« Léon » : différence entre les versions

Une page de Wikiquote, le recueil des citations libres.
Contenu supprimé Contenu ajouté
AnankeBot (discussion | contributions)
m robot Ajoute: pl:Leon zawodowiec
Olyvar (discussion | contributions)
m + catégorie
Ligne 55 : Ligne 55 :
[[catégorie:film]]
[[catégorie:film]]
[[catégorie:œuvre française]]
[[catégorie:œuvre française]]
[[Catégorie:Œuvre de 1994]]


[[en:Léon]]
[[en:Léon]]

Version du 31 août 2010 à 11:11

Léon est un film français réalisé par Luc Besson, sorti en 1994, avec Jean Reno.

Citation du film

Leon : Je suis désolé pour ton père.
Mathilda : Si personne ne l'avait tué, un jour ou l'autre je l'aurais peut-être fait moi-même.
Leon : Ta mère, elle...
Mathilda : Ce n'est pas ma mère ! Et ma sœur... elle voulait perdre du poids de toute façon. Je suppose qu'elle n'a jamais eu aussi bonne mine. Ce n'est même pas ma vraie sœur. Juste une demi-sœur, et pas la meilleure moitié.
Léon : Si tu ne les supportais pas, pourquoi pleures-tu ?
Mathilda : Parce qu'ils ont tué mon frère ! Putain, qu'est-ce qu'il avait fait ? Il avait quatre ans... il ne pleurait même jamais. Il s'asseyait juste à mes côtés et me câlinait. J'étais plus une mère pour lui que cette maudite truie ne l'était !

  • (en)

    Léon : I'm sorry about your father.
    Mathilda : If somebody didn't do it, one day or another I would've probably done it myself.
    Léon : Your mother, she...
    Mathilda : She's not my mother! And my sister... she wanted to lose some weight anyway. Bet she never looked better. She's not even my real sister. Just a half-sister, and not a good half at that.
    Léon : If you couldn't stand them, why are you crying ?
    Mathilda : Because they killed my brother ! What the hell did he do ? Four years old... he never used to cry. He just used to sit next to me and cuddle. I was more of a mother to him than that goddamn pig ever was !


Stansfield a tiré dans la tête de Léon.

Léon : Stansfield ?
Stansfield : À ton service.
Léon (donnant quelque chose à Stransfield) : C'est… de la part de… Mathilda.
Stansfield (voyant qu'il s'agit de la goupille d'une grenade et ouvrant la veste de Léon pour y trouver le reste de la grenade) : Chiotte !

Le bâtiment explose, tuant Léon et Stansfield.
  • (en) [Stansfield has shot Léon in the back of the head.]
    Léon : Stansfield?
    Stansfield : At your service.
    Léon : [giving Stansfield something] This… is from… Mathilda…
    Stansfield : [sees that it's a pin for a grenade and opens Leon's vest to find grenades] Shit.
    [The building explodes, killing Léon and Stansfield.]


Autres projets: