Les Nouvelles Aventures de Sabrina

Une page de Wikiquote, le recueil des citations libres.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Les Nouvelles Aventures de Sabrina, ou Les Aventures effrayantes de Sabrina au Québec (Chilling Adventures of Sabrina), est une série télévisée américaine développée par Roberto Aguirre-Sacasa et diffusée depuis le 26 octobre 2018 à l'international sur le service Netflix. C'est une adaptation de la série de comics Sabrina, l'apprentie sorcière de l'éditeur Archie Comics et plus précisément de son spin-off horrifique intitulé Chilling Adventures of Sabrina. Il s'agit de la onzième adaptation télévisée des aventures de Sabrina et la cinquième en prise de vues réelle.

Citations[modifier]

Hilda Spellman : Zelda ! Tu es pile à l'heure pour le petit-déjeuner. Vas-y, assied-toi ! Le Dr Cee arrive dans une minute.
Zelda Spellman : Ma chère sœur… Je pense qu'il ne viendra pas. Tu ne te souviens pas de ce qu'il s'est passé ?
Hilda Spellman : Comment ça ?
Zelda Spellman : Tu t'es transformée en femme-araignée. Tu l'as tué, et… je t'ai tuée dans la foulée. Je t'ai mise dans le Puits de Caïn… et Miss Wardwell m'a tiré dessus, j'ai l'impression. On est certainement dans le Royaume des Limbes.
Hilda Spellman : Même dans la mort, il faut que tu ruines l'ambiance.

  • (en) Hilda Spellman: Zelds! You're just in time for breakfast. Sit yourself down! Dr Cee will be down in a minute.
    Zelda Spellman: Sister… I don't believe he's coming. Don't you recall what happened?
    Hilda Spellman: What do you mean?
    Zelda Spellman: You transformed into a giant spider. You killed him, then… I kill you. You're in the Cain Pit, and Ms. Wardwell, I believe, shot me. We must be in the Nether Realm.
    Hilda Spellman: Even in death, you have to ruin things, don't you?
  • Lucy Davis, Miranda Otto, Les Nouvelles Aventures de Sabrina, partie 3, Chapitre vingt-sept : Le Baiser de Judas, écrit par Lindsay Calhoon Bring, première diffusion par Netflix.


Lilith : (à Sabrina Morningstar) Tu fais la gloire et la fierté de Satan. Tu es le nouveau visage des hordes infernales. Affronte tes ennemis bec et ongle, et baigne-toi dans leur sang. Toutes les reines doivent se tenir prêtes à livrer bataille. Chaque jeune fille doit se préparer à la guerre. Prépare-toi à l'action. Ne laisse rien t'atteindre. Ne laisse aucun homme avoir de l'emprise sur toi. Et lorsqu'ils imploreront sa pitié… la Morningstar sera impitoyable. Votre couronne et votre trône vous attendent. Grande Dame de Pandémonium, Vierge des Ombres. Voici… la Reine : Sabrina Morningstar.

  • (en) Lilith: You are the glory and pride of Satan. The new face of the Hell-bound hords. Strike down your enemies by tooth and by claw, and bathe your skin in their blood. Every queen must be made battle-ready. Every girl must prepare for war. Guard your loins. Let nothing touch you. Let no man hold power over you. And when they cry out for mercy… the Morningstar must show them none. Your crone and throne await you. First Lady of Pandemonium, Maiden of Shadows. Behold… the Queen: Sabrina Morningstar.
  • Michelle Gomez, Les Nouvelles Aventures de Sabrina, partie 3, Chapitre vingt-huit : Sabrina est une Légende, écrit par Roberto Aguirre-Sacasa et Daniel King, première diffusion par Netflix.


Vous pouvez également consulter les articles suivants sur les autres projets Wikimédia :