Aller au contenu

Mariama Sonko

Une page de Wikiquote, le recueil des citations libres.
Mariama Sonko en 2025.

Mariama Sonko est une écoféministe d'origine sénégalaise, née en 1970.

Citations

[modifier]
L'agriculture paysanne traditionnelle et petite est pratiquée par les femmes. Les femmes sont celles qui sauvent les semences – l’âme de la population paysanne. C’est pour honorer ce que les femmes ont hérité de leurs ancêtres: la conservation des semences dans le cadre de leurs connaissances pour prendre soin de toute la famille et nourrir leurs communautés.
  • (en) Traditional, small-holder peasant agriculture is done by women. Women are the ones who save the seeds – the soul of the peasant population. This is to honor what women have inherited from their ancestors: the conservation of seeds as part of their knowledge to care for the whole family and nourish their communities.
  • (en) « We are the solution: African women organise for land and seed sovereignty », Simone Adler et Beverly Bell (trad. google traduction), Entretien, 4 novembre 2015 (lire en ligne)


La révolution verte a introduit les OGM en Afrique. Techniciens et chercheurs viennent parler à nos producteurs de l’agriculture de l’extérieur. Ils nous disent que ces variétés modernes de graines [OGM] vont augmenter notre rendement. Nous allons donc produire beaucoup, remplir nos magasins – mais bientôt nous serons malades et dans les cimetières.
  • (en) The green revolution introduced GMOs in Africa. Technicians and researchers come to tell our producers about agriculture from the outside. They tell us that these modern varieties of [GMO] seeds are going to increase our yield. So we will produce a lot, fill up our stores – but soon we will be sick and in the cemeteries.
  • (en) « We are the solution: African women organise for land and seed sovereignty », Simone Adler et Beverly Bell (trad. google traduction), Interview, 4 novembre, 2015 (lire en ligne)


En Afrique, on dit que la terre appartient aux hommes en tant que chefs de famille. Si les femmes ne peuvent pas accéder à la terre, n’ont pas le contrôle de cette terre ou ne possèdent pas de terre, il y a un problème. Nous faisons campagne pour que les femmes aient la propriété foncière, et nous essayons d’élever cette conscience parmi les hommes.
  • (en) In Africa, it’s said that land belongs to men as the heads of household. If women can’t access land, don’t have control of that land, or don’t own land, there is a problem. We are campaigning for women to have land ownership, and trying to raise this consciousness among men.
  • (en) « We are the solution: African women organise for land and seed sovereignty », Simone Adler et Beverly Bell (trad. google traduction), Entretient, 4 novembre 2015 (lire en ligne)


Il y a des terres oisives disponibles et pas assez d’hommes pour tout travailler, mais ils ne veulent pas la remettre aux femmes. Ainsi, l'effort de sensibilisation et de plaidoyer se poursuit.
  • (en) There is idle land available and not enough men to work it all, yet they don’t want to turn it over to women. So the effort of raising awareness and advocacy goes on.
  • (en) « We are the solution: African women organise for land and seed sovereignty », Simone Adler et Beverly Bell (trad. google traduction), Entretien, 4 novembre 2015 (lire en ligne)


Nos ancêtres utilisaient des épices naturelles pour le bouillon, et avec ces épices naturelles, ils étaient en bonne santé et vivaient longtemps. Pourquoi utilisons-nous maintenant des bouillons qui nous rendent malades ?
  • (en) Our ancestors used natural spices for stock, and with these natural spices, they were healthy and lived long lives. Why are we now using stocks that are making us ill ?
  • (en) « Big Food in Africa: Endangering people’s health », AFSA & GRAIN (trad. google traduction), Entretien, 21 Septembre 2021 (lire en ligne)


Citations sur la personne

[modifier]

Voir aussi

[modifier]

Vous pouvez également consulter les articles suivants sur les autres projets Wikimédia :