Garfield

Citations « Garfield » sur Wikiquote, le recueil de citations libre

Garfield est le héros éponyme de la bande dessinée créé en juin 1978 par Jim Davis. Il s'agit d'un chat orange à rayures noires, gras, égoïste et fainéant et dont les principales occupations sont de manger et dormir.

[modifier] Garfield

La paresse a un avantage : ça demande peu d'efforts.

  • Garfield lave plus blanc (1986), Jim Davis (trad. Thomas Deltombe), éd. Dargaud, 2003, t. 14, p. 5


Je déteste jouer à cache-cache avec Odie. Je me suis peut-être trop bien caché. Et demander à Odie de compter jusqu'à trois, c'était peut-être trop.

  • Garfield lave plus blanc (1986), Jim Davis (trad. Thomas Deltombe), éd. Dargaud, 2003, t. 14, p. 5


Les régimes, c'est comme les chaussettes de Jon: ça pue.

  • Garfield lave plus blanc (1986), Jim Davis (trad. Thomas Deltombe), éd. Dargaud, 2003, t. 14, p. 32


Il y a des avantages à la paresse. Dont un est de ne pas avoir à dire ce qu'ils sont.

  • Garfield dort sur ses deux oreilles (1994), Jim Davis (trad. Anthéa Shackleton), éd. Dargaud, 2001, t. 18, p. 14


Chaque fois que je crois avoir touché le fond, on me passe une pelle.

  • Garfield dort sur ses deux oreilles (1994), Jim Davis (trad. Anthéa Shackleton), éd. Dargaud, 2001, t. 18, p. 44


On n'échappe pas à sa vraie nature.

  • Garfield a une idée géniale (2001), Jim Davis (trad. Claire Vincent), éd. Dargaud, coll. Garfield.33, 2001 (ISBN 2-205-05198-9), t. 33, p. 27


Odie a une personnalité unique. Faut dire que personne d'autre n'en voulait.

  • Garfield mange plus vite que son ombre (2001), Jim Davis (trad. Claire Vincent), éd. Dargaud, coll. Garfield.34, 2001 (ISBN 2-205-05198-9), t. 34, p. 4


[modifier] Jon

L'entraîneur n'aimait pas ma façon de jouer. Je me souviens d'un match: il est monté dans les tribunes et a giflé mes parents.

  • Garfield travaille du chapeau (2004), Jim Davis (trad. Thomas Deltombe), éd. Dargaud, 2004, t. 40, p. 38


[modifier] Dialogues

Jon : Pourquoi je n'arrive pas à me faire respecter, Garfield?
Garfield : Le respect se paie mon pote !

  • Garfield fainéant et gourmand (1991), Jim Davis (trad. Claire Vincent), éd. Dargaud, coll. Les Indispensables de la BD, 2001 (ISBN 2-205-05849-5), t. 12, p. 18


Jon : Garfield, est-ce que les couleurs jurent?
Garfield : Non. Elles s'insultent carrément.

  • Garfield lave plus blanc (1986), Jim Davis (trad. Anthéa Shackleton), éd. Dargaud, 2001, t. 14, p. 5


Jon : Ton problème, c'est que tu te prends pour un humain.
Garfield : Exact. D'ailleurs, faudra que je soigne ce complexe d'infériorité.

  • Garfield lave plus blanc (1986), Jim Davis (trad. Anthéa Shackleton), éd. Dargaud, 2001, t. 14, p. 16


Jon : Je cherche l'eau de toilette qui, associée à ma personnalité, ferait tomber toutes les femmes.
Garfield : Pourquoi tu n'essaies pas l'éther?

  • Garfield lave plus blanc (1986), Jim Davis (trad. Anthéa Shackleton), éd. Dargaud, 2001, t. 14, p. 44


Jon : Tu ne veux pas sortir prendre un peu d'air, Garfield?
Garfield : Franchement, non. On ne peut pas le faire livrer?

  • Garfield dort sur ses deux oreilles (1994), Jim Davis (trad. Anthéa Shackleton), éd. Dargaud, 2001, t. 18, p. 9


Jon : Garfield, je crois que j'ai perdu mon identité.
Garfield : Ridicule! Je vais t'aider à la retrouver. La voilà, à la poubelle. À côté de ta dignité et de ton intelligence.

  • Garfield travaille du chapeau (1994), Jim Davis (trad. Anthéa Shackleton), éd. Dargaud, 2001, t. 19, p. 8


Jon : Sympa, ce feu de bois.
Garfield : Ce serait encore mieux si on avait une cheminée.

  • Garfield travaille du chapeau (1994), Jim Davis (trad. Anthéa Shackleton), éd. Dargaud, 2001, t. 19, p. 17


Jon : Je sors ce soir.
Garfield : Avec la femme barbue ou la fille alligator?

  • Garfield travaille du chapeau (1994), Jim Davis (trad. Anthéa Shackleton), éd. Dargaud, 2001, t. 19, p. 19


Jon : Pourquoi suis-je né, Garfield? Quel est le but de ma vie?
Garfield : Donner de l'espoir aux autres.

  • Garfield travaille du chapeau (1994), Jim Davis (trad. Anthéa Shackleton), éd. Dargaud, 2001, t. 19, p. 20


Jon : Garfield, quand il s'agit de ne rien faire, tu es imbattable!
Garfield : J'espère que tu ne t'attends pas à une réaction?

  • La soupe est froide (1994), Jim Davis (trad. Anthéa Shackleton), éd. Dargaud, 2001, t. 21, p. 12


Jon : Allez Garfield... Abrite-toi derrière un sourire!
Garfield : C'est que disait tante Gertrude, jusqu'à ce que son dentier soit frappé par la foudre.

  • La soupe est froide (1994), Jim Davis (trad. Anthéa Shackleton), éd. Dargaud, 2001, t. 21, p. 34


Jon : Tu ammasses la poussière
Garfield : On pourrait au moins me dire merci.

  • La soupe est froide (1994), Jim Davis (trad. Anthéa Shackleton), éd. Dargaud, 2001, t. 21, p. 40


Jon : Je déprime, Garfield. Personne ne s'intéressera à moi après ma mort.
Garfield : T'en fais pas, Jon. On s'en fout déjà.

  • Garfield dur de la feuille, Jim Davis (trad. Thomas Deltombe), éd. Dargaud, 2000, t. 30, p. 12


Jon : Quel est le but de mon existence?
Garfield : Permettre aux autres de se sentir supérieurs?

  • Garfield dur de la feuille, Jim Davis (trad. Thomas Deltombe), éd. Dargaud, 2000, t. 30, p. 35


Jon : C'est un grand jour, Garfield. Nous changeons l'ampoule du frigo aujourd'hui.
Garfield : Je cache mon désintérêt sous un masque d'indifférence.

  • Le début de la faim (2001), Jim Davis (trad. Claire Vincent), éd. Dargaud, coll. Garfield, 2001 (ISBN 2-205-05198-9), t. 32, p. 14


Jon : Toutes les filles avec qui je veux sortir sont malades. Quelle coïncidence!.
Garfield : Il n'y a pas de fumée sans feu.

  • Le début de la faim (2001), Jim Davis (trad. Claire Vincent), éd. Dargaud, coll. Garfield, 2001 (ISBN 2-205-05198-9), t. 32, p. 32


Jon : Je me demande si je devrais pas me faire tatouer pour avoir l'air plus viril.
Garfield : Un tatouage? Tu hurles déjà de douleur en te coupant les ongles.

  • Le début de la faim (2001), Jim Davis (trad. Claire Vincent), éd. Dargaud, coll. Garfield, 2001 (ISBN 2-205-05198-9), t. 32, p. 41


Jon : Voilà Laura Martin, ma copine du lycée. Ses parents lui ont interdit de me fréquenter. Ils disaient que je deviendrais un imbécile en grandissant.
Garfield : Les Martin étaient des prophètes.

  • Le début de la faim (2001), Jim Davis (trad. Claire Vincent), éd. Dargaud, coll. Garfield, 2001 (ISBN 2-205-05198-9), t. 32, p. 42


Jon : Je me demande si on pourra un jour voyager dans le temps.
Garfield : J'espère bien. Ça me permettra de retourner dans le passé et tâcher d'éviter cette conversation.

  • Le début de la faim (2001), Jim Davis (trad. Claire Vincent), éd. Dargaud, coll. Garfield, 2001 (ISBN 2-205-05198-9), t. 32, p. 43


Jon : Garfield, c'est injuste que je reste à la maison ce soir alors que des milliers de femmes ne connaîtront jamais le plaisir de ma compagnie.
Garfield : Injuste et tellement plus charitable.

  • Le début de la faim (2001), Jim Davis (trad. Claire Vincent), éd. Dargaud, coll. Garfield, 2001 (ISBN 2-205-05198-9), t. 32, p. 44


Jon : Ça alors! Van Gogh s'est coupé l'oreille pour la femme qu'il aimait. Je me demande ce que je pourrais me couper.
Garfield : Le peu qu'il te reste de fierté?

  • Garfield a une idée géniale (2001), Jim Davis (trad. Claire Vincent), éd. Dargaud, coll. Garfield, 2001 (ISBN 2-205-05198-9), t. 33, p. 21


Jon : J'ai mis une photo de mon héros sur ma table de nuit. Cyrillus Damian, l'inventeur de l'accordéon, juste avant son exécution.
Garfield : Y'a quand même une justice.

  • Garfield a une idée géniale (2001), Jim Davis (trad. Claire Vincent), éd. Dargaud, coll. Garfield, 2001 (ISBN 2-205-05198-9), t. 33, p. 22


Jon : Il parait que les chats parviennent à capter les ondes maléfiques. Alors, Garfield?.
Garfield : Mon capteur à imbéciles est en train de s'emballer.

  • Garfield a une idée géniale (2001), Jim Davis (trad. Claire Vincent), éd. Dargaud, coll. Garfield, 2001 (ISBN 2-205-05198-9), t. 33, p. 22


Jon : Un sourire demande moins d'effort musculaire qu'une grimace.
Garfield : Toi qui dis que je ne fais jamais de sport.

  • Garfield a une idée géniale (2001), Jim Davis (trad. Claire Vincent), éd. Dargaud, coll. Garfield, 2001 (ISBN 2-205-05198-9), t. 33, p. 37


Jon : J'envisage de donner mon cerveau à la science.
Garfield : Ça devrait pas trop encombrer les placards de la science.

  • Garfield mange plus vite que son ombre (2001), Jim Davis (trad. Claire Vincent), éd. Dargaud, coll. Garfield, 2001 (ISBN 2-205-05198-9), t. 34, p. 20


Jon : Je sors avec une fille ce soir! Qu'est ce que je vais bien pouvoir lui offrir?
Garfield : Peut-être quelques secondes d'avance?

  • Demandez le programme, Jim Davis, éd. Dargaud, 2004, t. 35, p. 5


Jon : Un autre jour se termine.
Garfield : Pas étonnant. On a rien fait pour l'en empêcher.

  • Demandez le programme, Jim Davis, éd. Dargaud, 2004, t. 35, p. 5


Jon : Lui, c'est mon grand-oncle Norbert. Il était daltonien et électricien. il avait tendance à confondre les fils rouges et noirs.
Garfield : La coiffure est intéressante.

  • Demandez le programme, Jim Davis, éd. Dargaud, 2004, t. 35, p. 12


Jon : Dis-moi, Garfield: comment va le marché de la flemme?.
Garfield : Doucement.

  • Demandez le programme, Jim Davis, éd. Dargaud, 2004, t. 35, p. 16


Jon : Il y a beaucoup de choses que je ne comprendrai jamais, et elles concernent toutes des femmes.
Garfield : Un rare moment d'honnêteté.

  • Garfield tout schuss, Jim Davis, éd. Dargaud, 2004, t. 36, p. 33


Jon : J'envisage d'écrire mon autobiographie. Peut-être faudrait-il que je fasse quelques chose avant?
Garfield : Ça t'aiderait pour le titre.

  • Garfield tout schuss, Jim Davis, éd. Dargaud, 2004, t. 36, p. 36


Jon : Quelque part, c'est sûr, il y a la femme de ma vie.
Garfield : Qui se cache sans doute.

  • Garfield fait son cinéma, Jim Davis (trad. Thomas Deltombe), éd. Dargaud, 2004, t. 39, p. 43


Jon : Tu sais, Garfield, la vie est étrange.
Garfield : Ta chemise aussi mais je n'en fais pas un monde.

  • Garfield travaille du chapeau (2004), Jim Davis (trad. Thomas Deltombe), éd. Dargaud, 2004, t. 40, p. 43


Jon : Je pensais saisir la chance, mais la malchance m'a saisi.
Garfield : Pauvre Jon. La vie est une boutique et il n'arrête pas de se cogner à la vitrine.

  • Moi, gourmand? (2008), Jim Davis (trad. Thomas Deltombe), éd. Dargaud, 2008, t. 46, p. 28


Jon : Personne ne m'invite jamais à des fêtes...Je t'en tiens responsable.
Garfield : Les autres me remercient.

  • Un peu, beaucoup, à la folie? (2008), Jim Davis (trad. Thomas Deltombe), éd. Dargaud, 2008, t. 47, p. 5


Jon : Écoute cette ancienne superstition, Garfield: si un chat éternue près d'une mariée, ça veut dire qu'elle sera heureuse toute sa vie..
Garfield : Ça ne risque pas d'arriver dans cette maison.

  • Un peu, beaucoup, à la folie? (2008), Jim Davis (trad. Thomas Deltombe), éd. Dargaud, 2008, t. 47, p. 29


Jon : Thelma Lèchebave...Je me demande si elle s'est mariée.
Garfield : Je l'espère pour elle tout cas.

  • À table (2009), Jim Davis (trad. Thomas Deltombe), éd. Dargaud, 2009, t. 49, p. 11


Jon : Tu sais Garfield, je ne suis pas un coeur facile à prendre.
Garfield : Ouais bien sur. T'es peut-être pas un coeur facile à prendre, mais les filles sont pas faciles à attraper, alors?!

  • À table (2009), Jim Davis (trad. Thomas Deltombe), éd. Dargaud, 2009, t. 49, p. 22


Jon : Comme j'aimerais rencontrer une fille qui ne me taperait pas avec son sac à main.
Garfield : Là, tu deviens exigeant.

  • À table (2009), Jim Davis (trad. Thomas Deltombe), éd. Dargaud, 2009, t. 49, p. 22