Henry David Thoreau

Citations « Henry David Thoreau » sur Wikiquote, le recueil de citations libre
Aller à : navigation, rechercher

Henry David Thoreau (1817-1862), né David Henry Thoreau, est un essayiste, enseignant, philosophe, naturaliste amateur et poète américain.

Walden, ou la vie dans les bois (1854)[modifier]

Je n’entends pas écrire une ode à la dépression mais chanter victoire aussi vigoureusement que Chanteclerc au matin, debout sur son perchoir, quand ce ne serait que pour réveiller mes voisins.

  • (en) Walden or Life in the woods, Henry David Thoreau (trad. Louis Fabulet), éd. Gallimard, coll. L'Imaginaire, 1990 (ISBN 978-2070715213), p. Épigraphe


Un lac est le trait le plus beau et le plus expressif du paysage. C'est l'œil de la terre, où le spectateur, en y plongeant le sien, sonde la profondeur de sa propre nature.

  • (en) Walden or Life in the woods, Henry David Thoreau (trad. Louis Fabulet), éd. Gallimard, coll. L'Imaginaire, 1990 (ISBN 978-2070715213), chap. IX, p. 215


Je possède ainsi une maison recouverte étroitement de bardeaux et de plâtre, de dix pieds de large sur quinze de long, aux jambages de huit pieds, pourvue d'un grenier et d'un appentis, d'une grande fenêtre de chaque côté, de deux trappes, d'une porte à l'extrémité, et d'une cheminée de briques en face.

  • (en) Walden or Life in the woods, Henry David Thoreau (trad. Louis Fabulet), éd. Gallimard, coll. L'Imaginaire, 1990 (ISBN 978-2070715213), chap. I, p. 60


Il y avait suffisante pâture pour mon imagination. Le plateau bas de chênes arbrisseaux jusqu'où s'élevait la rive opposée de l'étang, s'étendait vers les prairies de l'Ouest et les steppes de la Tartarie, offrant place ample à toutes les familles d'hommes vagabondes.

  • (en) Walden or Life in the woods, Henry David Thoreau (trad. Louis Fabulet), éd. Gallimard, coll. L'Imaginaire, 1990 (ISBN 978-2070715213), chap. II, p. 103


La Désobéissance civile (1862)[modifier]

Sous un gouvernement qui emprisonne injustement, la place de l'homme juste est aussi en prison.

Sous un gouvernement qui emprisonne injustement, la place de l'homme juste est aussi en prison.

  • (en) Under a government which imprisons any unjustly, the true place for a just man is also a prison.


Autres projets: