Maman, j'ai raté l'avion
Maman, j'ai raté l'avion est un film américain réalisé par Chris Columbus et écrit par John Hughes sorti en 1990.
Répliques
[modifier]- (en) Kevin McCallister: I took a shower, washing every body part with actual soap, including all my major crevices, including in between my toes and in my belly button, which I never did before but sort of enjoyed. I washed my hair with adult-formula shampoo and used cream rinse for that just-washed shine. I can't seem to find my toothbrush, so I'll pick one up when I go out today. Other than that, I'm in good shape.
Dialogues
[modifier]Johnny : Fous l'camp !
Snakes : D'accord Johnny… Mais comment on fait pour mon pognon ?
Johnny : Quel pognon ?
Snakes : Joe m'a dit que tu avais du fric pour moi.
Johnny : Tu en es sûr ? Combien faut-il que je te donne ?
Snakes : Joe a parlé de 20% cash.
Johnny : Dommage qu'il soit pas là pour confirmer !
Snakes : Qu'est-ce que tu veux dire ?
Johnny : Qu'il prend son bain au dessus. Tu reviendras quand il en sortira. Hey, en attendant j'vais quand même te filer quelque chose Snakes. Tu vas avoir 10 p'tites secondes, pour déplacer ton gros cul dégueulasse, hors de chez moi ! Sinon j'te plombe les boyaux avec du calibre 12 !
Snakes : Très bien Johnny, pardonne moi, je pars tout de suite !
Johnny : 1…2…10! […] Tu peux garder la monnaie, ça ne me dérange pas.
- (en)
Johnny : Leave it on the doorstep, and get the hell outta here.
Snakes : All right, Johnny. But what about my money?
Johnny : What money?
Snakes : Acey said ya had some dough for me.
Johnny : Is that a fact? How much do I owe ya?
Snakes : Acey said 10%.
Johnny : Too bad Acey ain't in charge no more.
Snakes : Whattaya mean?
Johnny : He's upstairs, takin' a bath. He'll call you when he gets out. Hey! I tell ya what I'm gonna give you, Snakes. I'm gonna give you to the count of 10, to get your ugly, yellow, no-good keister off my property, before I pump your guts full o' lead!
Snakes : All right, Johnny. I'm sorry. I'm goin'!
Johnny : 1... 2... 10! […] Keep the change, ya filthy animal.
Johnny : Qui est-ce ?
Livreur de pizza : C’est le livreur, monsieur, j’amène votre pizza.
Johnny : Dépose là sur le pas de la porte et fous l’camp !
Livreur de pizza : Euh ok. Voilà. Mais et pour mon argent ?
Johnny : Quel pognon ?!
Livreur de pizza : Bah… il faut bien que vous payiez votre pizza.
Johnny : Tu en es sûr ? Combien faut-il que je te donne ?
Livreur de pizza : Ça fait 11$80, monsieur.
Johnny : Tu peux garder la monnaie, ça ne me dérange pas.
Livreur de pizza : Sale rapiat !
- (en)
Johnny : Who is it?
Livreur de pizza : It's Little Nero's, sir. I have your pizza.
Johnny : Leave it on the doorstep and get the hell outta here.
Livreur de pizza : But what about the money?
Johnny : What money?
Livreur de pizza : Well, you'll have to pay for your pizza, sir.
Johnny : Is that a fact. How much do I owe ya?
Livreur de pizza : Uh. That'll be $11.80, sir.
Johnny : Keep the change, ya filthy animal.
Livreur de pizza : Cheapskate.
- Ralph Foody & Dan Charles Zukoski, Maman, j'ai raté l'avion (16 novembre 1990), écrit par John Hughes