« Samuel Beckett » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m robot Ajoute: da:Samuel Beckett, es:Samuel Beckett |
m robot : modifie les liens interprojets |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{Interprojet |
|||
|nolink |
|||
|etiq= |
|||
|w=Samuel Beckett |
|||
|s= |
|||
|commons=Samuel Beckett |
|||
}} |
|||
'''[[w:Samuel Beckett|Samuel Beckett]]''' (Foxrock, près de Dublin, 13 avril 1906 - Paris, 22 décembre 1989) est un écrivain, poète et dramaturge irlandais d'expression anglaise et française. |
'''[[w:Samuel Beckett|Samuel Beckett]]''' (Foxrock, près de Dublin, 13 avril 1906 - Paris, 22 décembre 1989) est un écrivain, poète et dramaturge irlandais d'expression anglaise et française. |
||
Ligne 53 : | Ligne 45 : | ||
{{Réf Livre|titre=[[w:Oh les beaux jours|Oh les beaux jours]]|auteur=Samuel Beckett|éditeur=Les Éditions de Minuit|année=[[w:1963|1963]]|page=56|ISBN=2-7073-0055-1}} |
{{Réf Livre|titre=[[w:Oh les beaux jours|Oh les beaux jours]]|auteur=Samuel Beckett|éditeur=Les Éditions de Minuit|année=[[w:1963|1963]]|page=56|ISBN=2-7073-0055-1}} |
||
{{interprojet|nolink|etiq=|w=Samuel Beckett}} |
|||
[[Catégorie:Écrivain|Beckett, Samuel]] |
[[Catégorie:Écrivain|Beckett, Samuel]] |
Version du 12 février 2007 à 08:56
Samuel Beckett (Foxrock, près de Dublin, 13 avril 1906 - Paris, 22 décembre 1989) est un écrivain, poète et dramaturge irlandais d'expression anglaise et française.
L'Innommable (1953)
Ces Murphy, Molloy, et autres Malone, je n'en suis pas dupe. Ils m'ont fait perdre mon temps [...] Ils n'ont pas souffert mes douleurs, leurs douleurs ne sont rien, à côté des miennes, rien qu'une petite partie des miennes, celle dont je croyais pouvoir me détacher, pour la contempler.
- L'Innommable, Samuel Beckett, éd. Les Éditions de Minuit, 1953 (ISBN 2-7073-1891-4), p. 28
Fin de partie (1957)
Hamm -
Quelle heure est-il ?
Clov -
La même que d'habitude.
Hamm -
Tu as regardé ?
Clov -
Oui.
Hamm -
Et alors ?
Clov -
Zéro.
Hamm -
On n'est pas en train de... de... signifier quelques chose ?
Clov -
Signifier ? Nous, signifier ! (Rire bref.) Ah elle est bonne !
Clov -
À quoi est-ce que je sers ?
Hamm -
À me donner la réplique.
Oh les beaux jours (1963)
Maximum de simplicité et de symétrie. Lumière aveuglante.
- Description du décor.
Oh le beau jour encore que ça aura été, encore un ! (Un temps.) Malgré tout. (Fin de l'expression heureuse.) Jusqu'ici.