« Mark Twain » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m cat |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
[[Image:Mark Twain 1907 looiking out window.png|thumb|250px|right|[[w:Mark Twain|Mark Twain, 1907]]]] |
[[Image:Mark Twain 1907 looiking out window.png|thumb|250px|right|[[w:Mark Twain|Mark Twain, 1907]]]] |
||
''' |
'''{{w|Mark Twain}}''', de son vrai nom '''Samuel Langhorne Clemens''' ({{date|30|novembre|1835}} à Florida dans le [[w:Missouri (État)|Missouri]] - {{date|21|avril|1910}} à [[w:Redding (Connecticut)|Redding]], {{w|Connecticut}}), est un des plus grands {{cat|écrivain}}s, {{cat|essayiste}}s et {{cat|humoriste}}s {{cat|personnalité américaine|américain}}s. |
||
== Citations == |
== Citations == |
||
{{citation|La vérité est la chose la plus précieuse que nous avons. Il faut l'épargner. |
{{citation|La vérité est la chose la plus précieuse que nous avons. Il faut l'épargner. |
||
|original=Truth is the most valuable thing we have. Let us economize it. |
|original=Truth is the most valuable thing we have. Let us economize it. |
||
|langue=en |
|langue=en}} |
||
}} |
|||
{{réf Livre |
{{réf Livre |
||
|titre=The Quotable Mark Twain |
|titre=The Quotable Mark Twain |
||
Ligne 15 : | Ligne 14 : | ||
|page=283 |
|page=283 |
||
|ISBN=0809230887 |
|ISBN=0809230887 |
||
|langue=en |
|langue=en}} |
||
}} |
|||
{{Choisie citation du jour |
{{Choisie citation du jour |
||
|puce=* |
|puce=* |
||
Ligne 28 : | Ligne 26 : | ||
{{citation|Il n'y a eu qu'un chrétien. Ils l'ont attrapé et crucifié - tôt. |
{{citation|Il n'y a eu qu'un chrétien. Ils l'ont attrapé et crucifié - tôt. |
||
|original=There has only been one Christian. They caught him & crucified him -early. |
|original=There has only been one Christian. They caught him & crucified him -early. |
||
|langue=en |
|langue=en}} |
||
}} |
|||
{{réf Livre |
{{réf Livre |
||
|titre=The Quotable Mark Twain |
|titre=The Quotable Mark Twain |
||
Ligne 38 : | Ligne 35 : | ||
|page=47 |
|page=47 |
||
|ISBN=0809230887 |
|ISBN=0809230887 |
||
|langue=en |
|langue=en}} |
||
}} |
|||
{{citation|Toute école, toute université, a deux grandes fonctions: conférer, et cacher, des connaissances précieuses. |
{{citation|Toute école, toute université, a deux grandes fonctions: conférer, et cacher, des connaissances précieuses. |
||
|original=All schools, all colleges, have 2 great functions: to confer, & to conceal, valuable knowledge. |
|original=All schools, all colleges, have 2 great functions: to confer, & to conceal, valuable knowledge. |
||
|langue=en |
|langue=en}} |
||
}} |
|||
{{réf Livre |
{{réf Livre |
||
|titre=The Quotable Mark Twain |
|titre=The Quotable Mark Twain |
||
Ligne 53 : | Ligne 48 : | ||
|page=87 |
|page=87 |
||
|ISBN=0809230887 |
|ISBN=0809230887 |
||
|langue=en |
|langue=en}} |
||
}} |
|||
{{citation|Le problème n'est pas que les sots soient trop nombreux, sinon que les foudres sont mal distribuées . |
{{citation|Le problème n'est pas que les sots soient trop nombreux, sinon que les foudres sont mal distribuées . |
||
|original=The trouble ain't that there is too many fools, but that the lightning ain't distributed right. |
|original=The trouble ain't that there is too many fools, but that the lightning ain't distributed right. |
||
|langue=en |
|langue=en}} |
||
}} |
|||
{{réf Livre |
{{réf Livre |
||
|titre=The Quotable Mark Twain |
|titre=The Quotable Mark Twain |
||
Ligne 68 : | Ligne 61 : | ||
|page=107 |
|page=107 |
||
|ISBN=0809230887 |
|ISBN=0809230887 |
||
|langue=en |
|langue=en}} |
||
}} |
|||
{{citation|Ce qu'il manque à Dieu, c'est de convictions -stabilité de caractère. Il devrait être presbytérien ou catholique ou ''quelque chose'' - et non essayer d'être tout. |
{{citation|Ce qu'il manque à Dieu, c'est de convictions -stabilité de caractère. Il devrait être presbytérien ou catholique ou ''quelque chose'' - et non essayer d'être tout. |
||
|original=What God lacks is convictions -stability of character. He ought to be a Presbyterian or a Catholic or ''something'', -not try to be everything. |
|original=What God lacks is convictions -stability of character. He ought to be a Presbyterian or a Catholic or ''something'', -not try to be everything. |
||
|langue=en |
|langue=en}} |
||
}} |
|||
{{réf Livre |
{{réf Livre |
||
|titre=The Quotable Mark Twain |
|titre=The Quotable Mark Twain |
||
Ligne 83 : | Ligne 74 : | ||
|page=113 |
|page=113 |
||
|ISBN=0809230887 |
|ISBN=0809230887 |
||
|langue=en |
|langue=en}} |
||
}} |
|||
{{citation|Les hommes ont plus de compassion/noblesse/magnanimité/générosité que Dieu; car les hommes pardonnent les morts, mais Dieu ne le fait pas. |
{{citation|Les hommes ont plus de compassion/noblesse/magnanimité/générosité que Dieu; car les hommes pardonnent les morts, mais Dieu ne le fait pas. |
||
|original=Men are more compassionate/(nobler)/magnanimous/generous than God; for men forgive the dead, but God does not. |
|original=Men are more compassionate/(nobler)/magnanimous/generous than God; for men forgive the dead, but God does not. |
||
|langue=en |
|langue=en}} |
||
}} |
|||
{{réf Livre |
{{réf Livre |
||
|titre=The Quotable Mark Twain |
|titre=The Quotable Mark Twain |
||
Ligne 98 : | Ligne 87 : | ||
|page=113 |
|page=113 |
||
|ISBN=0809230887 |
|ISBN=0809230887 |
||
|langue=en |
|langue=en}} |
||
}} |
|||
{{citation|Il n'y a pas différents degrés de vanité: il y a seulement différents degrés de capacité à la dissimuler. |
{{citation|Il n'y a pas différents degrés de vanité: il y a seulement différents degrés de capacité à la dissimuler. |
||
|original=There are no grades of vanity, there are only grades of ability in concealing it. |
|original=There are no grades of vanity, there are only grades of ability in concealing it. |
||
|langue=en |
|langue=en}} |
||
}} |
|||
{{réf Livre |
{{réf Livre |
||
|titre=The Quotable Mark Twain |
|titre=The Quotable Mark Twain |
||
Ligne 113 : | Ligne 100 : | ||
|page=286 |
|page=286 |
||
|ISBN=0809230887 |
|ISBN=0809230887 |
||
|langue=en |
|langue=en}} |
||
}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{DEFAULTSORT:Twain, Mark}} |
{{DEFAULTSORT:Twain, Mark}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[Catégorie:Homme]] |
[[Catégorie:Homme]] |
||
[[Catégorie:Naissance en 1835]] |
[[Catégorie:Naissance en 1835]] |
||
[[Catégorie:Décès en 1910]] |
[[Catégorie:Décès en 1910]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[Catégorie:Essayiste]] |
|||
[[Catégorie:Humoriste]] |
|||
[[oc:Mark Twain]] |
[[oc:Mark Twain]] |
Version du 9 juin 2010 à 22:00
Mark Twain, de son vrai nom Samuel Langhorne Clemens (30 novembre 1835 à Florida dans le Missouri - 21 avril 1910 à Redding, Connecticut), est un des plus grands écrivains, essayistes et humoristes américains.
Citations
La vérité est la chose la plus précieuse que nous avons. Il faut l'épargner.
- (en) Truth is the most valuable thing we have. Let us economize it.
- (en) The Quotable Mark Twain, Mark Twain; Kent Rasmussen (trad. Wikiquote), éd. Contemporary Books, 1998 (ISBN 0809230887), p. 283
- Citation choisie pour le 4 avril 2010.
Il n'y a eu qu'un chrétien. Ils l'ont attrapé et crucifié - tôt.
- (en) There has only been one Christian. They caught him & crucified him -early.
- (en) The Quotable Mark Twain, Mark Twain; Kent Rasmussen (trad. Wikiquote), éd. Contemporary Books, 1998 (ISBN 0809230887), p. 47
Toute école, toute université, a deux grandes fonctions: conférer, et cacher, des connaissances précieuses.
- (en) All schools, all colleges, have 2 great functions: to confer, & to conceal, valuable knowledge.
- (en) The Quotable Mark Twain, Mark Twain; Kent Rasmussen (trad. Wikiquote), éd. Contemporary Books, 1998 (ISBN 0809230887), p. 87
Le problème n'est pas que les sots soient trop nombreux, sinon que les foudres sont mal distribuées .
- (en) The trouble ain't that there is too many fools, but that the lightning ain't distributed right.
- (en) The Quotable Mark Twain, Mark Twain; Kent Rasmussen (trad. Wikiquote), éd. Contemporary Books, 1998 (ISBN 0809230887), p. 107
Ce qu'il manque à Dieu, c'est de convictions -stabilité de caractère. Il devrait être presbytérien ou catholique ou quelque chose - et non essayer d'être tout.
- (en) What God lacks is convictions -stability of character. He ought to be a Presbyterian or a Catholic or something, -not try to be everything.
- (en) The Quotable Mark Twain, Mark Twain; Kent Rasmussen (trad. Wikiquote), éd. Contemporary Books, 1998 (ISBN 0809230887), p. 113
Les hommes ont plus de compassion/noblesse/magnanimité/générosité que Dieu; car les hommes pardonnent les morts, mais Dieu ne le fait pas.
- (en) Men are more compassionate/(nobler)/magnanimous/generous than God; for men forgive the dead, but God does not.
- (en) The Quotable Mark Twain, Mark Twain; Kent Rasmussen (trad. Wikiquote), éd. Contemporary Books, 1998 (ISBN 0809230887), p. 113
Il n'y a pas différents degrés de vanité: il y a seulement différents degrés de capacité à la dissimuler.
- (en) There are no grades of vanity, there are only grades of ability in concealing it.
- (en) The Quotable Mark Twain, Mark Twain; Kent Rasmussen (trad. Wikiquote), éd. Contemporary Books, 1998 (ISBN 0809230887), p. 286
Autres projets: