« Primo Levi » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
mAucun résumé des modifications |
|||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
|page= 20 |
|page= 20 |
||
|chapitre= 1 - Le voyage |
|chapitre= 1 - Le voyage |
||
|ISBN= |
|ISBN= 9-782266-02250-7 |
||
|traducteur= Martine Schruoffeneger |
|traducteur= Martine Schruoffeneger |
||
|année d'origine= 1947 |
|année d'origine= 1947 |
Version du 26 février 2021 à 16:29
Primo Levi est un écrivain italien survivant du camp d'extermination d'Auschwitz.
Citations
Si c'est un homme (Se questo è un uomo), 1947
Rares sont les hommes capables d'aller dignement à la mort, et ce ne sont pas toujours ceux auxquels on s'attendrait.
- Si c'est un homme (1947), Primo Levi (trad. Martine Schruoffeneger), éd. Julliard, coll. « Pocket », 1987 (ISBN 9-782266-02250-7), chap. 1 - Le voyage, p. 20
Savez-vous comment on dit « jamais » dans le langage du camp ? « Morgen früh », demain matin.
- Si c'est un homme (1947), Primo Levi (trad. Martine Schruoffeneger), éd. Julliard, coll. « Pocket », 1990 (ISBN 2-266-02250-4), chap. 14. Kraus, p. 143
Aujourd'hui je pense que le seul fait qu'un Auschwitz ait pu exister devrait interdire à quiconque, de nos jours, de prononcer le mot de Providence : mais il est certain qu'alors le souvenir des secours bibliques intervenus dans les pires moments d'adversité passa comme un souffle dans tous les esprits.
- Si c'est un homme (1947), Primo Levi (trad. Martine Schruoffeneger), éd. Julliard, coll. « Pocket », 1990 (ISBN 2-266-02250-4), chap. 17. Histoire de dix jours, p. 169
Le sentiment de notre existence dépend pour une bonne part du regard que les autres portent sur nous : aussi peut-on qualifier de non humaine l'expérience de qui a vécu des jours où l'homme a été un objet aux yeux de l'homme.
- Si c'est un homme (1947), Primo Levi (trad. Martine Schruoffeneger), éd. Julliard, coll. « Pocket », 1990 (ISBN 2-266-02250-4), chap. 17. Histoire de dix jours, p. 185
Les monstres existent, mais ils sont trop peu nombreux pour être vraiment dangereux ; ceux qui sont plus dangereux, ce sont les hommes ordinaires, les fonctionnaires prêts à croire et à obéir sans discuter, […]
- Si c'est un homme (1947), Primo Levi (trad. Martine Schruoffeneger), éd. Julliard, coll. « Pocket », 1990 (ISBN 2-266-02250-4), partie Appendice, p. 212
- Citation choisie pour le 23 septembre 2016.
Puisqu'il est difficile de distinguer les vrais prophètes des faux, méfions-nous de tous les prophètes ; il vaut mieux renoncer aux vérités révélées, même si elles nous transportent par leur simplicité et par leur éclat, même si nous les trouvons commodes parce qu'on les a gratis.
- Si c'est un homme (1947), Primo Levi (trad. Martine Schruoffeneger), éd. Julliard, coll. « Pocket », 1990 (ISBN 2-266-02250-4), partie Appendice, p. 212
- Citation choisie pour le 10 octobre 2019.