« Ronald Reagan » : différence entre les versions

Une page de Wikiquote, le recueil des citations libres.
Contenu supprimé Contenu ajouté
JackBot (discussion | contributions)
A455bcd9 (discussion | contributions)
Ligne 77 : Ligne 77 :
|lieu=
|lieu=
|source=[http://www.reagan.utexas.edu/archives/speeches/1986/081586e.htm Remarks to State Chairpersons of the National White House Conference on Small Business]
|source=[http://www.reagan.utexas.edu/archives/speeches/1986/081586e.htm Remarks to State Chairpersons of the National White House Conference on Small Business]
}}

{{Citation|langue=en|original=Government exists to protect us from each other. Where government has gone beyond its limits is in deciding to protect us from ourselves.|L'État existe pour nous protéger des autres. L'État a outrepassé ses limites lorsqu'il décide de nous protéger de nous-mêmes.|précisions=Traduit par Wikiquote.}}
{{Réf Livre
|langue=en
|titre=The Age of Turbulence: Adventures in a New World
|chapitre=4 (« Private Citizen »)
|auteur=Alan Greenspan
|éditeur=Penguin Press
|année=2007
|page=87
}}
}}



Version du 7 avril 2013 à 11:13

Ronald Reagan, né le 6 février 1911 et mort le 5 juin 2004, est le quarantième président des États-Unis d'Amérique (élu pour deux mandats de 1981 à 1989).

Citations

Sur le communisme

Comment reconnaît-on un communiste ? Eh bien, c'est quelqu'un qui lit Marx et Lénine. Et comment reconnaît-on un anti-communiste ? C'est quelqu'un qui a compris Marx et Lénine.
  • (en) How do you tell a Communist? Well, it's someone who reads Marx and Lenin. And how do you tell an anti-Communist? It's someone who understands Marx and Lenin.


Sur la guerre froide

Avec ce qui traîne à Los Alamos, j'ai de quoi transformer Moscou en parking géant.
  • Une vie américaine, mémoires (1991), Ronald Reagan, éd. Le Rocher, coll. « Mémoires », 2003, chap. « Cold War », p. 43


Mes chers concitoyens, je suis ravi de vous annoncer aujourd'hui que je viens de signer une loi bannissant la Russie pour toujours. Le bombardement va commencer dans cinq minutes.

Sur le rôle de l'État fédéral

L'État c'est comme un bébé, un tube digestif avec un gros appétit à un bout et aucun sens des responsabilités à l'autre.
  • (en) Government is like a baby. An alimentary canal with a big appetite at one end and no sense of responsibility at the other.
  • The Reagan Wit, Bill Adler, éd. Jameson Books, 1981, p. 30


Les dix mots les plus terrifiants de la langue sont : "Bonjour, je suis du gouvernement et je viens vous aider".
  • (en) The ten most dangerous words in the English language are "Hi, I'm from the government, and I'm here to help."


Les administrations ont une vision de l'économie qui peut être résumée en quelques mots : « Si ça bouge, taxez-le. Si ça continue à bouger, régulez-le. Si ça s'arrête de bouger, subventionnez-le. »
  • (en) Government's view of the economy could be summed up in a few short phrases: If it moves, tax it. If it keeps moving, regulate it. And if it stops moving, subsidize it.


L'État existe pour nous protéger des autres. L'État a outrepassé ses limites lorsqu'il décide de nous protéger de nous-mêmes.
  • (en) Government exists to protect us from each other. Where government has gone beyond its limits is in deciding to protect us from ourselves.
  • Traduit par Wikiquote.
  • (en) The Age of Turbulence: Adventures in a New World, Alan Greenspan, éd. Penguin Press, 2007, chap. 4 (« Private Citizen »), p. 87


Sur la politique

Il a été dit que la politique est la deuxième plus ancienne profession. J'ai appris qu'elle a une ressemblance frappante avec la première.
  • (en) Politics is supposed to be the second oldest profession. I have come to realize that it bears a very close resemblance to the first.
  • Ronald Reagan (trad. Wikiquote), 2 Mars 1977, Los Angeles, dans Remarks at a business conference in Los Angeles.


Autres projets: