Aller au contenu

Autant en emporte le vent (film)

Une page de Wikiquote, le recueil des citations libres.
Version datée du 17 mars 2021 à 18:45 par Eunostos (discussion | contributions) Catégorie:Œuvre américaine->Catégorie:Film américain)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)

Pour les articles homonymes, voir Autant en emporte le vent. 

Autant en emporte le vent

Autant en emporte le vent (Gone with the Wind) est un film américain réalisé par Victor Fleming en 1939, tiré du roman éponyme.

Rhett Butler

[modifier]
Franchement, ma chère, c'est le cadet de mes soucis.
  • (en) Frankly, my dear, I don't give a damn.
  • Clark Gable, Autant en emporte le vent (1939), écrit par Margaret Mitchell, Sidney Howard (trad. Wikiquote)


Scarlett O'Hara

[modifier]
Je jure devant Dieu que je ne connaîtrai jamais plus la faim !
  • (en) As God is my witness, I'll never be hungry again.
  • Vivien Leigh, Autant en emporte le vent (1939), écrit par Margaret Mitchell, Sidney Howard (trad. Wikiquote)


Après tout, demain est un autre jour !
  • (en) After all, tomorrow is another day!
  • Pour respecter le mouvement des lèvres, la synchro française fit dire à Claire Guibert qui doublait Vivien Leigh : « Après tout, demain le soleil luira encore ! »
  • Vivien Leigh, Autant en emporte le vent (1939), écrit par Margaret Mitchell, Sidney Howard (trad. Wikiquote)


Vous pouvez également consulter les articles suivants sur les autres projets Wikimédia :