« Jean Racine » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
ajout image |
→Phèdre : correction liens wikisource |
||
Ligne 198 : | Ligne 198 : | ||
{{Réf Livre|titre=Oeuvres complètes |
{{Réf Livre|titre=Oeuvres complètes |
||
|tome=I |
|tome=I |
||
|titre de la contribution=[[s:Phèdre (Racine)|Phèdre]] |
|||
|auteur=Jean Racine |
|auteur=Jean Racine |
||
|éditeur=Gallimard |
|éditeur=Gallimard |
||
Ligne 204 : | Ligne 205 : | ||
|acte=I |
|acte=I |
||
|scène=1 |
|scène=1 |
||
|page=822 |
|page=822}} |
||
|s=}} |
|||
{{citation|1= |
{{citation|1= |
||
Ligne 212 : | Ligne 212 : | ||
{{Réf Livre|titre=Oeuvres complètes |
{{Réf Livre|titre=Oeuvres complètes |
||
|tome=I |
|tome=I |
||
|titre de la contribution=[[s:Phèdre (Racine)|Phèdre]] |
|||
|auteur=Jean Racine |
|auteur=Jean Racine |
||
|éditeur=Gallimard |
|éditeur=Gallimard |
||
Ligne 218 : | Ligne 219 : | ||
|acte=I |
|acte=I |
||
|scène=1 |
|scène=1 |
||
|page=823 |
|page=823}} |
||
|s=}} |
|||
{{citation|1= |
{{citation|1= |
||
Ligne 227 : | Ligne 227 : | ||
|tome=I |
|tome=I |
||
|auteur=Jean Racine |
|auteur=Jean Racine |
||
|titre de la contribution=[[s:Phèdre (Racine)|Phèdre]] |
|||
|éditeur=Gallimard |
|éditeur=Gallimard |
||
|collection=Bibliothèque de la Pléiade |
|collection=Bibliothèque de la Pléiade |
||
Ligne 232 : | Ligne 233 : | ||
|acte=I |
|acte=I |
||
|scène=3 |
|scène=3 |
||
|page=831 |
|page=831}} |
||
|s=}} |
|||
{{citation|1= |
{{citation|1= |
||
Ligne 249 : | Ligne 249 : | ||
|scène=2 |
|scène=2 |
||
|page=858 |
|page=858 |
||
|titre de la contribution=[[s:Phèdre (Racine)|Phèdre]]}} |
|||
|s=}} |
|||
{{citation|1= |
{{citation|1= |
||
Ligne 263 : | Ligne 263 : | ||
|scène=2 |
|scène=2 |
||
|page=858 |
|page=858 |
||
|titre de la contribution=[[s:Phèdre (Racine)|Phèdre]]}} |
|||
|s=}} |
|||
Version du 10 janvier 2009 à 19:40
Jean Racine (1639 - 1699) est un poète français tragique. Il est considéré, à l'égal de son aîné Pierre Corneille, comme l'un des deux plus grands dramaturges classiques français.
Andromaque
Oreste à Pylade : Pour qui sont ces serpents qui sifflent sur vos têtes?
- Ce vers est l'exemple littéraire d'allitération (ici en "s") le plus cité.
- Andromaque (1667), Jean Racine, éd. Hachette Education, coll. « Classiques Hachette », année de publication (obligatoire) (ISBN 2-01-017221-3), acte V, scène 5, p. 112, vers 1638 (texte intégral sur Wikisource)
Britannicus
Agrippine à propos de Néron : Las de se faire aimer il veut se faire craindre
- « Britannicus » (1669), dans Oeuvres complètes, Jean Racine, éd. Gallimard, coll. « Bibliothèque de la Pléiade », 1999, t. I, acte I, scène 1, p. 377, vers 12 (texte intégral sur Wikisource)
Agrippine à propos de Néron : Toujours la tyrannie a d'heureuses prémices.
- « Britannicus » (1669), dans Oeuvres complètes, Jean Racine, éd. Gallimard, coll. « Bibliothèque de la Pléiade », 1999, t. I, acte I, scène 1, p. 378, vers 39 (texte intégral sur Wikisource)
Néron à propos de Junie : Excité d'un désir curieux
Cette nuit je l'ai vue arriver en ces lieux,
Triste, levant au Ciel ses yeux mouillés de larmes,
Belle, sans ornement, dans le simple appareil
D'une Beauté qu'on vient d'arracher au sommeil.
