« Leonardo Sciascia » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
[[File:Statua sciascia.jpg|thumb|200px|Statue de Sciascia à Racamulto]] |
|||
'''{{w|Leonardo Sciascia}}''', né le 8 janvier 1921 à Racalmuto dans la province d'Agrigente en Sicile, est mort le 20 novembre 1989 à Palerme, est un écrivain et homme politique italien. |
'''{{w|Leonardo Sciascia}}''', né le 8 janvier 1921 à Racalmuto dans la province d'Agrigente en Sicile, est mort le 20 novembre 1989 à Palerme, est un écrivain et homme politique italien. |
||
== Citations == |
== Citations == |
||
=== ''Le Jour de la chouette'', 1961 === |
=== ''Le Jour de la chouette'', 1961 === |
||
{{citation|citation=<poem>— Je ne m'en souviens, dit le receveur. Sur l'âme de ma mère, je ne m'en souviens pas. En ce moment je ne me souviens de rien. J'ai l'impression de rêver. |
{{citation|citation=<poem>— Je ne m'en souviens, dit le receveur. Sur l'âme de ma mère, je ne m'en souviens pas. En ce moment je ne me souviens de rien. J'ai l'impression de rêver. |
Version du 16 décembre 2011 à 10:14
Leonardo Sciascia, né le 8 janvier 1921 à Racalmuto dans la province d'Agrigente en Sicile, est mort le 20 novembre 1989 à Palerme, est un écrivain et homme politique italien.
Citations
Le Jour de la chouette, 1961
— Je ne m'en souviens, dit le receveur. Sur l'âme de ma mère, je ne m'en souviens pas. En ce moment je ne me souviens de rien. J'ai l'impression de rêver.
— Je vais te réveiller, moi, je vais te réveiller, dit le brigadier exaspéré.
- Le Jour de la chouette, Leonardo Sciascia (trad. Juliette Bertrand), éd. Flammarion, coll. « GF », 1986 (ISBN 978-2-0807-0461-0), p. 37
— Mendolia... Il a dit des choses à faire dresser les cheveux sur la tête : que la mafia existe, que c'est une puissante organisation, qu'elle contrôle tout : les moutons, les légumes, les travaux publics et les vases grecs... L'histoire des vases grecs est impayable : de ces choses qu'on trouve plutôt dans le « courrier des lecteurs »... Tout de même, bon Dieu, il faudrait un peu de sérieux... Vous y croyez, vous, à la mafia ?
— A vrai dire...
— Et vous ?
— Je n'y crois pas.
— Bravo ! Nous deux, qui sommes siciliens, nous ne croyons pas à la mafia, ça devrait vous faire tout de même saisir quelque chose à vous qui donnez l'impression d'y croire. D'ailleurs je vous comprends : vous n'êtes pas sicilien, et les préjugés mettent longtemps à mourir. Avec le temps, vous vous rendrez compte que c'est simplement du bourrage de crâne.
- Le Jour de la chouette, Leonardo Sciascia (trad. Juliette Bertrand), éd. Flammarion, coll. « GF », 1986 (ISBN 978-2-0807-0461-0), p. 63
- Le Jour de la chouette, Leonardo Sciascia (trad. Juliette Bertrand), éd. Flammarion, coll. « GF », 1986 (ISBN 978-2-0807-0461-0), p. 82
— Mais la voix populaire désigne Arena comme chef de la mafia.
— La voix populaire... Mais qu'est-ce que c'est que la voix populaire ? Une voix en l'air, une voix de l'air : elle apporte la calomnie, la diffamation, la lâche vengeance... D'ailleurs... qu'est-ce que c'est bien que la mafia ? C'est aussi un bruit qui court, la mafia : tout le monde dit qu'elle existe, mais personne ne sait où elle est. Un bruit, un bruit qui court, et qui assourdit les têtes faibles, permettez-moi de vous le dire....
- Le Jour de la chouette, Leonardo Sciascia (trad. Juliette Bertrand), éd. Flammarion, coll. « GF », 1986 (ISBN 978-2-0807-0461-0), p. 100
- Le Jour de la chouette, Leonardo Sciascia (trad. Juliette Bertrand), éd. Flammarion, coll. « GF », 1986 (ISBN 978-2-0807-0461-0), p. 102
- Le Jour de la chouette, Leonardo Sciascia (trad. Juliette Bertrand), éd. Flammarion, coll. « GF », 1986 (ISBN 978-2-0807-0461-0), p. 161
Autres projets: