Satoshi Nakamoto
Apparence
Satoshi Nakamoto est le pseudonyme utilisé par la ou les personnes ayant développé la cryptomonnaie Bitcoin.
Citations
[modifier]Le livre de Satoshi
[modifier]Le , Nakamoto a publié le code source de la version 0.01 de bitcoin sur SourceForge.net.
- Privatiser les gains et socialiser les pertes
Afin de compenser l'augmentation de la vitesse du matériel et la variation de l'intérêt des nœuds actifs au fil du temps, la difficulté de la preuve de travail est déterminée par une moyenne mobile visant un nombre moyen de blocs par heure. Si ces blocs sont générés trop rapidement, la difficulté augmente.
- La "monnaie technologique" est inflationniste à environ 35%.
Afin de compenser l'augmentation de la vitesse du matériel et la variation de l'intérêt des nœuds actifs au fil du temps, la difficulté de la preuve de travail est déterminée par une moyenne mobile visant un nombre moyen de blocs par heure. Si ces blocs sont générés trop rapidement, la difficulté augmente.
- La "monnaie technologique" est inflationniste à environ 35%.
Il pourrait être judicieux d'acquérir du bitcoin juste au cas où ça se répandrait. Si suffisamment de gens pensent de la même manière, on a affaire à une prophétie auto-réalisatrice.
Les bitcoins n'offrent pas de dividende (...) ils sont plus semblables à un objet de collection ou une marchandise.
- Le 27 aout 2010 à 16:39:26
Wikileaks a donné un coup de pied dans le nid de frelons, et l'essaim se dirige vers nous.
- Le 11 décembre 2010 à 23:39:16
Le mode sans risque peut toujours être déclenché en voyant une chaîne de blocs invalide plus longue (plus grande preuve de travail totale).
- Le 12 décembre 2010 à 18:22:33 (dernier message de Satoshi sur bitcointalk.org)
Je ne suis pas Dorian Nakamoto
- Publié le vendredi 7 mars 2014 (dernier message de Satoshi sur le forum p2pfoundation)
Autres citations
[modifier]J'ai travaillé sur un nouveau système de paiement électronique entièrement pair-à-pair, sans tiers de confiance.
- (en) I've been working on a new electronic cash system that's fully peer-to-peer, with no trusted third party.
- « Bitcoin P2P e-cash paper », Satoshi Nakamoto, Cryptography Mailing List, 31 octobre 2008 à 18:10, p. 1 (lire en ligne)
La nature du Bitcoin est telle qu’une fois la version 0.1 publiée, la conception de base est restée gravée dans le marbre pour le reste de sa durée de vie. Pour cette raison, je voulais le concevoir pour prendre en charge tous les types de transactions possibles auxquels je pouvais penser. Le problème était que chaque élément nécessitait un code de support et des champs de données spéciaux, qu'il soit utilisé ou non, et ne couvrait qu'un cas particulier à la fois. Cela aurait été une explosion de cas particuliers. La solution était un script, qui généralise le problème afin que les parties à la transaction puissent décrire leur transaction comme un prédicat évalué par le réseau de nœuds.
- (en) The nature of Bitcoin is such that once version 0.1 was released, the core design was set in stone for the rest of its lifetime. Because of that, I wanted to design it to support every possible transaction type I could think of. The problem was, each thing required special support code and data fields whether it was used or not, and only covered one special case at a time. It would have been an explosion of special cases. The solution was script, which generalizes the problem so transacting parties can describe their transaction as a predicate that the node network evaluates.
- « Re: Transactions and Scripts: DUP HASH160 ... EQUALVERIFY CHECKSIG », Satoshi Nakamoto, bitcointalk.org, 17 juin 2010, p. 1
Les pièces perdues ne font que donner une valeur légèrement plus élevée aux pièces des autres. Considérez cela comme un don à tout le monde.
- (en) Lost coins only make everyone else's coins worth slightly more. Think of it as a donation to everyone.
- « Re: Scalability and transaction rate », Satoshi Nakamoto, bitcointalk.org, 21 juin 2010, p. 1
Si vous ne me croyez pas ou ne comprenez pas, je n'ai pas le temps d'essayer de vous convaincre, désolé.
- (en) If you don't believe me or don't get it, I don't have time to try to convince you, sorry.
- « Re: Scalability and transaction rate », Satoshi Nakamoto, bitcointalk.org, 29 juillet 2010, p. 1