The Crown (série télévisée)
The Crown (littéralement « La Couronne ») est une série télévisée américano-britannique créée par Peter Morgan et diffusée depuis le 4 novembre 2016 sur Netflix. Elle raconte la vie de la famille royale britannique depuis l'enfance de la reine Élisabeth II, née en 1926, jusqu'au début du XXIe siècle. La série est programmée pour six saisons : les quatre premières ont été diffusées entre 2016 et 2020. Toutes les deux saisons, les acteurs sont renouvelés : ainsi, Claire Foy incarne la Princesse Élisabeth, qui devient la Reine Élisabeth II à la mort de son père, sur la période allant de 1947 à 1964. Elle sera remplacée par Olivia Colman qui tient ce rôle sur la période allant de 1964 à 1990. C'est Imelda Staunton qui clôturera le bal en jouant la Reine Élisabeth II sur la période de 1990 à 2002.
Citations extraites de la série
Saison 1 (2016)
- Épisode 2 : Hyde Park Corner
Mary de Teck : Tout en portant le deuil de votre père, vous devez aussi porter le deuil de quelqu’un d’autre : Elisabeth Mountbatten, car elle a maintenant été remplacée par une autre personne : Elisabeth Regina. Ces deux Elisabeth seront fréquemment en conflit l’une avec l’autre. Le fait est que la Couronne doit gagner — doit toujours gagner.
- (en) While you mourn your father, you must also mourn someone else: Elizabeth Mountbatten, for she has now been replaced by another person: Elizabeth Regina. The two Elizabeths will frequently be in conflict with one another. The fact is, the Crown must win – must always win.
- Eileen Atkins, The Crown, saison 1, épisode 2 : Hyde Park Corner (Hyde Park Corner), écrit par Peter Morgan, première diffusion par Netflix le 4 novembre 2016.
- Épisode 5 : Poudre aux Yeux
Duc de Windsor : Je vois une horde de gens avides et vulgaires quand je regarde les membres de ma famille. Ils sont devenus de sinistres hyènes desséchées pour la plupart d’entre eux.
- (en) What a vile, tawdry rabble my relatives are and what a sad, desiccated bunch of hyenas most of them have become.
- Alex Jennings, The Crown, saison 1, épisode 5 : Poudre aux Yeux (Smoke and Mirrors), écrit par Peter Morgan, première diffusion par Netflix le 4 novembre 2016.
Saison 2 (2017)
- Épisode 10 : L'homme mystère
Élisabeth II : Vous savez… Je suis Reine depuis à peine dix ans, et durant cette période, j’ai eu trois Premiers Ministres. Tous des hommes très ambitieux, des hommes intelligents, brillants, même. Pas un seul n’est allé au bout. Ils se sont considérés trop vieux, trop malades ou trop faibles. Une conjuration d’élus inconstants et déserteurs.
- (en) D’you know… I’ve been Queen for barely ten years, and in that time, I’ve had three Prime Ministers. All of them ambitious men, clever men, brilliant men. Not one has lasted the course. They’ve either been too old, too ill or too weak. A confederacy of elected quitters.
- Claire Foy, The Crown, saison 2, épisode 1 : L'homme mystère (Mystery man), écrit par Peter Morgan, première diffusion par Netflix le 4 novembre 2016.
Saison 3 (2019)
- Épisode 1 : Olding
En 1964, la Reine Élisabeth II rend visite à Winston Churchill, très affaibli (il décédera quelques mois plus tard, en janvier 1965). Alors qu'il semble s'endormir, elle lui parle.
Élisabeth II : Vous étiez mon ange gardien. Le toit au-dessus de ma tête. L’épine dorsale qui me soutenait. La force dans mon cœur. Vous étiez le compas qui me dirigeait et me guidait. Pas seulement moi, nous tous. Où en serait la Grande-Bretagne sans son… son plus grand représentant ?
- (en) You were my guardian angel. The roof over my head. The spine in my back. The iron in my heart. You were the compass that steered and directed me. Not just me, all of us. Where would Great Britain be without its… greatest Briton?
- Olivia Colman, The Crown, saison 3, épisode 1 : Olding (Olding), écrit par Peter Morgan, première diffusion par Netflix le 17 novembre 2019.
