Monique Séka
Apparence
Monique Séka est née le 22 novembre 1965. Surnommée la reine de la musique afro-zouk, elle est une chanteuse originaire de Côte d'Ivoire. La musique afro-zouk de Monique Séka est populaire en Côte d'Ivoire, en Afrique, aux Caraïbes et dans l'océan Indien.

Citations
[modifier]La relève est assurée, car la jeune génération regorge de talents. Cependant, nous devons encore travailler plus dur et être plus professionnels.
- (fr) « Après plus de 30 ans de carrière, ce que Monique Seka demande », Mael Espoir, Afrique sur 7, 26 mars 2021 (lire en ligne)
Je rêve de jouer partout où l'on me demande. Là où le public m'appelle. La question serait plutôt : pourquoi les promoteurs ont-ils mis autant de temps à m'inviter ? Mais comme on dit, tout se gagne en équipe.
- (en) I dream of playing wherever I am asked. Where the public calls for me. The question would be why the promoters took so long to invite me? But as they say everything is won in teams.
- (en) « Monique Seka’s first interview ahead of Kigali Jazz Junction », Eddie Nsabimana (trad. Wikiquote), The New Time, 24 août 2022 (Monique Seka’s first interview ahead of Kigali Jazz Junction lire en ligne)
C'est un sentiment de joie et de fierté. Je ne savais pas que ma musique était appréciée dans cette partie de l'Afrique. Les Rwandais ont contribué à l'admiration de l'Afrique venue de loin. Nous serons à leurs côtés pour célébrer avec eux.
- (en) It is a feeling of joy and pride. I didn't know that my music was appreciated in this part of Africa. Rwandans have contributed to the admiration of Africa having come from far. We'll be by their side to celebrate with them.
- Réponse à la question : Comment décririez-vous le sentiment de chanter pour les Rwandais pour la première fois de votre carrière ?
- (en) « Monique Seka’s first interview ahead of Kigali Jazz Junction », Eddie Nsabimana (trad. Wikiquote), The New Time, 24 août 2022 (lire en ligne)
Pour être honnête, je ne connaissais pas le concept, mais j'avoue que lorsque mon manager m'en a parlé, j'ai dit « d'accord » parce que je lui fais confiance. Et en plus, j'ai découvert des organisateurs professionnels, ce qui est tout à fait louable. D'après mes informations, l'idée est de faire jouer les anciennes gloires et les légendes vivantes de la musique africaine.
- (en) To be honest I didn't know the concept but I admit that when my manager told me about it I said ‘okay’ because I trust him. And in addition I discovered professional promoters which is to be congratulated. The idea is to play old glories and living legends of African music according to my information.
- À propos du concept The Kigali Jazz Junction.
- (en) « Monique Seka’s first interview ahead of Kigali Jazz Junction », Eddie Nsabimana (trad. Wikiquote), The New Time, 24 août 2022 (lire en ligne)
Le succès est éphémère. Saisissez votre chance, profitez-en pleinement tout en restant bien encadrées et en gardant la tête sur les épaules.
- « Côte d’Ivoire: Monique Séka, icône de l’Afro-Zouk, conseille les jeunes chanteuses lors d’une interview », Faty BA, Senego, 15 mai 2024 (lire en ligne)