« Star Wars : The Clone Wars (série, 2008-2020) » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile |
m guillemets inutiles |
||
Ligne 10 : | Ligne 10 : | ||
{{citation |
{{citation |
||
|citation= |
|citation= Les grands leaders inspirent la bravoure. |
||
|original=Great leaders inspire greatness in others. |
|original=Great leaders inspire greatness in others. |
||
|langue=en |
|langue=en |
||
Ligne 22 : | Ligne 22 : | ||
{{citation |
{{citation |
||
|citation= |
|citation= La foi n’est pas une question de choix, mais de conviction. |
||
|original= Belief is not a matter of choice, but of conviction. |
|original= Belief is not a matter of choice, but of conviction. |
||
|langue=en |
|langue=en |
||
Ligne 34 : | Ligne 34 : | ||
{{citation |
{{citation |
||
|citation= |
|citation= Simple est le chemin de la sagesse, pour ceux qui ne sont pas aveuglés par eux-mêmes. |
||
|original= Easy is the path to wisdom for those not blinded by themselves. |
|original= Easy is the path to wisdom for those not blinded by themselves. |
||
|langue=en |
|langue=en |
||
Ligne 46 : | Ligne 46 : | ||
{{citation |
{{citation |
||
|citation= |
|citation= Un plan n'a d’intérêt que pour ceux qui en distinguent l'ossature. |
||
|original= A plan is only as good as those who see it through. |
|original= A plan is only as good as those who see it through. |
||
|langue=en |
|langue=en |
||
Ligne 58 : | Ligne 58 : | ||
{{citation |
{{citation |
||
|citation= |
|citation= La confiance en soi vient avec l’expérience. |
||
|original= The best confidence builder is experience. |
|original= The best confidence builder is experience. |
||
|langue=en |
|langue=en |
||
Ligne 70 : | Ligne 70 : | ||
{{citation |
{{citation |
||
|citation= |
|citation= Croyez en vos amis et ils auront une raison de croire en vous. |
||
|original= Trust in your friends, and they’ll have reason to trust in you. |
|original= Trust in your friends, and they’ll have reason to trust in you. |
||
|langue=en |
|langue=en |
||
Ligne 82 : | Ligne 82 : | ||
{{citation |
{{citation |
||
|citation= |
|citation= On garde ses amis en ayant le cœur un peu moins dur que la tête. |
||
|original= You hold onto friends by keeping your heart a little softer than your head. |
|original= You hold onto friends by keeping your heart a little softer than your head. |
||
|langue=en |
|langue=en |
||
Ligne 94 : | Ligne 94 : | ||
{{citation |
{{citation |
||
|citation= |
|citation= Seul le temps forge les héros. |
||
|original= Heroes are made by the times. |
|original= Heroes are made by the times. |
||
|langue=en |
|langue=en |
||
Ligne 106 : | Ligne 106 : | ||
{{citation |
{{citation |
||
|citation= |
|citation= Ignorez votre instinct à vos risques et périls. |
||
|original= Ignore your instincts at your peril. |
|original= Ignore your instincts at your peril. |
||
|langue=en |
|langue=en |
||
Ligne 118 : | Ligne 118 : | ||
{{citation |
{{citation |
||
|citation= |
|citation= Plus puissant est celui qui sait contrôler son pouvoir. |
||
|original= Most powerful is he who controls his own power. |
|original= Most powerful is he who controls his own power. |
||
|langue=en |
|langue=en |
||
Ligne 130 : | Ligne 130 : | ||
{{citation |
{{citation |
||
|citation= |
|citation= Le chemin qui mène à la paix, aussi tortueux soit-il, est toujours le bon choix. |
||
|original= The winding path to peace is always a worthy one, regardless of how many turns it takes. |
|original= The winding path to peace is always a worthy one, regardless of how many turns it takes. |
||
|langue=en |
|langue=en |
||
Ligne 142 : | Ligne 142 : | ||
{{citation |
{{citation |
||
|citation= |
|citation= Une honorable échec vaut mieux qu’une victoire frauduleuse |
||
|original= Fail with honor rather than succeed by fraud. |
|original= Fail with honor rather than succeed by fraud. |
||
|langue=en |
|langue=en |
||
Ligne 154 : | Ligne 154 : | ||
{{citation |
{{citation |
||
|citation= |
|citation= La cupidité et la peur de perdre un être cher sont les racines du mal. |
||
|original= Greed and fear of loss are the roots that lead to the tree of evil. |
|original= Greed and fear of loss are the roots that lead to the tree of evil. |
||
|langue=en |
|langue=en |
||
Ligne 166 : | Ligne 166 : | ||
{{citation |
{{citation |
||
|citation= |
|citation= Quand on est cerné par la guerre, il faut choisir un camp. |
||
|original= When surrounded by war, one must eventually choose a side. |
|original= When surrounded by war, one must eventually choose a side. |
||
|langue=en |
|langue=en |
||
Ligne 178 : | Ligne 178 : | ||
{{citation |
{{citation |
||
|citation= |
|citation= L'arrogance atténue la sagesse. |
||
|original=Arrogance diminishes wisdom. |
|original=Arrogance diminishes wisdom. |
||
|langue=en |
|langue=en |
||
Ligne 190 : | Ligne 190 : | ||
{{citation |
{{citation |
||
|citation= |
|citation= La vérité t'éclaira, mais ne fera pas forcément ton bonheur. |
||
|original=Truth enlightens the mind, but won't always bring happiness to your heart. |
|original=Truth enlightens the mind, but won't always bring happiness to your heart. |
||
|langue=en |
|langue=en |
||
Ligne 202 : | Ligne 202 : | ||
{{citation |
{{citation |
||
|citation= |
|citation= La peur est une maladie; l'espoir est son seul remède. |
||
|original=Fear is a disease; hope is it's only cure. |
|original=Fear is a disease; hope is it's only cure. |
||
|langue=en |
|langue=en |
||
Ligne 214 : | Ligne 214 : | ||
{{citation |
{{citation |
||
|citation= |
|citation= Une unique chance est un univers d'espoir. |
||
|original=A single chance is a galaxy of hope. |
|original=A single chance is a galaxy of hope. |
||
|langue=en |
|langue=en |
||
Ligne 226 : | Ligne 226 : | ||
{{citation |
{{citation |
||
|citation= |
|citation= Ardue est la route qui mène au sommet de la gloire. |
||
|original=It is a rough road that leads to heights of greatness. |
|original=It is a rough road that leads to heights of greatness. |
||
|langue=en |
|langue=en |
||
Ligne 238 : | Ligne 238 : | ||
{{citation |
{{citation |
||
|citation= |
|citation= Le coût d'une guerre ne peut jamais vraiment se justifier. |
||
|original=The costs of war can never be truly accounted for. |
|original=The costs of war can never be truly accounted for. |
||
|langue=en |
|langue=en |
||
Ligne 250 : | Ligne 250 : | ||
{{citation |
{{citation |
||
|citation= |
|citation= Le compromis est une vertue à cultiver, pas une faiblesse à mépriser. |
||
|original=Compromise is a vertue to be cultivated, not a wieakness to be despised. |
|original=Compromise is a vertue to be cultivated, not a wieakness to be despised. |
||
|langue=en |
|langue=en |
||
Ligne 262 : | Ligne 262 : | ||
{{citation |
{{citation |
||
|citation= |
|citation= Un secret partager forme la confiance. |
||
|original=A secret shared is a trusté formes. |
|original=A secret shared is a trusté formes. |
||
|langue=en |
|langue=en |
Version du 16 avril 2020 à 08:29
- Cet article concerne la série animée sortie en France en 2008 sous le titre The clone wars. Pour l'univers de fiction, voir Star Wars.
Star Wars : The Clone Wars est une série animée américaine de science-fiction dans l'univers de Star Wars, produite par George Lucas.
L'histoire se déroule chronologiquement entre les films de l'épisode II et de l'épisode III.
Citations
Saison 1
Les grands leaders inspirent la bravoure.
- (en) Great leaders inspire greatness in others.
- Serie animée, Star Wars The Clone Wars - Episode 1 (2008), écrit par George Lucas
La foi n’est pas une question de choix, mais de conviction.
- (en) Belief is not a matter of choice, but of conviction.
- Serie animée, Star Wars The Clone Wars - Episode 2 (2008), écrit par George Lucas
Simple est le chemin de la sagesse, pour ceux qui ne sont pas aveuglés par eux-mêmes.
- (en) Easy is the path to wisdom for those not blinded by themselves.
- Serie animée, Star Wars The Clone Wars - Episode 3 (2008), écrit par George Lucas
Un plan n'a d’intérêt que pour ceux qui en distinguent l'ossature.
- (en) A plan is only as good as those who see it through.
- Serie animée, Star Wars The Clone Wars - Episode 4 (2008), écrit par George Lucas
La confiance en soi vient avec l’expérience.
- (en) The best confidence builder is experience.
- Serie animée, Star Wars The Clone wars - Episode 5 (2008), écrit par George Lucas
Croyez en vos amis et ils auront une raison de croire en vous.
- (en) Trust in your friends, and they’ll have reason to trust in you.
- Serie animée, Star Wars The Clone Wars - Episode 6 (2008), écrit par George Lucas
On garde ses amis en ayant le cœur un peu moins dur que la tête.
- (en) You hold onto friends by keeping your heart a little softer than your head.
- Serie animée, Star Wars The Clone Wars - Episode 7 (2008), écrit par George Lucas
Seul le temps forge les héros.
- (en) Heroes are made by the times.
- Serie animée, Star Wars The Clone Wars - Episode 8 (2008), écrit par George Lucas
Ignorez votre instinct à vos risques et périls.
- (en) Ignore your instincts at your peril.
- Serie animée, Star Wars The Clone Wars - Episode 9 (2008), écrit par George Lucas
Plus puissant est celui qui sait contrôler son pouvoir.
- (en) Most powerful is he who controls his own power.
- Serie animée, Star Wars The Clone Wars - Episode 10 (2008), écrit par George Lucas
Le chemin qui mène à la paix, aussi tortueux soit-il, est toujours le bon choix.
- (en) The winding path to peace is always a worthy one, regardless of how many turns it takes.
- Serie animée, Star Wars The Clone Wars - Episode 11 (2008), écrit par George Lucas
Une honorable échec vaut mieux qu’une victoire frauduleuse
- (en) Fail with honor rather than succeed by fraud.
- Serie animée, Star Wars The Clone Wars - Episode 12 (2008), écrit par George Lucas
La cupidité et la peur de perdre un être cher sont les racines du mal.
- (en) Greed and fear of loss are the roots that lead to the tree of evil.
- Serie animée, Star Wars The Clone Wars - Episode 13 (2008), écrit par George Lucas
Quand on est cerné par la guerre, il faut choisir un camp.
- (en) When surrounded by war, one must eventually choose a side.
- Serie animée, Star Wars The Clone Wars - Episode 14 (2008), écrit par George Lucas
L'arrogance atténue la sagesse.
- (en) Arrogance diminishes wisdom.
- Serie animée, Star Wars The Clone Wars - Episode 15 (2008), écrit par George Lucas
La vérité t'éclaira, mais ne fera pas forcément ton bonheur.
- (en) Truth enlightens the mind, but won't always bring happiness to your heart.
- Serie animée, Star Wars The Clone Wars - Episode 16 (2008), écrit par George Lucas
La peur est une maladie; l'espoir est son seul remède.
- (en) Fear is a disease; hope is it's only cure.
- Serie animée, Star Wars The Clone Wars - Episode 17 (2008), écrit par George Lucas
Une unique chance est un univers d'espoir.
- (en) A single chance is a galaxy of hope.
- Serie animée, Star Wars The Clone Wars - Episode 18 (2008), écrit par George Lucas
Ardue est la route qui mène au sommet de la gloire.
- (en) It is a rough road that leads to heights of greatness.
- Serie animée, Star Wars The Clone Wars - Episode 19 (2008), écrit par George Lucas
Le coût d'une guerre ne peut jamais vraiment se justifier.
- (en) The costs of war can never be truly accounted for.
- Serie animée, Star Wars The Clone Wars - Episode 20 (2008), écrit par George Lucas
Le compromis est une vertue à cultiver, pas une faiblesse à mépriser.
- (en) Compromise is a vertue to be cultivated, not a wieakness to be despised.
- Serie animée, Star Wars The Clone Wars - Episode 21 (2008), écrit par George Lucas
Un secret partager forme la confiance.
- (en) A secret shared is a trusté formes.
- Serie animée, Star Wars The Clone Wars - Episode 22 (2008), écrit par George Lucas