« Douglas MacArthur » : différence entre les versions

Une page de Wikiquote, le recueil des citations libres.
Contenu supprimé Contenu ajouté
JackBot (discussion | contributions)
SamoaBot (discussion | contributions)
m Robot : migration de 13 liens interwiki fournis maintenant par Wikidata à Q127417
Ligne 93 : Ligne 93 :
[[Catégorie:Naissance en 1880]]
[[Catégorie:Naissance en 1880]]
[[Catégorie:Décès en 1964]]
[[Catégorie:Décès en 1964]]

[[ar:دوغلاس ماكارثر]]
[[bg:Дъглас Макартър]]
[[br:Douglas MacArthur]]
[[cs:Douglas MacArthur]]
[[de:Douglas MacArthur]]
[[en:Douglas MacArthur]]
[[es:Douglas MacArthur]]
[[it:Douglas MacArthur]]
[[li:Douglas MacArthur]]
[[pl:Douglas MacArthur]]
[[sl:Douglas MacArthur]]
[[sv:Douglas MacArthur]]
[[zh:道格拉斯·麥克阿瑟]]

Version du 15 avril 2014 à 23:28

Le général Mac Arthur à Manille, le 2 août 1945.

Le général américain Douglas MacArthur (26 janvier 1880 - 5 avril 1964) reçut notamment la Médaille d'Honneur ainsi que le Commandement Suprême des forces alliées dans le Sud-Ouest du Pacifique durant la Seconde Guerre mondiale. Il prit de plus part à trois guerres majeures : les Première et Seconde guerres mondiales et la guerre de Corée.

Discours au Congrès lors de sa démission (18 avril 1951)

Il est important de remettre les citations suivantes dans le contexte de l'après-Deuxième Guerre mondiale, de la guerre de Corée, et du début de la guerre froide.
La menace communiste est mondiale. Sa victoire dans n'importe quel domaine menace de détruire tous les autres domaines.
  • (en) The Communist threat is a global one. Its successful advance in one sector threatens the destruction of every other sector.


[...] les peuples d'Asie ont trouvé l'opportunité, dans la guerre qui vient de s'achever, de se libérer des chaînes du colonialisme et voient maintenant l'aube d'une nouvelle chance : une dignité jusqu'ici non ressentie et le respect de la liberté politique.
  • (en) [...] the peoples of Asia found their opportunity in the war just past to throw off the shackles of colonialism and now see the dawn of new opportunity, a heretofore unfelt dignity and the self-respect of political freedom.


Rassemblant près de la moitié de la population mondiale, et 60 pourcent de ses ressources naturelles, ces peuples sont en train de construire rapidement une nouvelle force, à la fois morale et matérielle, grâce à laquelle ils améliorent leurs conditions de vie et adaptent la conception moderne du progrès à leurs cultures. Qu'on adhère ou non au concept de colonisation, c'est dans ce sens que se fait l'évolution de l'Asie, et on ne peut l'arrêter. Elle est corrolaire au déplacement des frontières économiques, à mesure que l'épicentre même du monde des affaires retourne vers la zone où il a commencé.
  • (en) Mustering half of the earth's population, and 60 percent of its natural resources these peoples are rapidly consolidating a new force, both moral and material, with which to raise the living standard and erect adaptations of the design of modern progress to their own distinct cultural environments. Whether one adheres to the concept of colonization or not, this is the direction of Asian progress and it may not be stopped. It is a corollary to the shift of the world economic frontiers as the whole epicenter of world affairs rotates back toward the area whence it started.


Je connais la guerre comme peu d'autres hommes vivant actuellement la connaissent, et rien d'autre ne m'est plus répugnant. J'ai longuement préconisé son abolition complète, car sa capacité à détruire alliés autant qu'ennemis l'a rendue inutile comme méthode de résolution de conflits internationaux.
  • (en) I know war as few other men now living know it and nothing to me is more revolting. I have long advocated its complete abolition, as its very destructiveness on both friend and foe has rendered it useless as a means of settling international disputes.


Mais une fois que nous sommes forcés de faire la guerre, il n'y a pas d'autre possibilité que d'utiliser tous les moyens disponibles pour la terminer rapidement. L'objet même de la guerre est la victoire, et non pas l'indécision prolongée. À la guerre, il n'y a pas de substitut pour la victoire.
  • (en) But once war is forced upon us, there is no other alternative than to apply every available means to bring it to a swift end. War's very object is victory, not prolonged indecision. In war there is no substitute for victory.


Autres projets: