBN 2-266-13048-X), p. 122


Accros du roc, 1994[modifier]

« {{{1}}} »

  • Accros du roc (1994), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, coll. « La Dentelle du cygne », 2000  (ISBN 2-84172-143-4), p. 8


« {{{1}}} »

  • Accros du roc (1994), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. Pocket, coll. « Fantasy », 2000  (ISBN 2-84172-143-4), p. 280


« {{{1}}} »

  • Accros du roc (1994), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. Pocket, coll. « Fantasy », 2000  (ISBN 2-84172-143-4), p. 326


Masquarade, 1995[modifier]

« {{{1}}} »

  • Masquarade (1995), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. Pocket, coll. « Pocket Fantasy », 2000, p. 212


« {{{1}}} »

  • Masquarade (1995), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. Pocket, coll. « Pocket Fantasy », 2000, p. 69


Pieds d'argile, 1996[modifier]

« (Vimaire à propos de sa chaise à porteur) C'est une belle matinée. Je vais conduire moi-même. »

  • Pieds d'argile (1996), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. Pocket, 2002, p. 21


« Dialogue entre Monsieur HOPKINSON (tout juste décédé) et la Mort :

- Tout ça me paraît très mal organisé. Je veux déposer une réclamation. Je paye mes impôts, après tout.
- Je suis la Mort, pas les impôts. Moi, je n'arrive qu'une seule fois.

»

  • Pieds d'argile (1996), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. Pocket, 2002, p. 27


« 

Le mieux, je trouve, c'est de prendre la vie comme elle vient. (La Mort)

»

  • Pieds d'argile (1996), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. Pocket, 2002, p. 27


« Il obéissait à cet instinct ancestral commun aux terriers et aux policiers de pourchasser tout ce qui s'enfuit. »

  • Pieds d'argile (1996), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. Pocket, 2002, p. 150


« Le phénomène se produit immanquablement dans toute poursuite policière, partout. Un camion lourdement chargé surgit toujours d'une ruelle transversale devant les poursuivants.[...]Une espèce de société secrète se cache sûrement derrière tout ça. »

  • Pieds d'argile (1996), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. Pocket, 2002, p. 155


Le Père Porcher, 1996[modifier]

« Et il y a l'inscription, Ridculle, dit le doyen. Vous l'avez lue, je présume. Vous savez? Celle qui dit : "N'ouvrez cette porte sous aucun prétexte"?

— Evidemment que je l'ai lue, répliqua Ridculle. Pourquoi j'veux qu'on l'ouvre, d'après vous?
— Heu… pourquoi? fit l'assistant des runes modernes.
— Pour voir pourquoi on voulait qu'elle reste fermée, tiens. †

† Cette discussion contient presque tout ce qu'il faut savoir de la civilisation humaine. Du moins de tous les vestiges aujourd'hui engloutis, enceints d'une clôture ou encore fumants. »
  • Le Père Porcher (1996), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. Pocket, coll. « Pocket Fantasy », 2006  (ISBN 2-266-16214-4), p. 11


« Sédatiphe se leva avec un certain soulagement et se dirigea vers sa grande armoire à alcools. Sa main hésita au-dessus de l'antique et inestimable vitrine à liqueurs de la Guilde qui renfermait des carafes étiquetées Muhr, Nig, Otrop et Yksihw. †

† Il faut s'en désoler autant que de s'en inquiéter : l'aristocratie a toujours cru que les domestiques n'y verraient que du feu si les alcools étaient servis dans des carafes astucieusement libellées à l'envers. De la même manière, tout au long de l'histoire, les majordomes dotés d'une conscience politique affirmée ont cru en toute confiance, et souvent à juste titre, que leurs employeurs ne remarqueraient rien s'ils refaisaient le niveau de whisky avec de l'eniru. »
  • Le Père Porcher (1996), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. Pocket, coll. « Pocket Fantasy », 2006  (ISBN 2-266-16214-4), p. 21


« L'éducation, c'était un peu comme une maladie sexuellement transmissible. Ça rendait inapte à des tas de besognes, puis ça démangeait d'en faire profiter les autres. »

  • Le Père Porcher (1996), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. Pocket, coll. « Pocket Fantasy », 2006  (ISBN 2-266-16214-4), p. 35


« Elle était devenue une gouvernante. Un des rares emplois qu'une aristocrate reconnue pouvait tenir. Et elle y avait pris goût. Elle s'était juré que, le jour où elle se retrouverait à danser sur les toits avec des ramoneurs, elle se frapperait à mort à coups de son propre parapluie. »

  • Le Père Porcher (1996), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. Pocket, coll. « Pocket Fantasy », 2006  (ISBN 2-266-16214-4), p. 35


« 

Pourquoi tes mains pendent-elles à des bouts de ficelle, mon enfant ?

L'enfant baissa les yeux le long de ses bras jusqu'aux moufles qui pendouillaient, attachées à ses manches. Elle les souleva pour examen.

— T'as, t'est des gants, dit-elle.
Je vois, très pratique.
— T'es en vrai ? demanda le bonnet à pompon.
A ton avis ?

Le bonnet à pompon gloussa. « Z'ai vu ton cosson faire pipi ! » dit-il d'un ton qui laissait entendre que rien, foi de bonnet à pompon, n'arriverait jamais à la cheville d'un spectacle aussi fascinant.

Oh. Heu… bon.
— L'avait une grande…
Qu'est-ce que tu veux pour le Porcher ? s'empressa de demander le père Porcher.

»

  • Le Père Porcher (1996), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. Pocket, coll. « Pocket Fantasy », 2006  (ISBN 2-266-16214-4), p. 124


« 

— Vous n'allez pas lui donner ça ! hurla-t-elle. C'est dangereux !
C'est une épée, dit le père Porcher. C'est fait pour.
— C'est une enfant ! cria Crassèque.
C'est pédagogique.
— Et si elle se coupe ?
Ça lui servira de leçon.

»

  • Le Père Porcher (1996), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. Pocket, coll. « Pocket Fantasy », 2006  (ISBN 2-266-16214-4), p. 125


« 

C'est l'expression de leur petit visage qui me plaît, dit le père Porcher.
— Vous voulez dire un mélange de trouille et d'admiration, comme s'ils se demandaient s'il faut rire, pleurer, ou mouiller leur culotte ?
Oui. Ça, c'est ce que j'appelle croire.

»

  • Le Père Porcher (1996), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. Pocket, coll. « Pocket Fantasy », 2006  (ISBN 2-266-16214-4), p. 164


« L'expérience nous montre peut-être que le chemin de l'Enfer est pavé de bonnes intentions, mais elles ne doivent guère dépasser les premiers pas. »

  • Le Père Porcher (1996), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. Pocket, coll. « Pocket Fantasy », 2006  (ISBN 2-266-16214-4), p. 184


« 

Suzanne et l'Oh bon dieu de la gueule de bois à propos de la Mort :
— Ecoutez... comment vous y prendriez-vous pour être sûr que le monde entier mange à sa faim ? demanda-t-elle
— Moi ? Oh, ben, je... » L'oh bon dieu bredouilla un instant « J'imagine qu'il faudrait réfléchir aux systèmes politiques actuels, à la juste répartition et à la bonne mise en culture des terres arables, et...
— Oui, oui. Mais lui, il offrirait à tout le monde un bon repas, fit Suzanne.
— Oh, je vois. Pas du tout réaliste. Hah, autant dire qu'on peut habiller les nus en... ben, en leur donnant des vêtements, c'est aussi bête.
— Oui ! Enfin, non. Bien sûr que non ! Je veux dire, on leur donnerait évidemment... Oh, vous savez bien ce que je veux dire !
— Oui, je pense.
— Mais lui, non.

»

  • Le Père Porcher (1996), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. Pocket, coll. « Pocket Fantasy », 2006  (ISBN 2-266-16214-4), p. 209


« Les bons et les méchants ? fit la Mort. Mais c'est facile d'être bon quand on est riche. C'est équitable, ça ? »

  • Le Père Porcher (1996), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, 2002  (ISBN 2-84172-223-6), p. 251


« 

— Ce que vous m'dites, alors, c'est que mes mages font les zigotos et se livrent à des jeux de gamins uniquement pour mettre une fée déprimée de bonne humeur ?
— Euh... oui.
— J'croyais qu'il fallait battre des mains et dire qu'on croyait en elles, fit Ridculle. Corrigez-moi si je m'trompe.
— Ça, c'est pour les petites fées qui brillent, dit l'assistant des runes modernes. Pas pour celles en gilet de laine informe avec une demi-douzaine de mouchoirs dans les manches.

»

  • Le Père Porcher (1996), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. Pocket, coll. « Pocket Fantasy », 2006  (ISBN 2-266-16214-4), p. 328


« 

Autant que tu le saches. Dans les royaumes marins les plus profonds, là où il n'y a pas de lumière, vit une espèce d'être sans cerveau, sans yeux ni bouche. Il se contente d'exister et de produire des pétales d'un pourpre parfait alors que personne ne peut les voir. Il ne représente rien sinon un tout petit oui dans la nuit. Et pourtant... et pourtant... il a des ennemis qui lui veulent un mal aussi haineux qu'impitoyable, qui veulent non seulement que disparaisse sa vie insignifiante mais qui regrettent aussi qu'elle ait jamais existé. Tu me suis jusqu'ici ?
— Ben, oui, mais...
Bon. Maintenant, imagine ce qu'ils pensent de l'humanité.

»

  • Le Père Porcher (1996), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. Pocket, coll. « Pocket Fantasy », 2006  (ISBN 2-266-16214-4), p. 362


« 

— Ce sont de vraies montagnes ou des espèces d'ombres ?
Oui.

»

  • Le Père Porcher (1996), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. Pocket, coll. « Pocket Fantasy », 2006  (ISBN 2-266-16214-4), p. 377


Va-t-en-guerre, 1997[modifier]

« {{{1}}} »

  • Va-t-en-guerre (1997), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. Pocket, coll. « Pocket Fantasy », 2003  (ISBN 978-2-266-16936-3), p. 218-9


« {{{1}}} »

  • Va-t-en-guerre (1997), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. Pocket, coll. « Pocket Fantasy », 2003  (ISBN 978-2-266-16936-3), p. 218


« {{{1}}} »

  • Va-t-en-guerre (1997), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. Pocket, coll. « Pocket Fantasy », 2003  (ISBN 978-2-266-16936-3), p. 218


« {{{1}}} »

  • Va-t-en-guerre (1997), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. Pocket, coll. « Pocket Fantasy », 2003  (ISBN 978-2-266-16936-3), p. 218-9


Le dernier continent, 1998[modifier]

« {{{1}}} »

  • Le dernier continent (1998), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. Pocket, coll. « Pocket Fantasy », 2003  (ISBN 978-2-266-16936-3), p. 311


« {{{1}}} »

  • Le dernier continent (1998), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. Pocket, coll. « Pocket Fantasy », 2003  (ISBN 978-2-266-16936-3), p. 311


« {{{1}}} »

  • Le dernier continent (1998), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. Pocket, coll. « Pocket Fantasy », 2003  (ISBN 978-2-266-16936-3), p. 311


Carpe Jugulum, 1998[modifier]

« Pour les Lancriens, une cérémonie religieuse qui ne se tient pas dans une langue aussi ancienne qu'inintelligible ne peut être que du chiqué. »

  • Carpe Jugulum (1998), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, 2004  (ISBN 2-84172-261-9), p. 64


Le cinquième éléphant, 1999[modifier]

« Un mariage se compose toujours de deux personnes prêtes à jurer que seule l'autre ronfle. »

  • Le cinquième éléphant (1999), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, 1999, p. 115


« [...] si vous voulez un conseil, la diplomatie consiste souvent à paraître beaucoup plus stupide qu'on n'est. »

  • Le cinquième éléphant (1999), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, 1999, p. 177


« Quand les gens disent "Il faut vivre avec son temps", ils veulent dire en réalité : "Vous devez vivre à ma façon". »

  • Le cinquième éléphant (1999), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, 1999, p. 220


« Je suis un fonctionnaire. Je donne mon avis aux gens. Ensuite ce sont eux qui pensent. »

  • Le cinquième éléphant (1999), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, 1999, p. 253


« Il ne faut pas confondre ce qui est personnel et ce qui est important. »

  • Le cinquième éléphant (1999), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, 1999, p. 369


« Ce qu'on est n'a rien à voir avec ce qu'on doit être ni avec ce qu'on peut devenir. »

  • Le cinquième éléphant (1999), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, 1999, p. 371


La Vérité, 2000[modifier]

« Pour les citoyens d'Ankh-Morpork, l'orthographe était pour ainsi dire en sus. Ils y croyaient comme ils croyaient à la ponctuation ; peu importait où on la plaçait du moment qu'elle était là. »

  • La Vérité (2000), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, 2005  (ISBN 2-84172-299-6), p. 26


« – […] Ça empire de jour en jour… des formulaires, des tableaux et les dieux savent quoi. Vous savez que je préfère un bureau sans paperasse…
– Oui, archichancelier, c'est pour ça que vous la cachez dans les placards avant de la balancer par la fenêtre la nuit. »

  • La Vérité (2000), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, 2005  (ISBN 2-84172-299-6), p. 33


« Une carrière militaire quelque part ne le tentait pas. Guillaume se refusait viscéralement à tuer des gens qu'il ne connaissait pas. »

  • La Vérité (2000), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, 2005  (ISBN 2-84172-299-6), p. 36


« Demain… les armes se réduiront peut-être à des mots. Les mots les plus nombreux, les mots les plus rapides, les derniers mots. »

  • La Vérité (2000), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, 2005  (ISBN 2-84172-299-6), p. 46


« Nous cherchons toujours les envahisseurs hors de nos murs. Nous croyons toujours que le changement vient de l'extérieur, le plus souvent à la pointe d'une épée. Puis nous nous retournons et découvrons qu'il vient de l'intérieur de la tête d'un concitoyen qu'on ne remarquerait pas dans la rue. »

  • La Vérité (2000), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, 2005  (ISBN 2-84172-299-6), p. 47


« Le seigneur Vétérini avait l'habitude de se lever si tôt que le coucher n'était qu'une excuse pour changer de vêtements. »

  • La Vérité (2000), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, 2005  (ISBN 2-84172-299-6), p. 92


« – […] j'ai toujours pensé que nous devions avancer vers l'avenir.
– Oui, monseigneur. Difficile d'aller dans l'autre sens. »

  • La Vérité (2000), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, 2005  (ISBN 2-84172-299-6), p. 104


« On ne regarde pas souvent dans les yeux un gars prêt à tuer parce que ça lui paraît une bonne idée sur le moment. »

  • La Vérité (2000), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, 2005  (ISBN 2-84172-299-6), p. 105


« Le cas du zombie était plus compliqué. D'abord il était grisâtre […] et répandait une forte odeur d'après-rasage artificiel à la jacinthe, certains des zombies les plus récents ayant compris que leurs chances de se faire des amis dans leur nouvelle vie seraient grandement accrues s'ils exhalaient des relents de fleurs plutôt que des relents tout court. »

  • La Vérité (2000), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, 2005  (ISBN 2-84172-299-6), p. 118-119


« Le cerveau fonctionne vite quand il se dit qu'il risque d'un moment à l'autre d'être tranché en deux. »

  • La Vérité (2000), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, 2005  (ISBN 2-84172-299-6), p. 120


« Un scélérat a volé pour 200 piastres d'argent à la bijouterie […]. Monsieur Porclande (32 ans), qu'on a menacé d'un couteau, a révélé au Disque-Monde : « Je reconnaîtrais l'homme si je le voyais parce que peu de gens portent un bas sur la tête ». »

  • La Vérité (2000), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, 2005  (ISBN 2-84172-299-6), p. 126


« Si c'était dans le journal, c'étaient des nouvelles. Si c'étaient des nouvelles, elles avaient leur place dans le journal, et si c'était dans le journal, c'étaient des nouvelles. Et c'était la vérité. »

  • La Vérité (2000), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, 2005  (ISBN 2-84172-299-6), p. 130


« […] les mensonges pouvaient faire le tour du monde le temps que la vérité enfile ses chaussures. »

  • La Vérité (2000), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, 2005  (ISBN 2-84172-299-6), p. 137


« C'est un policier. La vérité les déroute la plupart du temps. Ils ne l'entendent pas souvent. »

  • La Vérité (2000), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, 2005  (ISBN 2-84172-299-6), p. 142


« […] on ne pouvait pas diriger une cité en fonction de ce qui plaisait au Guet. Ce qui devait plaire au Guet, c'était que tout le monde passe son temps à la maison, les mains sur la table, là où on peut les voir. »

  • La Vérité (2000), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, 2005  (ISBN 2-84172-299-6), p. 153


« L'existence de l'amoureux chronique de la vérité tient de la course cycliste en caleçon de papier de verre […]. »

  • La Vérité (2000), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, 2005  (ISBN 2-84172-299-6), p. 155


« […] l'ennui, quand on apprend à ses dépens, c'est qu'on n'a droit qu'à une leçon. »

  • La Vérité (2000), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, 2005  (ISBN 2-84172-299-6), p. 188


« […] la presse ne dort jamais. »

  • La Vérité (2000), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, 2005  (ISBN 2-84172-299-6), p. 230


« La diffamation. Une idée excellente. Le banal assassinat ne tue qu'une fois, mais la diffamation tous les jours. »

  • La Vérité (2000), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, 2005  (ISBN 2-84172-299-6), p. 235


« – […] Le journal... ce sont des mots qui restent une journée, une semaine peut être.
– Et ensuite on les jette, dit Guillaume.
– Certains s'accrochent peut être. Dans la tête des gens.
– Ce n'est pas là que finit le journal. plutôt à l'autre bout. »

  • La Vérité (2000), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, 2005  (ISBN 2-84172-299-6), p. 397 (Pocket fantasy)


« – On n'a rien fait de mal.
– C'est à moi d'en décider.
– Ah oui ? Un point de vue intéressant. »

  • La Vérité (2000), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, 2005  (ISBN 2-84172-299-6), p. 279


« – « Qui c’était déjà, ce héros condamné à pousser en haut d’une montagne un rocher qui retombait toujours une fois au sommet ?» demanda-t-il.
Sacharissa ne leva pas la tête. « Un gars qui avait besoin d’une brouette ?» »

  • La Vérité (2000), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, 2005  (ISBN 978-2-266-20290-9), p. 344


« On aurait dit qu'il générait un champ de laisser-aller interne. Sur lui, le casque avait l'air ébouriffé. »

  • La Vérité (2000), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, 2011  (ISBN 978-2-266-20290-9), p. 218


Procrastination, 2002[modifier]

« {{{1}}} »

  • Procrastination (2002), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, 2005  (ISBN 2-84172-313-5), p. 34


« {{{1}}} »

  • Procrastination (2002), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, 2005  (ISBN 2-84172-313-5), p. 86


« {{{1}}} »

  • Procrastination (2002), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, 2005  (ISBN 2-84172-313-5), p. 100


« {{{1}}} »

  • Procrastination (2002), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, 2005  (ISBN 2-84172-313-5), p. 104


« {{{1}}} »

  • Procrastination (2002), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, 2005  (ISBN 2-84172-313-5), p. 150


« {{{1}}} »

  • Procrastination (2002), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, 2005  (ISBN 2-84172-313-5), p. 212


« {{{1}}} »

  • Procrastination (2002), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, 2005  (ISBN 2-84172-313-5), p. 235


« {{{1}}} »

  • Procrastination (2002), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, 2005  (ISBN 2-84172-313-5), p. 248


« {{{1}}} »

  • Procrastination (2002), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, 2005  (ISBN 2-84172-313-5), p. 258


« {{{1}}} »

  • Procrastination (2002), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, 2005  (ISBN 2-84172-313-5), p. 296


« {{{1}}} »

  • Procrastination (2002), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, 2005  (ISBN 2-84172-313-5), p. 327


Ronde de nuit, 2002[modifier]

« {{{1}}} »

  • Ronde de nuit (2002), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, 2006  (ISBN 2-84172-326-7), p. 64


Autres œuvres du Disque-Monde[modifier]

Les Ch'tits Hommes libres, 2003[modifier]

« {{{1}}} »

  • Les ch'tits hommes libres (2003), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, 2006  (ISBN 2-84172-339-9), p. 10


« {{{1}}} »

  • Les ch'tits hommes libres (2003), Terry Pratchett (trad. Patrick Couton), éd. L'Atalante, 2006  (ISBN 2-84172-339-9), p. 52-53


Interviews et entretiens[modifier]

« {{{1}}} »


« {{{1}}} »


« {{{1}}} »


« {{{1}}} »


« {{{1}}} »


« {{{1}}} »


Vous pouvez également consulter les articles suivants sur les autres projets Wikimédia :