« Bernard Moitessier » : différence entre les versions

Une page de Wikiquote, le recueil des citations libres.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Choisie comme citation du jour
Kou07kou (discussion | contributions)
Ajout de 2 nouvelles citations
Ligne 17 : Ligne 17 :
|commentaire=
|commentaire=
|}}
|}}


{{citation|Je n'ai pas lu la Bible. C'était écrit trop petit.}}
{{Réf Livre
|titre=La longue route
|auteur=Bernard Moitessier
|éditeur=Arthaud
|année=1971
|page=144}}


=== ''Tamata et l'Aliance'', 1993 ===
=== ''Tamata et l'Aliance'', 1993 ===
Ligne 27 : Ligne 36 :
|année=1996
|année=1996
|page=72}}
|page=72}}

{{citation|On l'offre toujours volontiers à Tamata. C'est le surnom qu'ils m'ont donné. En paumotu, Tamata veut dire "essayer" ou "pourquoi pas".}}
{{Réf Livre
|titre=Tamata et l'Alliance
|auteur=Bernard Moitessier
|éditeur=J'ai lu
|année=1996
|page=340}}


{{DEFAULTSORT:Moitessier, Bernard}}
{{DEFAULTSORT:Moitessier, Bernard}}

Version du 22 mars 2011 à 23:47

Bernard Moitessier (10 avril 192516 juin 1994) est un navigateur et écrivain français, auteur de plusieurs livres relatant ses voyages.

Citations

La longue route, 1971

Le destin bat les cartes mais c'est nous qui les jouerons.
  • La longue route, Bernard Moitessier, éd. Arthaud, 1971, p. 63


Je n'ai pas lu la Bible. C'était écrit trop petit.
  • La longue route, Bernard Moitessier, éd. Arthaud, 1971, p. 144


Tamata et l'Aliance, 1993

Mais le meilleur arrosage pour la terre, c'est d'abord la sueur de l'homme, elle vient loin devant toutes les pluies et tous les fleuves du monde.
  • Tamata et l'Alliance, Bernard Moitessier, éd. J'ai lu, 1996, p. 72


On l'offre toujours volontiers à Tamata. C'est le surnom qu'ils m'ont donné. En paumotu, Tamata veut dire "essayer" ou "pourquoi pas".
  • Tamata et l'Alliance, Bernard Moitessier, éd. J'ai lu, 1996, p. 340