« Alexandre Najjar » : différence entre les versions

Une page de Wikiquote, le recueil des citations libres.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
relecture
Ligne 1 : Ligne 1 :
[[Fichier:Paris - Salon du livre 2012 - Alexandre Najjar - 004.jpg|thumb|Alexandre Najjar]]
[[Fichier:Paris - Salon du livre 2012 - Alexandre Najjar - 004.jpg|thumb|Alexandre Najjar]]
'''{{w|Alexandre Najjar}}''' (en arabe {{lang|rtl|ar|إسكندر نجّار}}) est un avocat et écrivain libanais francophone né à Beyrouth le 5 février 1967. Il est avocat spécialisé en droit bancaire et financier, responsable du supplément francophone ''L’Orient littéraire'', et auteur d’essais (''Dictionnaire amoureux du Liban'', ''De Gaulle et le Liban''), de romans (''Le roman de Beyrouth'', ''Phénicia''), de biographies (''Khalil Gibran'', ''Le Censeur de Baudelaire''), de poèmes (''À quoi rêvent les statues ?''), de récits (''Les anges de Millesgarden'', ''L’école de la guerre'', ''Le Silence du Ténor'') et de nouvelles (''Comme un aigle en dérive''), traduits dans une douzaine de langues. Il a obtenu plusieurs distinctions, dont les insignes d’officier dans l’ordre des Arts et des Lettres, et de nombreux prix au Liban et en France, dont le Prix Méditerranée, le Prix Hervé Deluen de l’Académie française, le Prix de l’Asie, le Prix Gibran et la Bourse de l’écrivain de la Fondation Hachette.
'''{{w|Alexandre Najjar}}''' (en arabe {{lang|rtl|ar|إسكندر نجّار}}) est un avocat et écrivain [[liban]]ais francophone né à [[Beyrouth]] le {{date-|5 février 1967}}. Il est avocat spécialisé en droit bancaire et financier, responsable du supplément francophone ''L’Orient littéraire'', et auteur d’essais (''Dictionnaire amoureux du Liban'', ''De Gaulle et le Liban''), de romans (''Le Roman de Beyrouth'', ''Phénicia''), de biographies (''Khalil Gibran'', ''Le Censeur de Baudelaire''), de poèmes (''À quoi rêvent les statues ?''), de récits (''Les Anges de Millesgarden'', ''L’École de la guerre'', ''Le Silence du Ténor'') et de nouvelles (''Comme un aigle en dérive''), traduits dans une douzaine de langues. Il a obtenu plusieurs distinctions, dont les insignes d’officier dans l’ordre des Arts et des Lettres en France, et de nombreux prix au Liban et en France, dont le Prix Méditerranée, le Prix Hervé Deluen de l’Académie française, le Prix de l’Asie, le Prix Gibran et la Bourse de l’écrivain de la Fondation Hachette.


== Citations ==
== Citations ==
=== ''L’Astronome'', 1997 ===
{{À sourcer|date=2019-11-23}}
{{Citation
|citation=<poem>— À quoi bon développer les arts dans un pays occupé ?
— Un pays ne meurt pas quand il est occupé : c'est quand sa culture disparaît qu'il meurt vraiment</poem>
}}
{{réf absente}}


{{Citation
===L’Astronome===
|citation= Dans un pays occupé, il n'est pire que l'accoutumance. L'accoutumance, c'est quand on prend le pli de l'occupation ; quand les débordements de l'occupant deviennent acceptables parce qu'on en a pris l'habitude.
  
}}
{{réf absente}}


{{Citation
« - A quoi bon développer les arts dans un pays occupé ?
|citation= Se remet-on jamais vraiment de la disparition d'une mère ? N'éprouve-t-on pas le sentiment d'avoir perdu le droit de vivre puisque celle qui nous a pourvu de ce droit a elle-même cessé d'exister ?
- Un pays ne meurt pas quand il est occupé : c'est quand sa culture disparaît qu'il meurt vraiment"
}}
 
{{réf absente}}


{{Citation
« Dans un pays occupé, il n'est pire que l'accoutumance. L'accoutumance, c'est quand on prend le pli de l'occupation ; quand les débordements de l'occupant deviennent acceptables parce qu'on en a pris l'habitude."
|citation= Notre différence enrichit notre amour, elle ne lui fait pas obstacle.
 
}}
{{réf absente}}


{{Citation
"Se remet-on jamais vraiment de la disparition d'une mère ? N'éprouve-t-on pas le sentiment d'avoir perdu le droit de vivre puisque celle qui nous a pourvu de ce droit a elle-même cessé d'exister ?"
|citation= L'amour est une herbe folle qui pousse où elle veut.
}}
{{réf absente}}


{{Citation
|citation= L'amour, frère de l'insouciance, qui, en même temps qu'il nous ouvre le cœur comme les vannes d'une écluse, nous ferme les yeux et nous plonge dans un état de doux aveuglement !
}}
{{réf absente}}


{{Citation
-"Notre différence enrichit notre amour, elle ne lui fait pas obstacle »
|citation= Se cacher pour aimer : jamais je n'aurais accepté cela. Comment admettre la clandestinité quand on considère l'amour comme un sentiment si grand qu'il a besoin d'espace pour s'épanouir, comme un soleil que rien ni personne ne peuvent empêcher de briller ?
}}
{{réf absente}}


{{Citation
|citation= Quelque puissant qu'il soit, l'amour est toujours fragile parce qu'il est à la merci de la mort, parce qu'il n'est pas capable de forcer le destin et de brider ses caprices.
}}
{{réf absente}}


{{Citation
"L'amour est une herbe folle qui pousse où elle veut."
|citation= Entre aimer et assumer un amour, il existe une grande différence. La différence qui sépare la velléité du courage !
 
}}
{{réf absente}}


{{Citation
"L'amour, frère de l'insouciance, qui, en même temps qu'il nous ouvre le coeur comme les vannes d'une écluse, nous ferme les yeux et nous plonge dans un état de doux aveuglement !"
|citation= Celui qui souffre ne voit que sa propre douleur, jalouse le bonheur des autres, ne comprend pas pourquoi le destin s'acharne contre lui. Pour celui qui souffre, les autres sont coupables d'être heureux.
 
}}
{{réf absente}}


{{Citation
"Se cacher pour aimer : jamais je n'aurais accepté cela. Comment admettre la clandestinité quand on considère l'amour comme un sentiment si grand qu'il a besoin d'espace pour s'épanouir, comme un soleil que rien ni personne ne peuvent emprêcher de briller ?"
|citation= La Méditerranée ne connaît pas de ligne d'horizon : elle est le prolongement du ciel.
}}
{{réf absente}}


{{Citation
 
|citation= Le vent est un chat capricieux. Tantôt câlin, tantôt rebelle, il gémit, ronronne, râle, miaule, hurle sans que l'on sache toujours pourquoi. Le vent est fils de la volupté : il aime la chair. Sa main soyeuse nous effleure la peau, la caresse, s'attarde sur nos lèvres, nos paupières, nos narines, nos oreilles, dessine les contours de notre visage… Sa fraîcheur est celle d'un baiser. Mais comme tout amour passionné, son amour est destructeur : s'il vient à s'emporter, il ne se contrôle plus. Sa violence éclate. Il agresse ceux qu'il chérissait.
"Quelque puissant qu'il soit, l'amour est toujours fragile parce qu'il est à la merci de la mort, parce qu'il n'est pas capable de forcer le destin et de brider ses caprices."
}}
{{réf absente}}


{{Citation
|citation= Mais nous avons les souvenirs. En revivant les moments que nous avons partagés, nous aurons l'illusion d'être toujours ensemble !
}}
{{réf absente}}


{{Citation
"Entre aimer et assumer un amour, il existe une grande différence. La différence qui sépare la velléité du courage !"
|citation= L'exil m'a appris que l'absent qu'on aime ne s'éloigne jamais.
}}
{{réf absente}}


=== ''Athina'', 2000 ===
"Celui qui souffre ne voit que sa propre douleur, jamouse le bonheur des autres, ne comprend pas pourquoi le destin s'acharne contre lui. Pour celui qui souffre, les autres sont coupables d'être heureux."
{{À sourcer|date=2019-11-23}}
{{Citation
|citation= J'aime les îles. Elles n'ont pas d'amarres, point de cordon ombilical : les îles sont libres.
}}
{{réf absente}}
{{Citation
|citation= La liberté se nourrit de patience et d'espoir. Elle est comme l'eau : elle finit par rouiller la lame la plus aiguisée et ronge le rocher le plus résistant. Il faut quelquefois dormir longtemps et rêver sans discontinuer qu'on est libre, avant de se réveiller et de découvrir que la liberté est là et que le rêve s'est réalisé !
}}
{{réf absente}}


{{Citation
"La Méditerranée ne connaît pas de ligne d'horizon : elle est le prolongement du ciel."
|citation= L'injustice est pareille à l'eau qu'on chauffe dans une marmite. Quand elle bout trop longtemps, elle déborde : c'est cela, la révolte.

}}
 
{{réf absente}}
"Le vent est un chat capricieux. Tantôt câlin, tantôt rebelle, il gémit, ronronne, râle, miaule, hurle sans que l'on sache toujours pourquoi. Le vent est fils de la volupté : il aime la chair. Sa main soyeuse nous effleure la peau, la caresse, s'attarde sur nos lèvres, nos paupières, nos narines, nos oreilles, dessine les contours de notre visage... Sa fraîcheur est celle d'un baiser. Mais comme tout amour passionné, son amour est destructeur : s'il vient à s'emporter, il ne se contrôle plus. Sa violence éclate. Il agresse ceux qu'il chérissait."
 

"Mais nous avons les souvenirs. En revivant les moments que nous avons partagés, nous aurons l'illusion d'être toujours ensemble !"
 

"L'exil m'a appris que l'absent qu'on aime ne s'éloigne jamais."


=== Athina ===

"J'aime les îles. Elles n'ont pas d'amarres, point de cordon ombilical : les îles sont libres. "

 
"La liberté se nourrit de patience et d'espoir. Elle est comme l'eau : elle finit par rouiller la lame la plus aiguisée et ronge le rocher le plus résistant. Il faut quelquefois dormir longtemps et rêver sans discontinuer qu'on est libre, avant de se réveiller et de découvrir que la liberté est là et que le rêve s'est réalisé !"
 

 
"L'injustice est pareille à l'eau qu'on chauffe dans une marmite. Quand elle bout trop longtemps, elle déborde : c'est cela, la révolte."


=== ''Le roman de Beyrouth'', 2005 ===


=== ''Le Roman de Beyrouth'', 2005 ===
{{citation|citation=On ne me prendra pas Beyrouth !
{{citation|citation=On ne me prendra pas Beyrouth !
}}
}}
{{Réf Livre
{{Réf Livre
|titre=Le roman de Beyrouth
|titre=Le Roman de Beyrouth
|auteur=Alexandre Najjar
|auteur=Alexandre Najjar
|éditeur=Pocket
|éditeur=Pocket
Ligne 71 : Ligne 103 :
|page=11
|page=11
}}
}}



{{citation|citation=Je porte le [[deuil]] de ces [[souvenir]]s qu’on m’a confisqués. Mais que ceux qui œuvrent à la destruction de notre [[passé]] se rassurent : quoi qu’ils fassent, et même si je n’ai plus mes yeux pour voir, '''Beyrouth m’habite'''. Elle est hors de l’espace et du temps. Elle fait partie de ces lieux que nul ne peut envahir. Comme le paradis.
{{citation|citation=Je porte le [[deuil]] de ces [[souvenir]]s qu’on m’a confisqués. Mais que ceux qui œuvrent à la destruction de notre [[passé]] se rassurent : quoi qu’ils fassent, et même si je n’ai plus mes yeux pour voir, '''Beyrouth m’habite'''. Elle est hors de l’espace et du temps. Elle fait partie de ces lieux que nul ne peut envahir. Comme le paradis.
}}
}}
{{Réf Livre
{{Réf Livre
|titre=Le roman de Beyrouth
|titre=Le Roman de Beyrouth
|auteur=Alexandre Najjar
|auteur=Alexandre Najjar
|éditeur=Pocket
|éditeur=Pocket
Ligne 83 : Ligne 114 :
}}
}}


{{citation|citation=Tu sais, jeune homme, remonter aux origines n’est jamais facile : il y a l’[[oubli]] '''ce grand trou noir''' , la nostalgie, la pudeur qui ''transmuent'' les souvenirs. Et si raconter ma propre vie suppose que je vide ma mémoire sans crainte de réveiller d’anciennes douleurs, '''raconter celle des autres exige le secours de l’[[imagination]]'''. Car enfin, comment appréhender la [[pensée]], les [[sentiment]]s, les secrets d’autrui quand on ne les a pas partagés ? Comment pénétrer, comment violer, le sanctuaire d’une vie ? Comment remplir les blancs que nos semblables ont, sciemment ou non, laissés derrière eux ? Comment cerner tout ce qui a déterminé leur action, comment justifier leurs actes si tant est qu’il faille toujours « justifier » ?
{{citation|citation=Tu sais, jeune homme, remonter aux origines n’est jamais facile : il y a l’[[oubli]] '''ce grand trou noir''' , la nostalgie, la pudeur qui ''transmuent'' les souvenirs. Et si raconter ma propre vie suppose que je vide ma mémoire sans crainte de réveiller d’anciennes douleurs, '''raconter celle des autres exige le secours de l’[[imagination]]'''. Car enfin, comment appréhender la [[pensée]], les [[sentiment]]s, les secrets d’autrui quand on ne les a pas partagés ? Comment pénétrer, comment violer, le sanctuaire d’une vie ? Comment remplir les blancs que nos semblables ont, sciemment ou non, laissés derrière eux ? Comment cerner tout ce qui a déterminé leur action, comment justifier leurs actes si tant est qu’il faille toujours « justifier » ?
}}
}}
{{Réf Livre
{{Réf Livre
|titre=Le roman de Beyrouth
|titre=Le Roman de Beyrouth
|auteur=Alexandre Najjar
|auteur=Alexandre Najjar
|éditeur=Pocket
|éditeur=Pocket
Ligne 93 : Ligne 124 :
}}
}}


{{citation|citation= « Les révolutionnaires, se dit-il, sont comme ces [[folie|fous]] d’[[amour]] qui foncent tête baissée vers l’objet de leur convoitise, sans se poser de questions, sans mesurer les conséquences de leur audace, comme si '''leur désir rendait leur folie légitime''', comme si la passion leur donnait tous les droits. »
{{citation|citation= « Les révolutionnaires, se dit-il, sont comme ces [[folie|fous]] d’[[amour]] qui foncent tête baissée vers l’objet de leur convoitise, sans se poser de questions, sans mesurer les conséquences de leur audace, comme si '''leur désir rendait leur folie légitime''', comme si la passion leur donnait tous les droits. »
}}
}}
{{Réf Livre
{{Réf Livre
|titre=Le roman de Beyrouth
|titre=Le Roman de Beyrouth
|auteur=Alexandre Najjar
|auteur=Alexandre Najjar
|éditeur=Pocket
|éditeur=Pocket
Ligne 106 : Ligne 137 :
}}
}}
{{Réf Livre
{{Réf Livre
|titre=Le roman de Beyrouth
|titre=Le Roman de Beyrouth
|auteur=Alexandre Najjar
|auteur=Alexandre Najjar
|éditeur=Pocket
|éditeur=Pocket
Ligne 116 : Ligne 147 :
}}
}}
{{Réf Livre
{{Réf Livre
|titre=Le roman de Beyrouth
|titre=Le Roman de Beyrouth
|auteur=Alexandre Najjar
|auteur=Alexandre Najjar
|éditeur=Pocket
|éditeur=Pocket
Ligne 123 : Ligne 154 :
}}
}}


{{citation|citation= La [[justice]] sous l’occupation est une notion illusoire, une vue de l’esprit. Le jugement est toujours écrit à l’avance ; '''les officiers dictent leur loi aux magistrats'''. [...] Critiquer l’occupation n’est pas un délit, c’est un devoir !
{{citation|citation= La [[justice]] sous l’occupation est une notion illusoire, une vue de l’esprit. Le jugement est toujours écrit à l’avance ; '''les officiers dictent leur loi aux magistrats'''. [] Critiquer l’occupation n’est pas un délit, c’est un devoir !
}}
}}
{{Réf Livre
{{Réf Livre
|titre=Le roman de Beyrouth
|titre=Le Roman de Beyrouth
|auteur=Alexandre Najjar
|auteur=Alexandre Najjar
|éditeur=Pocket
|éditeur=Pocket
Ligne 136 : Ligne 167 :
}}
}}
{{Réf Livre
{{Réf Livre
|titre=Le roman de Beyrouth
|titre=Le Roman de Beyrouth
|auteur=Alexandre Najjar
|auteur=Alexandre Najjar
|éditeur=Pocket
|éditeur=Pocket
Ligne 146 : Ligne 177 :
}}
}}
{{Réf Livre
{{Réf Livre
|titre=Le roman de Beyrouth
|titre=Le Roman de Beyrouth
|auteur=Alexandre Najjar
|auteur=Alexandre Najjar
|éditeur=Pocket
|éditeur=Pocket
Ligne 156 : Ligne 187 :
}}
}}
{{Réf Livre
{{Réf Livre
|titre=Le roman de Beyrouth
|titre=Le Roman de Beyrouth
|auteur=Alexandre Najjar
|auteur=Alexandre Najjar
|éditeur=Pocket
|éditeur=Pocket
Ligne 166 : Ligne 197 :
}}
}}
{{Réf Livre
{{Réf Livre
|titre=Le roman de Beyrouth
|titre=Le Roman de Beyrouth
|auteur=Alexandre Najjar
|auteur=Alexandre Najjar
|éditeur=Pocket
|éditeur=Pocket
Ligne 173 : Ligne 204 :
}}
}}


{{citation|citation=En temps de [[guerre]], la vie est suspendue. On passe des jours dans les abris à ne rien faire, à tourner en rond, à l’écoute des dernières nouvelles du front. On ne sait plus vraiment ce qui se passe dehors, si la radio ment ou pas, si les déflagrations qu’on entend sont des « départs » ou des « arrivées ». En temps de guerre, on bannit le confort : on s’adapte à tout, on ''fait avec''. En cas de pénurie d’essence, on attend des heures devant les stations-service ; quand le pain manque, on prend d’assaut les boulangeries ; et lorsque l’eau tarit dans les réservoirs, on court à la fontaine remplir les bidons. En temps de guerre, '''plus rien ne compte sauf Dieu''', seule planche de salut dans un pays livré à la violence aveugle des hommes. Églises et mosquées ne désemplissent pas ; ceux qui n’ont jamais cru se retrouvent à genoux. En temps de guerre, enfin, les normes n’existent plus : le milicien fait la loi ; le gendarme se planque. Ceux qui ne se battent pas deviennent des lâches ; ceux qui tuent, des héros.

{{citation|citation=En temps de [[guerre]], la vie est suspendue. On passe des jours dans les abris à ne rien faire, à tourner en rond, à l’écoute des dernières nouvelles du front. On ne sait plus vraiment ce qui se passe dehors, si la radio ment ou pas, si les déflagrations qu’on entend sont des « départs » ou des « arrivées ». En temps de guerre, on bannit le confort : on s’adapte à tout, on ''fait avec''. En cas de pénurie d’essence, on attend des heures devant les stations-service ; quand le pain manque, on prend d’assaut les boulangeries ; et lorsque l’eau tarit dans les réservoirs, on court à la fontaine remplir les bidons. En temps de guerre, '''plus rien ne compte sauf Dieu''', seule planche de salut dans un pays livré à la violence aveugle des hommes. Églises et mosquées ne désemplissent pas ; ceux qui n’ont jamais cru se retrouvent à genoux. En temps de guerre, enfin, les normes n’existent plus : le milicien fait la loi ; le gendarme se planque. Ceux qui ne se battent pas deviennent des lâches ; ceux qui tuent, des héros.
}}
}}
{{Réf Livre
{{Réf Livre
|titre=Le roman de Beyrouth
|titre=Le Roman de Beyrouth
|auteur=Alexandre Najjar
|auteur=Alexandre Najjar
|éditeur=Pocket
|éditeur=Pocket
Ligne 187 : Ligne 217 :
}}
}}
{{Réf Livre
{{Réf Livre
|titre=Le roman de Beyrouth
|titre=Le Roman de Beyrouth
|auteur=Alexandre Najjar
|auteur=Alexandre Najjar
|éditeur=Pocket
|éditeur=Pocket
Ligne 194 : Ligne 224 :
}}
}}


{{citation|citation=[J]’étais allergique à la censure et encore plus à certains juges qui s’érigeaient en parangons de vertu et en gardiens de l’ordre religieux et moral. Je ne comprenais comment, dans « l’État de droit et des institutions » que prônaient nos dirigeants, dans un pays '''prétendument''' démocratique, considéré comme un havre de liberté par les autres pays arabes, pareille mesure pouvait être décrétée.
{{citation|citation=[J]’étais allergique à la censure et encore plus à certains juges qui s’érigeaient en parangons de vertu et en gardiens de l’ordre religieux et moral. Je ne comprenais pas comment, dans « l’État de droit et des institutions » que prônaient nos dirigeants, dans un pays '''prétendument''' démocratique, considéré comme un havre de liberté par les autres pays arabes, pareille mesure pouvait être décrétée.
}}
}}
{{Réf Livre
{{Réf Livre
|titre=Le roman de Beyrouth
|titre=Le Roman de Beyrouth
|auteur=Alexandre Najjar
|auteur=Alexandre Najjar
|éditeur=Pocket
|éditeur=Pocket
Ligne 207 : Ligne 237 :
}}
}}
{{Réf Livre
{{Réf Livre
|titre=Le roman de Beyrouth
|titre=Le Roman de Beyrouth
|auteur=Alexandre Najjar
|auteur=Alexandre Najjar
|éditeur=Pocket
|éditeur=Pocket
Ligne 225 : Ligne 255 :
}}
}}


{{citation|citation= Je regrette amèrement l’époque où, en compagnie de ma mère, je fréquentais l’église Saint Jean-Baptiste à Achrafieh. Celui qu’on appelle « le Précurseur » a toujours été mon saint préféré. Je ne sais pas s’il était essénien ou non. Ce que je sais, c’est qu’'''il eut le courage de tout abandonner pour aller prêcher dans le désert''' !

{{citation|citation= Je regrette amèrement l’époque où, en compagnie de ma mère, je fréquentais l’église Saint Jean-Baptiste à Achrafieh. Celui qu’on appelle « le Précurseur » a toujours été mon saint préféré. Je ne sais pas s’il était essénien ou non. Ce que je sais, c’est qu’'''il eut le courage de tout abandonner pour aller prêcher dans le désert''' !
}}
}}
{{Réf Livre
{{Réf Livre
Ligne 246 : Ligne 275 :
}}
}}


{{citation|citation= « Raisonnable »... Ce mot me poursuit depuis l’enfance. Est-ce mon éducation religieuse chez les jésuites qui me commande de sacrifier mes [[désir]]s sur l’autel de la raison ? Je ne saurais le dire. Tout ce que je sais, c’est que je ressemble à un navire en partance, attiré par le grand large, mais qui reste à quai, incapable de larguer les amarres.
{{citation|citation= « Raisonnable » Ce mot me poursuit depuis l’enfance. Est-ce mon éducation religieuse chez les jésuites qui me commande de sacrifier mes [[désir]]s sur l’autel de la raison ? Je ne saurais le dire. Tout ce que je sais, c’est que je ressemble à un navire en partance, attiré par le grand large, mais qui reste à quai, incapable de larguer les amarres.
}}
}}
{{Réf Livre
{{Réf Livre
Ligne 256 : Ligne 285 :
}}
}}


{{citation|citation= Le [Liban] est [...] une mosaïque de dix-huit communautés religieuses. '''Nous ne sommes pas des citoyens de seconde zone'''. Nous vivons ''avec'' les musulmans, nous ne vivons pas ''chez'' eux. Musulmans et chrétiens forment les deux piliers du Liban « définitif » et indépendant. Si l’un de ces piliers s’effondre, le pays tout entier s’écroule ! C’est sans doute en pensant à cette cohabitation que le pape Jean-Paul II a déclaré un jour que « le Liban est plus qu’un [[pays]], c’est un [[message]] » ! La présence des chrétiens au Liban est indispensable, elle est d’ailleurs souhaitée par les musulmans modérés qui voient en eux un facteur d’enrichissement, d’ouverture et d’équilibre. Mais ce n’est certainement pas l’avis des intégristes...
{{citation|citation= Le [Liban] est [] une mosaïque de dix-huit communautés religieuses. '''Nous ne sommes pas des citoyens de seconde zone'''. Nous vivons ''avec'' les musulmans, nous ne vivons pas ''chez'' eux. Musulmans et chrétiens forment les deux piliers du Liban « définitif » et indépendant. Si l’un de ces piliers s’effondre, le pays tout entier s’écroule ! C’est sans doute en pensant à cette cohabitation que le pape Jean-Paul II a déclaré un jour que « le Liban est plus qu’un [[pays]], c’est un [[message]] » ! La présence des chrétiens au Liban est indispensable, elle est d’ailleurs souhaitée par les musulmans modérés qui voient en eux un facteur d’enrichissement, d’ouverture et d’équilibre. Mais ce n’est certainement pas l’avis des intégristes…
}}
}}
{{Réf Livre
{{Réf Livre
Ligne 276 : Ligne 305 :
}}
}}


{{citation|citation= Ils étaient riches, oui, car la [[culture]] est un [[trésor]]. […] Avec une machine pareille, Kozhaya et la Kadicha allaient s’imposer comme un phare culturel incontournable au Levant, en Asie et en Afrique, et cela, il le savait, n’avait pas de prix.

{{citation|citation= Ils étaient riches, oui, car la [[culture]] est un [[trésor]]. [...] Avec une machine pareille, Kozhaya et la Kadicha allaient s’imposer comme un phare culturel incontournable au Levant, en Asie et en Afrique, et cela, il le savait, n’avait pas de prix.
}}
}}
{{Réf Livre
{{Réf Livre
Ligne 307 : Ligne 335 :
}}
}}


{{citation|citation= ''Memento mori'' [...]. C’est pour se rappeler la [[mort]] et mieux s’y préparer ! [...] On n’a pas à accomplir des choses extraordinaires pour devenir des saints. '''La sainteté est dans l’exercice des détails les plus anodins de la vie quotidienne avec amour et en communion avec [[Dieu]]''' ! [...] La Kadicha est le lieu idéal pour la prière et la solitude. Ici, j’ai atteint une paix intérieure à laquelle je ne renoncerais pour rien au monde ! [...] Chacun a une mission dans la vie. Tout être doit écouter Dieu et faire ce qu’Il lui dit. Moi, il m’a demandé de venir ici, je suis venu. C’est ici, dans cette grotte de la Kadicha, que je souhaite mourir !
{{citation|citation= ''Memento mori'' []. C’est pour se rappeler la [[mort]] et mieux s’y préparer ! [] On n’a pas à accomplir des choses extraordinaires pour devenir des saints. '''La sainteté est dans l’exercice des détails les plus anodins de la vie quotidienne avec amour et en communion avec [[Dieu]]''' ! [] La Kadicha est le lieu idéal pour la prière et la solitude. Ici, j’ai atteint une paix intérieure à laquelle je ne renoncerais pour rien au monde ! [] Chacun a une mission dans la vie. Tout être doit écouter Dieu et faire ce qu’Il lui dit. Moi, il m’a demandé de venir ici, je suis venu. C’est ici, dans cette grotte de la Kadicha, que je souhaite mourir !
}}
}}
{{Réf Livre
{{Réf Livre
Ligne 337 : Ligne 365 :
}}
}}


{{citation|citation= À gauche, perchée sur un massif rocheux, Bécharré ; à droite, un paysage qu’on dirait tridimensionnel : une colline baignée de lumière se découpe sur une colline obscure que le [[soleil]] couchant n’éclaire plus… Une brume pellucide ajoute à la féerie de cette vision. <br> — C’est beau, dis-je, émerveillé. '''Voilà le Liban que j’aime !'''

{{citation|citation= À gauche, perchée sur un massif rocheux, Bécharré ; à droite, un paysage qu’on dirait tridimensionnel : une colline baignée de lumière se découpe sur une colline obscure que le [[soleil]] couchant n’éclaire plus... Une brume pellucide ajoute à la féerie de cette vision. <br> — C’est beau, dis-je, émerveillé. '''Voilà le Liban que j’aime !'''
}}
}}
{{Réf Livre
{{Réf Livre
Ligne 348 : Ligne 375 :
}}
}}


{{citation|citation= « Un ascète ne pleure pas », se dit-il en serrant les lèvres. Il eut envie de crier, d’extérioriser sa douleur, mais, craignant que l’écho ne le trahît en répercutant sa voix, il se ravisa. Il ouvrit alors les Évangiles et relut la fameuse phrase de Jésus : « '''Celui qui croit en moi, quand même il serait mort, vivra.''' » Sa mère n’était donc pas morte.

{{citation|citation= « Un ascète ne pleure pas », se dit-il en serrant les lèvres. Il eut envie de crier, d’extérioriser sa douleur, mais, craignant que l’écho ne le trahît en répercutant sa voix, il se ravisa. Il ouvrit alors les Évangiles et relut la fameuse phrase de Jésus : « '''Celui qui croit en moi, quand même il serait mort, vivra.''' » Sa mère n’était donc pas morte.
}}
}}
{{Réf Livre
{{Réf Livre
Ligne 379 : Ligne 405 :
}}
}}


{{citation|citation= « Je suis entré pauvre dans la vie monastique, j’en sortirai intérieurement riche ».
{{citation|citation= Je suis entré pauvre dans la vie monastique, j’en sortirai intérieurement riche.
}}
}}
{{Réf Livre
{{Réf Livre
Ligne 389 : Ligne 415 :
}}
}}


{{citation|citation= [L]e [[silence]] et la [[solitude]] ont un sens : elles permettent de s’unir à Dieu. Quant à la souffrance, elle a une valeur rédemptrice : la valeur du salut ! [...] [Le père Nehmetallah al-Hardini] disait : « Le moine dans son monastère est un roi dans son palais : sa congrégation est son royaume ; ses frères constituent son armée ; ses vertus sont sa gloire ; l’amour de Dieu et de son ordre forment sa couronne ; sa pureté et sa chasteté lui servent de spectre ; sa pauvreté, son obéissance et ses prières sont ses armes ; son habit de pourpre est tissé d’humilité et de mansuétude. »
{{citation|citation= [L]e [[silence]] et la [[solitude]] ont un sens : elles permettent de s’unir à Dieu. Quant à la souffrance, elle a une valeur rédemptrice : la valeur du salut ! [] [Le père Nehmetallah al-Hardini] disait : « Le moine dans son monastère est un roi dans son palais : sa congrégation est son royaume ; ses frères constituent son armée ; ses vertus sont sa gloire ; l’amour de Dieu et de son ordre forment sa couronne ; sa pureté et sa chasteté lui servent de spectre ; sa pauvreté, son obéissance et ses prières sont ses armes ; son habit de pourpre est tissé d’humilité et de mansuétude. »
}}
}}
{{Réf Livre
{{Réf Livre
Ligne 399 : Ligne 425 :
}}
}}


{{citation|citation= Souviens-toi avec quelle sérénité M. de Chasteuil a affronté le départ de sa mère. [[Victor Hugo]], qui a perdu sa fille, disait que « les morts sont des invisibles, mais non des absents ! » Ta maman est toujours présente, même si on ne la voit pas. Prête l’oreille au silence, tu l’entendras...
{{citation|citation= Souviens-toi avec quelle sérénité {{M.|de Chasteuil}} a affronté le départ de sa mère. [[Victor Hugo]], qui a perdu sa fille, disait que « les morts sont des invisibles, mais non des absents ! » Ta maman est toujours présente, même si on ne la voit pas. Prête l’oreille au silence, tu l’entendras…
}}
}}
{{Réf Livre
{{Réf Livre
Ligne 408 : Ligne 434 :
|page=188
|page=188
}}
}}



{{citation|citation= La [[mort]] n’a pas d’âge.
{{citation|citation= La [[mort]] n’a pas d’âge.
Ligne 430 : Ligne 455 :
}}
}}


{{citation|citation= Le but de la [[vie]] est de nous rapprocher de ses [[secret]]s, et la [[folie]] en est le seul moyen ! [...] Et moi, je suis en exil dans un pays lointain où vivre en ermite est considéré comme une folie !
{{citation|citation= Le but de la [[vie]] est de nous rapprocher de ses [[secret]]s, et la [[folie]] en est le seul moyen ! [] Et moi, je suis en exil dans un pays lointain où vivre en ermite est considéré comme une folie !
}}
}}
{{Réf Livre
{{Réf Livre
Ligne 450 : Ligne 475 :
}}
}}


{{citation|citation= L’art est le reflet de l’âme ; la [[poésie]], le rythme de la vie. Si l’âme est triste et que la vie est obscurcie par les malheurs, à quoi bon l’image suggestive et le vers réussi ? Mieux vaut se retrancher dans la méditation plutôt que de façonner des œuvres avec nos pulsions négatives... [...] Entre-temps, ne nous taisons pas : l’art reste encore la voie la plus sûre pour arriver à [[Dieu]] !
{{citation|citation= L’art est le reflet de l’âme ; la [[poésie]], le rythme de la vie. Si l’âme est triste et que la vie est obscurcie par les malheurs, à quoi bon l’image suggestive et le vers réussi ? Mieux vaut se retrancher dans la méditation plutôt que de façonner des œuvres avec nos pulsions négatives… [] Entre-temps, ne nous taisons pas : l’art reste encore la voie la plus sûre pour arriver à [[Dieu]] !
}}
}}
{{Réf Livre
{{Réf Livre
Ligne 461 : Ligne 486 :


== Bibliographie sélective ==
== Bibliographie sélective ==
* ''La honte du survivant'', Naaman, 1989.
* ''La Honte du survivant'', Naaman, 1989.
* ''À quoi rêvent les statues ?'', Anthologie, 1989.
* ''À quoi rêvent les statues ?'', Anthologie, 1989.
* ''Comme un aigle en dérive'', Publisud, 1993.
* ''Comme un aigle en dérive'', Publisud, 1993.
* ''Les Exilés du Caucase'', Grasset, 1995.
* ''Les Exilés du Caucase'', Grasset, 1995.
* ''L’Astronome'', Grasset, 1997.
* ''L’Astronome'', Grasset, 1997.
* ''L’école de la guerre'', Balland, 1999.
* ''L’École de la guerre'', Balland, 1999.
* ''Athina'', Grasset, 2000.
* ''Athina'', Grasset, 2000.
* ''Le Crapaud'', 2001.
* ''Le Crapaud'', 2001.
Ligne 478 : Ligne 503 :
* ''La Passion de lire'', éd. librairie Antoine, 2005.
* ''La Passion de lire'', éd. librairie Antoine, 2005.
* ''Saint Jean-Baptiste'', biographie, Pygmalion, 2005.
* ''Saint Jean-Baptiste'', biographie, Pygmalion, 2005.
* ''Le roman de Beyrouth'', Plon, 2005.
* ''Le Roman de Beyrouth'', Plon, 2005.
* ''Le Silence du ténor'', Plon, 2006.
* ''Le Silence du ténor'', Plon, 2006.
* ''Phénicia'', Plon, 2008.
* ''Phénicia'', Plon, 2008.
* ''Berlin 36'', Plon, 2010.
* ''Berlin 36'', Plon, 2010.
* ''L’enfant terrible'', L’Orient-Le Jour, 2010.
* ''L’Enfant terrible'', L’Orient-Le Jour, 2010.
* ''Sur les traces de Gibran'', Dergham, 2011.
* ''Sur les traces de Gibran'', Dergham, 2011.
* ''Anatomie d’un tyran : Mouammar Kadhafi'', Actes Sud/L’Orient des livres, 2011.
* ''Anatomie d’un tyran : Mouammar Kadhafi'', Actes Sud/L’Orient des livres, 2011.
* ''Kadicha'', Plon, 2011.
* ''Kadicha'', Plon, 2011.
* ''L’Homme de la providence, Abouna Yaacoub'', L’Orient des Livres, 2012.
* ''L’Homme de la providence, Abouna Yaacoub'', L’Orient des Livres, 2012.
* ''Les anges de Millesgarden'', Gallimard, 2013.
* ''Les Anges de Millesgarden'', Gallimard, 2013.
* ''Dictionnaire amoureux du Liban'', Plon, 2014.
* ''Dictionnaire amoureux du Liban'', Plon, 2014.
* ''Mimosa'', Les Escales, 2017.
* ''Mimosa'', Les Escales, 2017.

Version du 23 novembre 2019 à 15:06

Alexandre Najjar

Alexandre Najjar (en arabe إسكندر نجّار) est un avocat et écrivain libanais francophone né à Beyrouth le . Il est avocat spécialisé en droit bancaire et financier, responsable du supplément francophone L’Orient littéraire, et auteur d’essais (Dictionnaire amoureux du Liban, De Gaulle et le Liban), de romans (Le Roman de Beyrouth, Phénicia), de biographies (Khalil Gibran, Le Censeur de Baudelaire), de poèmes (À quoi rêvent les statues ?), de récits (Les Anges de Millesgarden, L’École de la guerre, Le Silence du Ténor) et de nouvelles (Comme un aigle en dérive), traduits dans une douzaine de langues. Il a obtenu plusieurs distinctions, dont les insignes d’officier dans l’ordre des Arts et des Lettres en France, et de nombreux prix au Liban et en France, dont le Prix Méditerranée, le Prix Hervé Deluen de l’Académie française, le Prix de l’Asie, le Prix Gibran et la Bourse de l’écrivain de la Fondation Hachette.

Citations

L’Astronome, 1997

Certaines citations sont mal sourcées
Cet article ou section d'article manque de sources depuis le samedi 23 novembre 2019.
Vous pouvez contribuer à l'améliorer en ajoutant des références aux citations.
Toute citation non référencée sera, à terme, enlevée de Wikiquote en accord avec la charte.


— À quoi bon développer les arts dans un pays occupé ?
— Un pays ne meurt pas quand il est occupé : c'est quand sa culture disparaît qu'il meurt vraiment

Aucune source n’est donnée pour cette citation. Si des références précises ne sont pas données, elle devra être retirée de la page.
Dans un pays occupé, il n'est pire que l'accoutumance. L'accoutumance, c'est quand on prend le pli de l'occupation ; quand les débordements de l'occupant deviennent acceptables parce qu'on en a pris l'habitude.
Aucune source n’est donnée pour cette citation. Si des références précises ne sont pas données, elle devra être retirée de la page.
Se remet-on jamais vraiment de la disparition d'une mère ? N'éprouve-t-on pas le sentiment d'avoir perdu le droit de vivre puisque celle qui nous a pourvu de ce droit a elle-même cessé d'exister ?
Aucune source n’est donnée pour cette citation. Si des références précises ne sont pas données, elle devra être retirée de la page.
Notre différence enrichit notre amour, elle ne lui fait pas obstacle.
Aucune source n’est donnée pour cette citation. Si des références précises ne sont pas données, elle devra être retirée de la page.
L'amour est une herbe folle qui pousse où elle veut.
Aucune source n’est donnée pour cette citation. Si des références précises ne sont pas données, elle devra être retirée de la page.
L'amour, frère de l'insouciance, qui, en même temps qu'il nous ouvre le cœur comme les vannes d'une écluse, nous ferme les yeux et nous plonge dans un état de doux aveuglement !
Aucune source n’est donnée pour cette citation. Si des références précises ne sont pas données, elle devra être retirée de la page.
Se cacher pour aimer : jamais je n'aurais accepté cela. Comment admettre la clandestinité quand on considère l'amour comme un sentiment si grand qu'il a besoin d'espace pour s'épanouir, comme un soleil que rien ni personne ne peuvent empêcher de briller ?
Aucune source n’est donnée pour cette citation. Si des références précises ne sont pas données, elle devra être retirée de la page.
Quelque puissant qu'il soit, l'amour est toujours fragile parce qu'il est à la merci de la mort, parce qu'il n'est pas capable de forcer le destin et de brider ses caprices.
Aucune source n’est donnée pour cette citation. Si des références précises ne sont pas données, elle devra être retirée de la page.
Entre aimer et assumer un amour, il existe une grande différence. La différence qui sépare la velléité du courage !
Aucune source n’est donnée pour cette citation. Si des références précises ne sont pas données, elle devra être retirée de la page.
Celui qui souffre ne voit que sa propre douleur, jalouse le bonheur des autres, ne comprend pas pourquoi le destin s'acharne contre lui. Pour celui qui souffre, les autres sont coupables d'être heureux.
Aucune source n’est donnée pour cette citation. Si des références précises ne sont pas données, elle devra être retirée de la page.
La Méditerranée ne connaît pas de ligne d'horizon : elle est le prolongement du ciel.
Aucune source n’est donnée pour cette citation. Si des références précises ne sont pas données, elle devra être retirée de la page.
Le vent est un chat capricieux. Tantôt câlin, tantôt rebelle, il gémit, ronronne, râle, miaule, hurle sans que l'on sache toujours pourquoi. Le vent est fils de la volupté : il aime la chair. Sa main soyeuse nous effleure la peau, la caresse, s'attarde sur nos lèvres, nos paupières, nos narines, nos oreilles, dessine les contours de notre visage… Sa fraîcheur est celle d'un baiser. Mais comme tout amour passionné, son amour est destructeur : s'il vient à s'emporter, il ne se contrôle plus. Sa violence éclate. Il agresse ceux qu'il chérissait.
Aucune source n’est donnée pour cette citation. Si des références précises ne sont pas données, elle devra être retirée de la page.
Mais nous avons les souvenirs. En revivant les moments que nous avons partagés, nous aurons l'illusion d'être toujours ensemble !
Aucune source n’est donnée pour cette citation. Si des références précises ne sont pas données, elle devra être retirée de la page.
L'exil m'a appris que l'absent qu'on aime ne s'éloigne jamais.
Aucune source n’est donnée pour cette citation. Si des références précises ne sont pas données, elle devra être retirée de la page.

Athina, 2000

Certaines citations sont mal sourcées
Cet article ou section d'article manque de sources depuis le samedi 23 novembre 2019.
Vous pouvez contribuer à l'améliorer en ajoutant des références aux citations.
Toute citation non référencée sera, à terme, enlevée de Wikiquote en accord avec la charte.


J'aime les îles. Elles n'ont pas d'amarres, point de cordon ombilical : les îles sont libres.
Aucune source n’est donnée pour cette citation. Si des références précises ne sont pas données, elle devra être retirée de la page.
La liberté se nourrit de patience et d'espoir. Elle est comme l'eau : elle finit par rouiller la lame la plus aiguisée et ronge le rocher le plus résistant. Il faut quelquefois dormir longtemps et rêver sans discontinuer qu'on est libre, avant de se réveiller et de découvrir que la liberté est là et que le rêve s'est réalisé !
Aucune source n’est donnée pour cette citation. Si des références précises ne sont pas données, elle devra être retirée de la page.
L'injustice est pareille à l'eau qu'on chauffe dans une marmite. Quand elle bout trop longtemps, elle déborde : c'est cela, la révolte.
Aucune source n’est donnée pour cette citation. Si des références précises ne sont pas données, elle devra être retirée de la page.

Le Roman de Beyrouth, 2005

On ne me prendra pas Beyrouth !
  • Le Roman de Beyrouth, Alexandre Najjar, éd. Pocket, 2005, p. 11


Je porte le deuil de ces souvenirs qu’on m’a confisqués. Mais que ceux qui œuvrent à la destruction de notre passé se rassurent : quoi qu’ils fassent, et même si je n’ai plus mes yeux pour voir, Beyrouth m’habite. Elle est hors de l’espace et du temps. Elle fait partie de ces lieux que nul ne peut envahir. Comme le paradis.
  • Le Roman de Beyrouth, Alexandre Najjar, éd. Pocket, 2005, p. 13


Tu sais, jeune homme, remonter aux origines n’est jamais facile : il y a l’oublice grand trou noir —, la nostalgie, la pudeur qui transmuent les souvenirs. Et si raconter ma propre vie suppose que je vide ma mémoire sans crainte de réveiller d’anciennes douleurs, raconter celle des autres exige le secours de l’imagination. Car enfin, comment appréhender la pensée, les sentiments, les secrets d’autrui quand on ne les a pas partagés ? Comment pénétrer, comment violer, le sanctuaire d’une vie ? Comment remplir les blancs que nos semblables ont, sciemment ou non, laissés derrière eux ? Comment cerner tout ce qui a déterminé leur action, comment justifier leurs actes — si tant est qu’il faille toujours « justifier » ?
  • Le Roman de Beyrouth, Alexandre Najjar, éd. Pocket, 2005, p. 14


« Les révolutionnaires, se dit-il, sont comme ces fous d’amour qui foncent tête baissée vers l’objet de leur convoitise, sans se poser de questions, sans mesurer les conséquences de leur audace, comme si leur désir rendait leur folie légitime, comme si la passion leur donnait tous les droits. »
  • Le Roman de Beyrouth, Alexandre Najjar, éd. Pocket, 2005, p. 30-31


Pour la première fois, mon père éprouva de la honte à prodiguer des soins médicaux aux Ottomans. Sa conscience lui commandait, certes, de soulager la souffrance des hommes quels qu’ils soient, sans distinction de race ou de couleur, mais l’idée de porter secours à ceux qui occupaient son pays et asservissaient son peuple lui apparut tout à coup intolérable.
  • Le Roman de Beyrouth, Alexandre Najjar, éd. Pocket, 2005, p. 73


Les royaumes ne se construisent que sur les crânes des héros. Les nôtres formeront la base de l’indépendance du Liban !
  • Le Roman de Beyrouth, Alexandre Najjar, éd. Pocket, 2005, p. 83


La justice sous l’occupation est une notion illusoire, une vue de l’esprit. Le jugement est toujours écrit à l’avance ; les officiers dictent leur loi aux magistrats. […] Critiquer l’occupation n’est pas un délit, c’est un devoir !
  • Le Roman de Beyrouth, Alexandre Najjar, éd. Pocket, 2005, p. 91


[I]l craignait surtout que dans cette région du monde où les trois religions monothéistes étaient appelées à cohabiter, il n’y eût pas de paix possible.
  • Le Roman de Beyrouth, Alexandre Najjar, éd. Pocket, 2005, p. 122


La nudité est l’expression la plus pure de la beauté qu’est l’œuvre visible, parfaite et manifeste de Dieu.
  • Le Roman de Beyrouth, Alexandre Najjar, éd. Pocket, 2005, p. 240


[S]i en prison on est libre et à l’école on ne l’est pas, c’est donc que l’école est pire que la prison !
  • Le Roman de Beyrouth, Alexandre Najjar, éd. Pocket, 2005, p. 281


La solitude me pesait. Car la solitude n’est ni une tentation ni une amie : la solitude est tragique.
  • Le Roman de Beyrouth, Alexandre Najjar, éd. Pocket, 2005, p. 323


En temps de guerre, la vie est suspendue. On passe des jours dans les abris à ne rien faire, à tourner en rond, à l’écoute des dernières nouvelles du front. On ne sait plus vraiment ce qui se passe dehors, si la radio ment ou pas, si les déflagrations qu’on entend sont des « départs » ou des « arrivées ». En temps de guerre, on bannit le confort : on s’adapte à tout, on fait avec. En cas de pénurie d’essence, on attend des heures devant les stations-service ; quand le pain manque, on prend d’assaut les boulangeries ; et lorsque l’eau tarit dans les réservoirs, on court à la fontaine remplir les bidons. En temps de guerre, plus rien ne compte sauf Dieu, seule planche de salut dans un pays livré à la violence aveugle des hommes. Églises et mosquées ne désemplissent pas ; ceux qui n’ont jamais cru se retrouvent à genoux. En temps de guerre, enfin, les normes n’existent plus : le milicien fait la loi ; le gendarme se planque. Ceux qui ne se battent pas deviennent des lâches ; ceux qui tuent, des héros.
  • Le Roman de Beyrouth, Alexandre Najjar, éd. Pocket, 2005, p. 382


C’est de la frustration que naît la violence.
  • Le Roman de Beyrouth, Alexandre Najjar, éd. Pocket, 2005, p. 397


[J]’étais allergique à la censure et encore plus à certains juges qui s’érigeaient en parangons de vertu et en gardiens de l’ordre religieux et moral. Je ne comprenais pas comment, dans « l’État de droit et des institutions » que prônaient nos dirigeants, dans un pays prétendument démocratique, considéré comme un havre de liberté par les autres pays arabes, pareille mesure pouvait être décrétée.
  • Le Roman de Beyrouth, Alexandre Najjar, éd. Pocket, 2005, p. 407


Qu’est-ce qui fait qu’on s’attache à sa patrie ? L’habitude, les racines, les parents, les amis ? Je crois qu’on ne naît pas dans un pays par hasard. Si on naît quelque part, c’est pour appartenir à ce lieu, même si les vicissitudes de l’existence nous en éloignent.
  • Le Roman de Beyrouth, Alexandre Najjar, éd. Pocket, 2005, p. 434


Kadicha, 2011

Comme la lecture, l’écriture est un voyage.
  • Kadicha, Alexandre Najjar, éd. Plon, 2011, p. 13


Je regrette amèrement l’époque où, en compagnie de ma mère, je fréquentais l’église Saint Jean-Baptiste à Achrafieh. Celui qu’on appelle « le Précurseur » a toujours été mon saint préféré. Je ne sais pas s’il était essénien ou non. Ce que je sais, c’est qu’il eut le courage de tout abandonner pour aller prêcher dans le désert !
  • Kadicha, Alexandre Najjar, éd. Plon, 2011, p. 19


Je suis un enfant de la guerre : j’en ai gardé des traumatismes indélébiles. La guerre, je n’ai pas honte de l’avouer, j’y ai participé par devoir.
  • Kadicha, Alexandre Najjar, éd. Plon, 2011, p. 20


« Raisonnable »… Ce mot me poursuit depuis l’enfance. Est-ce mon éducation religieuse chez les jésuites qui me commande de sacrifier mes désirs sur l’autel de la raison ? Je ne saurais le dire. Tout ce que je sais, c’est que je ressemble à un navire en partance, attiré par le grand large, mais qui reste à quai, incapable de larguer les amarres.
  • Kadicha, Alexandre Najjar, éd. Plon, 2011, p. 37


Le [Liban] est […] une mosaïque de dix-huit communautés religieuses. Nous ne sommes pas des citoyens de seconde zone. Nous vivons avec les musulmans, nous ne vivons pas chez eux. Musulmans et chrétiens forment les deux piliers du Liban « définitif » et indépendant. Si l’un de ces piliers s’effondre, le pays tout entier s’écroule ! C’est sans doute en pensant à cette cohabitation que le pape Jean-Paul II a déclaré un jour que « le Liban est plus qu’un pays, c’est un message » ! La présence des chrétiens au Liban est indispensable, elle est d’ailleurs souhaitée par les musulmans modérés qui voient en eux un facteur d’enrichissement, d’ouverture et d’équilibre. Mais ce n’est certainement pas l’avis des intégristes…
  • Kadicha, Alexandre Najjar, éd. Plon, 2011, p. 62


Car ceux qui abandonnent les plaisirs et les richesses du monde trouvent dans le Christ le véritable trésor !
  • Kadicha, Alexandre Najjar, éd. Plon, 2011, p. 76


Ils étaient riches, oui, car la culture est un trésor. […] Avec une machine pareille, Kozhaya et la Kadicha allaient s’imposer comme un phare culturel incontournable au Levant, en Asie et en Afrique, et cela, il le savait, n’avait pas de prix.
  • Kadicha, Alexandre Najjar, éd. Plon, 2011, p. 94


Il feuilleta le livre avec dévotion et se dit qu’il y avait quelque chose d’humain dans cet objet : il avait un pied, un dos, une odeur, une peau et, quand on en tournait les pages, une voix.
  • Kadicha, Alexandre Najjar, éd. Plon, 2011, p. 96


Ce que vous appelez entêtement, je l’appelle indépendance !
  • Kadicha, Alexandre Najjar, éd. Plon, 2011, p. 124


Memento mori […]. C’est pour se rappeler la mort et mieux s’y préparer ! […] On n’a pas à accomplir des choses extraordinaires pour devenir des saints. La sainteté est dans l’exercice des détails les plus anodins de la vie quotidienne avec amour et en communion avec Dieu ! […] La Kadicha est le lieu idéal pour la prière et la solitude. Ici, j’ai atteint une paix intérieure à laquelle je ne renoncerais pour rien au monde ! […] Chacun a une mission dans la vie. Tout être doit écouter Dieu et faire ce qu’Il lui dit. Moi, il m’a demandé de venir ici, je suis venu. C’est ici, dans cette grotte de la Kadicha, que je souhaite mourir !
  • Kadicha, Alexandre Najjar, éd. Plon, 2011, p. 129


Ta beauté est l’exemple le plus éclatant de l’existence de Dieu !
  • Kadicha, Alexandre Najjar, éd. Plon, 2011, p. 135


La mort de Baddoura n’ébranla pas la foi d’Ibrahim ; elle conforta sa piété. La prière devint pour lui le meilleur moyen de communiquer avec la défunte et d’implorer la miséricorde de Dieu qui l’avait rappelée à Lui. Il ne manifesta aucune rancune à l’égard du Créateur, convaincu que le départ de Baddoura était écrit et que la volonté divine devait être respectée, quelque sévère qu’elle fût.
  • Kadicha, Alexandre Najjar, éd. Plon, 2011, p. 137


À gauche, perchée sur un massif rocheux, Bécharré ; à droite, un paysage qu’on dirait tridimensionnel : une colline baignée de lumière se découpe sur une colline obscure que le soleil couchant n’éclaire plus… Une brume pellucide ajoute à la féerie de cette vision.
— C’est beau, dis-je, émerveillé. Voilà le Liban que j’aime !
  • Kadicha, Alexandre Najjar, éd. Plon, 2011, p. 165


« Un ascète ne pleure pas », se dit-il en serrant les lèvres. Il eut envie de crier, d’extérioriser sa douleur, mais, craignant que l’écho ne le trahît en répercutant sa voix, il se ravisa. Il ouvrit alors les Évangiles et relut la fameuse phrase de Jésus : « Celui qui croit en moi, quand même il serait mort, vivra. » Sa mère n’était donc pas morte.
  • Kadicha, Alexandre Najjar, éd. Plon, 2011, p. 175


Le désespoir n’est pas chrétien.
  • Kadicha, Alexandre Najjar, éd. Plon, 2011, p. 178


Je ne dois pas chercher à diminuer mon supplice quand le Seigneur a embrassé le sien jusqu’à l’extrémité sans en vouloir adoucir la rigueur !
  • Kadicha, Alexandre Najjar, éd. Plon, 2011, p. 182


Je suis entré pauvre dans la vie monastique, j’en sortirai intérieurement riche.
  • Kadicha, Alexandre Najjar, éd. Plon, 2011, p. 185


[L]e silence et la solitude ont un sens : elles permettent de s’unir à Dieu. Quant à la souffrance, elle a une valeur rédemptrice : la valeur du salut ! […] [Le père Nehmetallah al-Hardini] disait : « Le moine dans son monastère est un roi dans son palais : sa congrégation est son royaume ; ses frères constituent son armée ; ses vertus sont sa gloire ; l’amour de Dieu et de son ordre forment sa couronne ; sa pureté et sa chasteté lui servent de spectre ; sa pauvreté, son obéissance et ses prières sont ses armes ; son habit de pourpre est tissé d’humilité et de mansuétude. »
  • Kadicha, Alexandre Najjar, éd. Plon, 2011, p. 186


Souviens-toi avec quelle sérénité M. de Chasteuil a affronté le départ de sa mère. Victor Hugo, qui a perdu sa fille, disait que « les morts sont des invisibles, mais non des absents ! » Ta maman est toujours présente, même si on ne la voit pas. Prête l’oreille au silence, tu l’entendras…
  • Kadicha, Alexandre Najjar, éd. Plon, 2011, p. 188


La mort n’a pas d’âge.
  • Kadicha, Alexandre Najjar, éd. Plon, 2011, p. 207


Depuis des siècles, ce pauvre pays n’a jamais connu la paix. Nous ne sommes que le paillasson des grandes puissances !
  • Kadicha, Alexandre Najjar, éd. Plon, 2011, p. 211


Le but de la vie est de nous rapprocher de ses secrets, et la folie en est le seul moyen ! […] Et moi, je suis en exil dans un pays lointain où vivre en ermite est considéré comme une folie !
  • Kadicha, Alexandre Najjar, éd. Plon, 2011, p. 213


Avait-il été puni par le destin pour avoir été infidèle à ses racines, à Hala, à sa vallée ?
  • Kadicha, Alexandre Najjar, éd. Plon, 2011, p. 215


L’art est le reflet de l’âme ; la poésie, le rythme de la vie. Si l’âme est triste et que la vie est obscurcie par les malheurs, à quoi bon l’image suggestive et le vers réussi ? Mieux vaut se retrancher dans la méditation plutôt que de façonner des œuvres avec nos pulsions négatives… […] Entre-temps, ne nous taisons pas : l’art reste encore la voie la plus sûre pour arriver à Dieu !
  • Kadicha, Alexandre Najjar, éd. Plon, 2011, p. 218


Bibliographie sélective

  • La Honte du survivant, Naaman, 1989.
  • À quoi rêvent les statues ?, Anthologie, 1989.
  • Comme un aigle en dérive, Publisud, 1993.
  • Les Exilés du Caucase, Grasset, 1995.
  • L’Astronome, Grasset, 1997.
  • L’École de la guerre, Balland, 1999.
  • Athina, Grasset, 2000.
  • Le Crapaud, 2001.
  • Le Procureur de l’Empire, Ernest Pinard (1822-1909), Balland, 2001.
  • Khalil Gibran, Pygmalion, 2002.
  • Lady Virus, Balland, 2002.
  • De Gaulle et le Liban, deux tomes, Terre du Liban :
  1. Vers l’Orient compliqué (1929-1931), 2002.
  2. De la guerre à l’Indépendance (1941-1943), 2004.
  • Le Mousquetaire, Zo d’Axa (1864-1930), Balland, 2004.
  • La Passion de lire, éd. librairie Antoine, 2005.
  • Saint Jean-Baptiste, biographie, Pygmalion, 2005.
  • Le Roman de Beyrouth, Plon, 2005.
  • Le Silence du ténor, Plon, 2006.
  • Phénicia, Plon, 2008.
  • Berlin 36, Plon, 2010.
  • L’Enfant terrible, L’Orient-Le Jour, 2010.
  • Sur les traces de Gibran, Dergham, 2011.
  • Anatomie d’un tyran : Mouammar Kadhafi, Actes Sud/L’Orient des livres, 2011.
  • Kadicha, Plon, 2011.
  • L’Homme de la providence, Abouna Yaacoub, L’Orient des Livres, 2012.
  • Les Anges de Millesgarden, Gallimard, 2013.
  • Dictionnaire amoureux du Liban, Plon, 2014.
  • Mimosa, Les Escales, 2017.
  • Harry et Franz, Plon, 2018.

Vous pouvez également consulter les articles suivants sur les autres projets Wikimédia :