Cette nuit je l'ai vue arriver en ces lieux,
Triste, levant au Ciel ses yeux mouillés de larmes,
Belle, sans ornement, dans le simple appareil
D'une Beauté qu'on vient d'arracher au sommeil.
- « Britannicus » (1669), dans Oeuvres complètes, Jean Racine, éd. Gallimard, coll. « Bibliothèque de la Pléiade », 1999, t. I, acte I, scène 1, p. 389, vers 386-390 (texte intégral sur Wikisource)
Burrhus à Néron : Mais si de vos flatteurs vous suivez la maxime,
Il vous faudra, Seigneur, courir de crime en crime,
Soutenir vos rigueurs par d'autres cruautés,
Et laver dans le sang vos bras ensanglantés.
Il vous faudra, Seigneur, courir de crime en crime,
Soutenir vos rigueurs par d'autres cruautés,
Et laver dans le sang vos bras ensanglantés.
- Britannicus, Jean Racine, éd. GF Flammarion, 1669, acte IV, scène 3, p. 82 vers 1343-1346 (texte intégral sur Wikisource)
Bérénice
Titus : Ah, Rome! Ah Bérénice! Ah, prince malheureux!
Pourquoi suis-je empereur? Pourquoi suis-je amoureux?
Pourquoi suis-je empereur? Pourquoi suis-je amoureux?
- Bérénice, Jean Racine, éd. Bordas, coll. « Classiques Bordas », 1995 (ISBN 2-04-028271-8), acte IV, scène 6, p. 102, vers 1225;1226 (texte intégral sur Wikisource)
Bérénice : Nous séparer? Qui? Moi?
Titus de Bérénice?
Titus de Bérénice?
- Bérénice, Jean Racine, éd. Bordas, coll. « Classiques Bordas », 1995 (ISBN 2-04-028271-8), acte III, scène 3, p. 82, vers 895 (texte intégral sur Wikisource)
Antiochus : Eh bien, Antiochus, es-tu toujours le même?
Pourrai-je sans trembler , lui dire: « Je vous aime »?
Pourrai-je sans trembler , lui dire: « Je vous aime »?
- Bérénice, Jean Racine, éd. Bordas, coll. « Classiques Bordas », 1995 (ISBN 2-04-028271-8), acte I, scène 2, p. 28, vers 19;20 (texte intégral sur Wikisource)
Bajazet
Atalide à Zaïre : Mon unique espérance est dans mon désespoir.
- Bajazet (1672), Jean Racine, éd. Livre de poche, coll. « Livre de poche », 1992 (ISBN 2-253-06008-9), acte I, scène 4, p. 40, vers 335 (texte intégral sur Wikisource)
Phèdre
Hippolyte à Théramène : La fille de Minos et de Pasiphaé.
- Vers fameux pris comme le modèle de tout alexandrin
- « Phèdre », dans Oeuvres complètes, Jean Racine, éd. Gallimard, coll. « Bibliothèque de la Pléiade », 1999, t. I, acte I, scène 1, p. 822
Hippolyte à Théramène : Si je la haïssais, je ne la fuirais pas.
- « Phèdre », dans Oeuvres complètes, Jean Racine, éd. Gallimard, coll. « Bibliothèque de la Pléiade », 1999, t. I, acte I, scène 1, p. 823
Phèdre à Oenone : Je le vis, je rougis, je pâlis à sa vue ;
- « Phèdre », dans Oeuvres complètes, Jean Racine, éd. Gallimard, coll. « Bibliothèque de la Pléiade », 1999, t. I, acte I, scène 3, p. 831
Hippolyte à Thésée : Ainsi que la vertu, le crime a ses degrés;
Et jamais on n'a vu la timide innocence
Passer subitement à l'extrême licence.
Et jamais on n'a vu la timide innocence
Passer subitement à l'extrême licence.
- « Phèdre », dans Oeuvres complètes, Jean Racine, éd. Gallimard, coll. « Bibliothèque de la Pléiade », 1999, t. I, acte IV, scène 2, p. 858
Hippolyte à Thésée : Le jour n'est pas plus pur que le fond de mon cœur.
- « Phèdre », dans Oeuvres complètes, Jean Racine, éd. Gallimard, coll. « Bibliothèque de la Pléiade », 1999, t. I, acte IV, scène 2, p. 858
Autres projets: