Wikiquote:Le Salon/octobre 2012

Une page de Wikiquote, le recueil des citations libre.
Aller à : navigation, rechercher

Octobre 2012[modifier]

Upcoming software changes - please report any problems[modifier]

Wikimedia Foundation RGB logo with text.svg

(Apologies if this message isn't in your language. Please consider translating it)

All Wikimedia wikis - including this one - will soon be upgraded with new and possibly disruptive code. This process starts today and finishes on October 24 (see the upgrade schedule & code details).

Please watch for problems with:

  • revision diffs
  • templates
  • CSS and JavaScript pages (like user scripts)
  • bots
  • PDF export
  • images, video, and sound, especially scaling sizes
  • the CologneBlue skin

If you notice any problems, please report problems at our defect tracker site. You can test for possible problems at test2.wikipedia.org and mediawiki.org, which have already been updated.

Thanks! With your help we can find problems fast and get them fixed faster.

Sumana Harihareswara, Wikimedia Foundation Engineering Community Manager (talk) 16 octobre 2012 à 04:53 (CEST)

P.S.: For the regular, smaller MediaWiki updates every two weeks, please watch this schedule.

Distributed via Global message delivery. (Wrong page? Fix here.)

Fundraising localization: volunteers from outside the USA needed[modifier]

Please translate for your local community

Hello All,

The Wikimedia Foundation's Fundraising team have begun our 'User Experience' project, with the goal of understanding the donation experience in different countries outside the USA and enhancing the localization of our donation pages. I am searching for volunteers to spend 30 minutes on a Skype chat with me, reviewing their own country's donation pages. It will be done on a 'usability' format (I will ask you to read the text and go through the donation flow) and will be asking your feedback in the meanwhile.

The only pre-requisite is for the volunteer to actually live in the country and to have access to at least one donation method that we offer for that country (mainly credit/debit card, but also real-time banking like IDEAL, E-wallets, etc...) so we can do a live test and see if the donation goes through. All volunteers will be reimbursed of the donations that eventually succeed (and they will be low amounts, like 1-2 dollars)

By helping us you are actually helping thousands of people to support our mission of free knowledge across the world. Please sing up and help us with our 'User Experience' project! :) If you are interested (or know of anyone who could be) please email ppena@wikimedia.org. All countries needed (excepting USA)!

Thanks!
Pats Pena
Global Fundraising Operations Manager, Wikimedia Foundation

Sent using Global message delivery, 17 octobre 2012 à 18:58 (CEST)

Améliorer le dialogue entre les contributeurs et les développeurs[modifier]

Bonjour. Une fois n'est pas coutume, j'interviens ici en tant qu'employé de la Wikimedia Foundation en charge des relations techniques.

Vous conviendrez sans doute que la communication entre les contributeurs et les « développeurs » (un terme qui sert généralement à désigner autant les développeurs de MediaWiki que les designeurs et les ingénieurs qui s'occupent des serveurs) n'a pas toujours été facile.

Au cours des dernières années, les employés du département technique de la WMF ont essayé de rendre leur travail plus transparent, par exemple en publiant des rapports d'activité mensuels, en proposant des portails listant leurs projets actuels et en gardant à jour des « fiches projet » pour chaque activité importante. De plus, les objectifs annuels du départment technique ont été élaborés de façon ouverte et publique, et la feuille de route, plus précise, est mise à jour chaque semaine.

Cependant, il y a plusieurs problèmes avec tout ça : d'une part, toutes les pages sont en anglais, et donc totalement inutiles pour tous les gens qui ne lisent pas l'anglais. Par ailleurs, toutes ces pages fonctionnent à sens unique : elles sont faites pour publier des informations, mais pas pour discuter avec le reste de la communauté. Un autre problème est que, dans les quelques cas où des employés de la WMF sont payés pour servir d'interface entre les contributeurs et les développeurs, ils tendent à discuter principalement avec la communauté de Wikipedia en anglais, parce que c'est le plus gros wiki, parce qu'ils parlent la même langue, parce qu'ils la connaissent mieux, etc.

Je voudrais donc lancer une discussion ici afin de discuter de comment faire pour réellement collaborer avec le reste de la communauté, et ce de façon plus globale (c'est à dire à propos de davantage de fonctionnalités qui sont actuellement développées, et avec plus de gens, sur plus de wikis, dans plus de langues).

Il y a probablement des choses qui vous insupportent dans la façon dont laquelle les mises à jour du logiciel sont effectuées. Vous avez probablement votre mot à dire sur les nouvelles fonctionnalités qui sont développées, et vous voudriez le faire avant qu'elles ne soient terminées et annoncées. Vous avez probablement un tas d'idées sur ce que la situation idéale devrait être, et comment y parvenir. Que peuvent faire les développeurs (employés ou bénévoles) pour y améliorer la communication et la collaboration avec les contributeurs ? (à court terme, moyen terme, et long terme). Et que peuvent faire les contributeurs ?

Je ne prétends pas avoir toutes les réponses, et il m'est difficile d'améliorer la situation sans votre aide. Donc aidez-moi à vous rendre la vie plus facile :) Si vous voulez juste vous plaindre, pas de problème, mais si vous avez des suggestions, c'est encore mieux. Merci ! guillom 24 octobre 2012 à 16:19 (CEST)