« Écriture » : différence entre les versions

Une page de Wikiquote, le recueil des citations libres.
Contenu supprimé Contenu ajouté
→‎Charles Robert Maturin : je ne pense pas que le thème de ce passage soit l'écriture (le temps ?)
corr niveaux de titre
Ligne 3 : Ligne 3 :
L''''[[w:écriture|écriture]]''' est un système de représentation graphique d’une langue, au moyen de signes inscrits ou dessinés sur un support, et permet l'échange d'informations sans le support de la voix.
L''''[[w:écriture|écriture]]''' est un système de représentation graphique d’une langue, au moyen de signes inscrits ou dessinés sur un support, et permet l'échange d'informations sans le support de la voix.


==== Albert Bensoussan ====
== Albert Bensoussan ==
{{Citation|<poem>La parole est nomade, aérienne, supérieure, l'écriture la fige, la ramène à terre, l'emprisonne. Ainsi cette historiette arabe :
{{Citation|<poem>La parole est nomade, aérienne, supérieure, l'écriture la fige, la ramène à terre, l'emprisonne. Ainsi cette historiette arabe :
Qu'est-ce que la parole ? Demande l'un
Qu'est-ce que la parole ? Demande l'un
Ligne 11 : Ligne 11 :
{{Réf Livre|titre=Confessions d'un traître|auteur=Albert Bensoussan|éditeur=Presses Universitaires de Rennes|année=1995|page=107}}
{{Réf Livre|titre=Confessions d'un traître|auteur=Albert Bensoussan|éditeur=Presses Universitaires de Rennes|année=1995|page=107}}


==== Georges De Brebeuf ====
== Georges De Brebeuf ==
{{citation|citation=<poem>
{{citation|citation=<poem>
C'est de lui que nous vient cet art ingénieux
C'est de lui que nous vient cet art ingénieux
Ligne 19 : Ligne 19 :
{{Réf Livre|titre=La Pharsale de Lucain|auteur=Georges De Brebeuf|éditeur=Jean Ribou|année=1670|page=85}}
{{Réf Livre|titre=La Pharsale de Lucain|auteur=Georges De Brebeuf|éditeur=Jean Ribou|année=1670|page=85}}


==== [[Robert Desnos]] ====
== [[Robert Desnos]] ==
{{citation|citation=Je viens de parler du phénomène magique de l’écriture en tant que manifestation organique et optique du merveilleux. Pour ce qui est de la chimie, de l’alchimie de cette calligraphie reconnue belle par d’aucuns, et du seul point de vue, j’insiste et tant pis pour le pléonasme s’il y en a, calligraphique, je conseille aux calculateurs habitués au jeu des atomes de dénombrer les gouttes d’eau oculaires à travers lesquelles ces mots sont passés pour revenir sous une forme plastique se confronter à ma mémoire, de compter les gouttes de sang ou les fragments de gouttes de sang consumés à cette écriture.}}
{{citation|citation=Je viens de parler du phénomène magique de l’écriture en tant que manifestation organique et optique du merveilleux. Pour ce qui est de la chimie, de l’alchimie de cette calligraphie reconnue belle par d’aucuns, et du seul point de vue, j’insiste et tant pis pour le pléonasme s’il y en a, calligraphique, je conseille aux calculateurs habitués au jeu des atomes de dénombrer les gouttes d’eau oculaires à travers lesquelles ces mots sont passés pour revenir sous une forme plastique se confronter à ma mémoire, de compter les gouttes de sang ou les fragments de gouttes de sang consumés à cette écriture.}}
{{Réf Livre|titre=La liberté ou l'amour !|auteur=[[Robert Desnos]]|éditeur=Gallimard|collection=L'Imaginaire|année=1962|année d'origine=1927|page=47|section=IV. La brigade des jeux|ISBN=978-2-07-027695-0}}
{{Réf Livre|titre=La liberté ou l'amour !|auteur=[[Robert Desnos]]|éditeur=Gallimard|collection=L'Imaginaire|année=1962|année d'origine=1927|page=47|section=IV. La brigade des jeux|ISBN=978-2-07-027695-0}}


====[[Jacques Guigou]] ====
==[[Jacques Guigou]] ==
{{citation|Son, signe, sens : ce ménage à trois du coucher par écrit.}}
{{citation|Son, signe, sens : ce ménage à trois du coucher par écrit.}}
{{Réf Livre|titre=Ce monde au nid|auteur=Jacques Guigou|éditeur=Dominique Bedou|année=1986|page=32|ISBN=2-903096-47-8}}
{{Réf Livre|titre=Ce monde au nid|auteur=Jacques Guigou|éditeur=Dominique Bedou|année=1986|page=32|ISBN=2-903096-47-8}}


==== Sei Shōnagon ====
== Sei Shōnagon ==
{{citation|Quand j'aperçois un encrier malpropre, poudreux, un bâton d'encre que l'on a frotté sans soin et usé d'un seul côté, cela me fait une impression désagréable. Je déteste également voir une personne prendre, avec une pince de bambou, un bâton d'encre qui a beaucoup servi.}}
{{citation|Quand j'aperçois un encrier malpropre, poudreux, un bâton d'encre que l'on a frotté sans soin et usé d'un seul côté, cela me fait une impression désagréable. Je déteste également voir une personne prendre, avec une pince de bambou, un bâton d'encre qui a beaucoup servi.}}
{{Réf Livre|titre=Notes de chevet|auteur=Sei Shōnagon|éditeur=Gallimard/Unesco|année=2007 |année d'origine=1001-1010|page=243-244|ISBN=|traducteur=André Beaujard}}
{{Réf Livre|titre=Notes de chevet|auteur=Sei Shōnagon|éditeur=Gallimard/Unesco|année=2007 |année d'origine=1001-1010|page=243-244|ISBN=|traducteur=André Beaujard}}


==== [[Alexandre Najjar]] ====
== [[Alexandre Najjar]] ==
{{citation|citation=Comme la [[lecture]], l’écriture est un [[voyage]].
{{citation|citation=Comme la [[lecture]], l’écriture est un [[voyage]].
}}
}}
Ligne 45 : Ligne 45 :


{{DEFAULTSORT:Ecriture}}
{{DEFAULTSORT:Ecriture}}
[[Catégorie:Écriture| ]]
[[Catégorie:Écriture]]

Version du 9 novembre 2016 à 10:40

The Signs on the DoorJames Tissot (1902)

L'écriture est un système de représentation graphique d’une langue, au moyen de signes inscrits ou dessinés sur un support, et permet l'échange d'informations sans le support de la voix.

Albert Bensoussan

La parole est nomade, aérienne, supérieure, l'écriture la fige, la ramène à terre, l'emprisonne. Ainsi cette historiette arabe :
Qu'est-ce que la parole ? Demande l'un
Un vent qui passe, dit le sage
Et qui peut l'enchaîner ? Interroge l'autre
L'écriture

  • Confessions d'un traître, Albert Bensoussan, éd. Presses Universitaires de Rennes, 1995, p. 107


Georges De Brebeuf

C'est de lui que nous vient cet art ingénieux
De peindre la parole et de parler aux yeux,
Et par les traits divers de figures tracées,
Donner de la couleur et du corps aux pensées.

  • En parlant du [peuple] Phénicien, inventeur de l'écriture.
  • La Pharsale de Lucain, Georges De Brebeuf, éd. Jean Ribou, 1670, p. 85


Robert Desnos

Je viens de parler du phénomène magique de l’écriture en tant que manifestation organique et optique du merveilleux. Pour ce qui est de la chimie, de l’alchimie de cette calligraphie reconnue belle par d’aucuns, et du seul point de vue, j’insiste et tant pis pour le pléonasme s’il y en a, calligraphique, je conseille aux calculateurs habitués au jeu des atomes de dénombrer les gouttes d’eau oculaires à travers lesquelles ces mots sont passés pour revenir sous une forme plastique se confronter à ma mémoire, de compter les gouttes de sang ou les fragments de gouttes de sang consumés à cette écriture.


Jacques Guigou

Son, signe, sens : ce ménage à trois du coucher par écrit.
  • Ce monde au nid, Jacques Guigou, éd. Dominique Bedou, 1986  (ISBN 2-903096-47-8[à vérifier : ISBN invalide]), p. 32


Sei Shōnagon

Quand j'aperçois un encrier malpropre, poudreux, un bâton d'encre que l'on a frotté sans soin et usé d'un seul côté, cela me fait une impression désagréable. Je déteste également voir une personne prendre, avec une pince de bambou, un bâton d'encre qui a beaucoup servi.
  • Notes de chevet (1001-1010), Sei Shōnagon (trad. André Beaujard), éd. Gallimard/Unesco, 2007, p. 243-244


Alexandre Najjar

Comme la lecture, l’écriture est un voyage.
  • Kadicha, Alexandre Najjar, éd. Plon, 2011, p. 13


Vous pouvez également consulter les articles suivants sur les autres projets Wikimédia :