« Hugo Claus » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
-Catégorie:Écrivain belge; ± 4 catégories avec HotCat |
m Category:Réalisateur retirée; Category:Réalisateur belge ajoutée avec HotCat |
||
Ligne 43 : | Ligne 43 : | ||
[[Catégorie:Dramaturge belge]] |
[[Catégorie:Dramaturge belge]] |
||
[[Catégorie:Scénariste]] |
[[Catégorie:Scénariste]] |
||
[[Catégorie:Réalisateur]] |
[[Catégorie:Réalisateur belge]] |
Dernière version du 14 janvier 2020 à 11:33
Hugo Claus (1929-2008) est un écrivain belge de langue néerlandaise.
Citations[modifier]
La politique signifie soit aller s’asseoir à la Chambre et patauger dans le marais que l’on connaît, soit préparer un coup d’État. Je ne fais ni l’un ni l’autre. Mais je fais certainement de la politique au sens où je conçois que chaque acte est déterminé politiquement.
- (nl) Politiek betekent ofwel in de Kamer gaan zitten en door dat moeras ploeteren dat men kent, ofwel een staatsgreep voorbereiden. Ik doe geen van beide. Ik doe wel aan politiek in de zin dat ik besef dat elke daad politiek bepaald is.
- (nl) « Claus vijftig — IV. Praten met Hugo Claus », P. d. M. (trad. Le Soir), De Nieuwe/Boeken, nº 8, 27 avril 1979, p. 10 (lire en ligne)
- « Le lion, le vrai lion des Flandres a cessé de rugir dans une des plus belles langues poétiques qui soient », Jacques De Decker, lesoir.be, 19 mars 2008 (lire en ligne)