Aller au contenu

Yamina Mechakra

Une page de Wikiquote, le recueil des citations libres.
Cette page est une ébauche.
N'hésitez pas à la modifier en ajoutant des citations admissibles !

Yamina Mechakra, née en 1949 à Meskiana et décédée à Alger en 2013, est une romancière et psychiatre algérienne.

Citations

[modifier]

La Grotte éclatée, 1979

[modifier]

Entretiens

[modifier]
De 1979 à 1999 vous n'avez pas publié mais nous n'avez pas cessé d'écrire...
J'étais nomade. J'ai des textes « nomadisés » mais quand je me déplaçais, je les laissais alors que je croyais toujours les avoir rangés avec mes papiers d'identité, mes diplômes et tout ça. Finalement, j'ai perdu beaucoup de textes […] Il m'aurait fallu une certaine stabilité. Et depuis que je suis ici, à l'hôpital Drid Hocine, je suis devenue stable, et bien que j'en souffre beaucoup, cela a ses effets bénéfiques.
  • Entretiens 1999-2000, à l’hôpital psychiatrique Drid Hocine.
  • Yamina Mechakra : Entretiens et lectures, Rachid Mokhtari, éd. Chihab, 2015  (ISBN 978-9947-39-098-6), chap. Entretiens, 5. Ecrits transhumants, p. 68-69


Les gens s'imaginent que je me suis tue. Or, je n'ai pas cessé d'écrire, mais j'écris et je perds mes textes, Je n'ai pas eu la chance de Kateb Yacine dont Jacqueline Arnaud a sauvé et fixé ses textes transhumants.
  • Yamina Mechakra : Entretiens et lectures, Rachid Mokhtari, éd. Chihab, 2015  (ISBN 978-9947-39-098-6), chap. Entretiens, 5. Ecrits transhumants, p. 73


Citations sur

[modifier]

Kateb Yacine

[modifier]
Voir le recueil de citations : Kateb Yacine
Kateb Yacine : « […] une femme qui écrit vaut son pesant de poudre. »
Etudiante enthousiaste, ayant pratiqué la médecine sociale et la psychiatrie, elle a écrit ce livre au milieu d'une vie cruelle et tourmentée. Ce n'est pas un roman, et c'est beaucoup mieux : un long poème en prose qui peut se lire comme un roman. Il est écrit en langue française, ce qui signifie au départ une double aliénation, celle d'écrire un roman « pour faire passer la poésie », et celle de parler aux siens une langue étrangère.
  • « Les Enfants de Kahina », Kateb Yacine (mai 1978), dans La Grotte éclatée (1979), Yamina Mechakra, éd. Entreprise nationale du livre, 1986, p. 7


[…] il faut lire et faire lire ce livre, pour qu'il y en ait d'autres, et pour que d'autres élèvent la voix. À l'heure actuelle, dans notre pays, une femme qui écrit vaut son pesant de poudre.
  • « Les Enfants de Kahina », Kateb Yacine (mai 1978), dans La Grotte éclatée (1979), Yamina Mechakra, éd. Entreprise nationale du livre, 1986, p. 8


Voir aussi

[modifier]

Vous pouvez également consulter les articles suivants sur les autres projets Wikimédia :