Aller au contenu

Angèle Bassolé-Ouédraogo

Une page de Wikiquote, le recueil des citations libres.
Angèle Bassolé en 2023.

Angèle Bassolé-Ouédraogo est une chercheuse et poète canado-burkinabé, née le à Abidjan. Elle consacre sa thèse de doctorat à la poésie des femmes africaines d'expression française.

Citations

[modifier]

Les porteuses d'Afrique

[modifier]

Elles sont Debout !
Les Mères-courage !
Debout !
Au carrefour des malheurs africains
Debout !
Face à l'aube blafarde des indépendances manquées
Debout !
Au crépuscule des démocraties dévorantes
Debout !

  • « Les Porteuses d'Afrique ! », Canadian Woman Studies/Les cahiers de la femme, vol. 23, no2, 2004, p. 70 [texte intégral] .
  • Les porteuses d'Afrique, Angèle Bassolé-Ouédraogo, éd. L'Interligne, 2007  (ISBN 978-2-89699-129-7), p. 9


Autres publications

[modifier]
En prenant la plume, les Africaines ont brisé l'étau de leurs propres peurs et rompu ce pacte du silence qu'elles observaient jusque-là. Cependant, rien ne leur est encore acquis car aujourd'hui comme hier les difficultés s'amoncellent et les victoires d'hier et d'aujourd'hui ne font souvent que dessiner les contours de la bataille à livrer demain.
  • « Et les Africaines prirent la plume ! Histoire d'une conquête », Angèle Bassolé Ouédraogo, Mots Pluriels, nº 8, 1998 (lire en ligne)


Que peuvent les mots ? Pour moi, tout. Les mots me permettent de continuer à espérer, de continuer à croire que le soleil brille pour tous, les mots me gardent debout. J'écris demain avec les mots et les mots me gardent vivante ! Et je travaille avec mes mots à faire de partout où je me trouve, un « chez moi ». Je travaille à me sentir chez moi partout où je suis. C'est pourquoi je réponds désormais à la fameuse question des origines par : « Je n'ai pas de pays, le Monde est mon pays. » Et je rêve à présent de pouvoir dire comme Susan Sontag : « Être enracinée ne m'intéresse pas. Je suis ce que je suis : ouverte au monde. »
  • « Les sans pays: langue, écriture, exil et identité diasporique! », Angèle Bassolé, Canadian Woman Studies/Les cahiers de la femme, vol. 23 nº 2, 2004, p. 48 (lire en ligne)


Citations sur la personne

[modifier]

Critiques et analyses de Avec tes mots, 2003

[modifier]
VOICI UN POÈME QUI DÉRANGE. Angèle Bassolé-Ouédraogo nous fait réfléchir profondément à travers un texte dont l'engagement humaniste est évident et singulier. Le poème est perturbateur parce qu'il questionne l'éthique morale des dirigeants africains en puisant dans l'histoire et la mythologie d'un peuple, tout en restant préoccupé par les injustices contemporaines.
  • « Le Phénix des mots », Frédérick Case, Liaison (ISSN 1923-2381 (numérique)), nº 123, été 2004, p. 123 (lire en ligne)


Avec Tes Mots (...) veut secouer et réveiller le continent de la torpeur dans laquelle il vit. Ce qui importe à l'auteur en définitive, c'est l'esprit des mots qu'il faut libérer, contre la " débauche et la corruption ", c'est d'écrire une histoire avec l'esprit des mots que nul ne peut ni emprisonner, ni tuer, ni refuser d'entendre, car c'est une voix qui se glisse entre l'âme et la peau de l'âme pour se loger dans la conscience.
  • « Avec Tes Mots D'Angèle Bassole La poésie tragique », Toussaint Kafarhire Murhula, Africulture, nº Article N° : 3393, 31 mai 2004 (lire en ligne)


Exilée à tous les temps, la poète conjugue le soleil futur, et, partout, elle sème les pistes du rêve : le rêve réel et le réel du rêve. Et les Amazones, muses du rêve, ne sont pas seulement dans le passé. Elles sont aussi des éclaireuses dans un Avenir.
  • « Postface », Andrée Lacelle, dans Sahéliennes, Angèle Bassolé-Ouédraogo, éd. L'Interligne, 2006  (ISBN 978-2-923274-10-2), p. 
    Cette source est trop vague : les champs page doivent être renseignés. Conformément à notre Charte, si des références précises ne sont pas données, la citation devra être retirée de la page.


Voir aussi

[modifier]

Vous pouvez également consulter les articles suivants sur les autres projets Wikimédia :

Lien externe

[modifier]