- Épisode 2 : Margaretologie
Philip partage avec Élisabeth II la théorie de Tommy Lascelles, ancien Secrétaire privé de la Reine, sur la famille Windsor.
Philip : Il y a toujours eu des Windsor éblouissants et des Windsor ennuyeux. (…) Un passé forgé par une lignée quasi ininterrompue de rabat-joie solennels et boursoufflés. (…) Mais parallèlement à cette prédisposition ennuyeuse, fiable, consciencieuse, dévouée, vous en avez une autre : une tendance flamboyante, individualiste et dangereuse. C’est toujours ainsi : pour chaque Victoria, vous avez un Édouard VII. Pour chaque George V, vous avez un Prince Eddie. Pour chaque George VI, vous avez un Édouard VIII. Pour chaque Lilibet, vous avez une Margaret.
- (en) There have always been the dazzling Windsors and the dull ones. (…) An uninterrupted line of stolid, turgid dreariness. (…) But alongside that dull, dutiful, reliable, heroic strain runs another: The dazzling, the brilliant and individualistic and dangerous. And so, for every Victoria you get an Edward VII. For every George V, you get a Prince Eddie. For every George VI, you get an Edward VIII. For every Lilibet, you get a Margaret.
- Tobias Menzies, The Crown, saison 3, épisode 2 : Margaretologie (Margaretology), écrit par Peter Morgan, première diffusion par Netflix le 17 novembre 2019.
- Épisode 9 : Imbroglio
Charles prend congé de sa famille après l'enterrement de son grand-oncle (le Duc de Windsor), dont il était relativement proche, et discute avec Camilla qu'il retrouve en secret.
Charles : Je les regardais au moment du départ. Ma mère, mon père, ma grand-mère, ma tante, même ma sœur, et je pensais que lui aussi devait les regarder comme ça. (…) Il n’était pas comme eux. Il était plus brillant, spirituel, avec une liberté de penser. Plus… fidèle à lui-même. Et ils se sont tous ligués contre lui. Et à cet instant précis, alors qu’ils me regardaient d’une façon horrible, j’ai réalisé… que je venais de prendre sa place.
- (en) I looked at them as I was leaving. My mother, father, grandmother, aunt, even my sister, and I thought, “That's what they must have looked like to him.” (...) He wasn't like them. He was brighter, wittier, more independant of thought, more true to himself. And so, they united against him. And in that moment, as they looked at me, in some god-awful way, I realized... I have just replaced him.
- Josh O'Connor, The Crown, saison 3, épisode 9 : Imbroglio (Imbroglio), écrit par Peter Morgan, première diffusion par Netflix le 17 novembre 2019.
Saison 4 (2020)
- Épisode 1 : Protecteur de la Reine
Peu avant les résultats des élections générales de 1979, Margaret Thatcher, candidate du Parti Conservateur, est interpellée par des journalistes.
Margaret Thatcher : Il ne faut jamais vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué, et une fille d’épicier ne s’installe pas au 10, Downing Street, avant que l’inventaire ne soit fait.
- (en) We never count our chickens before they’re hatched, and we don’t count number 10 Downing Street before it’s Thatched.
- Gillian Anderson, The Crown, saison 4, épisode 1 : Protecteur de la Reine (Gold Stick), écrit par Peter Morgan, première diffusion par Netflix le 15 novembre 2020.
- Épisode 10 : Guerre
Élisabeth II : Je pose simplement la question de savoir s’il est correct d’exercer un pouvoir simplement parce que vous le pouvez. Le pouvoir n’est rien sans autorité. Et en ce moment, votre cabinet est contre vous. Votre parti est contre vous et, à en croire les sondages, si vous deviez en appeler à des élections aujourd’hui, vous ne gagneriez pas, ce qui suggère que le pays est contre vous.
- (en) I’m merely asking the question whether it is correct to exercise a power simply because it is yours to use. Power is nothing without authority. And in this moment, your cabinet is against you. Your party is against you, and if the polls are to be believed, if you were to call a General Election today, you would not win, which suggests the country is against you.
- Olivia Colman, The Crown, saison 4, épisode 10 : Guerre (War), écrit par Peter Morgan, première diffusion par Netflix le 15 novembre 2020.