Les Nuits d'été

Une page de Wikiquote, le recueil des citations libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Mistake.svg Il a été demandé de vérifier cet article, à cause d'un problème lié soit à la forme de l'article (style, orthographe…), soit au fond de l'article (validité des informations, neutralité…). Vous êtes invité à venir en discuter et l'améliorer.
Si vous venez d'apposer le bandeau, veuillez cliquer sur ce lien pour créer la discussion.
Portrait de Théophile Gautier par Nadar (1855).
Portrait d'Hector Berlioz illustrant l'édition originale de ses Mémoires (vers 1865).

Les Nuits d'été sont un cycle de six mélodies composées par Hector Berlioz adaptant des poèmes extraits de La Comédie de la mort de Théophile Gautier. Le compositeur modifie certains passages dans la première version pour chant et piano, en 1841 — ainsi, dans Le Spectre de la rose, « car j'ai ta gorge pour tombeau » — avant de revenir au texte de Gautier dans la version orchestrée en 1856[1]. D'autres modifications de détail sont apportées aux poèmes originaux[2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9].

Villanelle[modifier]

Nuvola apps gaim.png Cette citation est trop longue. Une citation est un extrait. Restreignez la citation aux seuls extraits qui vous paraissent utilisables.
Toute citation trop longue sera, à terme, enlevée de Wikiquote en accord avec la charte.

Quand viendra la saison nouvelle,
Quand auront disparu les froids,
Tous les deux nous irons, ma belle,
Pour cueillir le muguet aux bois ;
Sous nos pieds égrenant les perles,
Que l'on voit au matin trembler,
Nous irons écouter les merles
Nous irons écouter les merles
Siffler.

Le printemps est venu ma belle,
C'est le mois des amants béni,
Et l'oiseau, satinant son aile,
Dit ses vers au rebord du nid.
Oh ! viens, donc, sur ce banc de mousse
Pour parler de nos beaux amours,
Et dis-moi de ta voix si douce,
Et dis-moi de ta voix si douce :
« Toujours ! »

Loin, bien loin, égarant nos courses,
Faisant fuir le lapin caché,
Et le daim au miroir des sources
Admirant son grand bois penché ;
Puis chez nous, tout heureux, tout aises,
En paniers enlaçant nos doigts,
Revenons rapportant des fraises,
Revenons rapportant des fraises
Des bois.

  • « Villanelle rhythmique », dans La Comédie de la mort & Poésies diverses, Théophile Gautier, éd. Lemerre, 1890, vol. 2, p. 361-362


Le Spectre de la rose[modifier]

Nuvola apps gaim.png Cette citation est trop longue. Une citation est un extrait. Restreignez la citation aux seuls extraits qui vous paraissent utilisables.
Toute citation trop longue sera, à terme, enlevée de Wikiquote en accord avec la charte.

Soulève ta paupière close
Qu'effleure un songe virginal,
Je suis le spectre d'une rose
Que tu portais hier au bal.

Tu me pris encore emperlée
Des pleurs d'argent de l'arrosoir,
Et parmi la fête étoilée
Tu me promenas tout le soir.

O toi, qui de ma mort fut cause,
Sans que tu puisses le chasser,
Toutes les nuits mon spectre rose
A ton chevet viendra danser.

Mais ne crains rien, je ne réclame
Ni messe ni De Profundis ;
Ce léger parfum est mon âme,
Et j'arrive du Paradis.

Mon destin fut digne d'envie,
Et pour avoir un sort si beau
Plus d'un aurait donné sa vie,
Car sur ton sein j'ai mon tombeau,

Et sur l'albâtre où je repose
Un poète avec un baiser
Ecrivit : « Ci-gît une rose
Que tous les rois vont jalouser ».

  • « Le Spectre de la rose », dans La Comédie de la mort & Poésies diverses, Théophile Gautier, éd. Lemerre, 1890, vol. 2, p. 225-226


Sur les lagunes (Lamento)[modifier]

Nuvola apps gaim.png Cette citation est trop longue. Une citation est un extrait. Restreignez la citation aux seuls extraits qui vous paraissent utilisables.
Toute citation trop longue sera, à terme, enlevée de Wikiquote en accord avec la charte.

Ma belle amie est morte :
Je pleurerai toujours ;
Sous la tombe elle emporte
Mon âme et mes amours.
Dans le ciel, sans m'attendre,
Elle s'en retourna ;
L'ange qui l'emmena
Ne voulut pas me prendre.
Que mon sort est amer !
Ah ! sans amour, s'en aller sur la mer !

La blanche créature
Est couchée au cercueil ;
Comme dans la nature
Tout me paraît en deuil !
La colombe oubliée
Pleure et songe à l'absent,
Mon âme pleure et sent
Qu'elle est dépareillée.
Que mon sort est amer !
Ah ! sans amour, s'en aller sur la mer !

Sur moi la nuit immense
S'étend comme un linceul ;
Je chante ma romance
Que le ciel entend seul.
Ah ! Comme elle était belle
Et comme je l'aimais !
Je n'aimerai jamais
Une femme autant qu'elle.
Que mon sort est amer !
Ah ! Sans amour, s'en aller sur la mer !

  • « Lamento — La Chanson du Pêcheur », dans La Comédie de la mort & Poésies diverses, Théophile Gautier, éd. Lemerre, 1890, vol. 2, p. 227-229


Absence[modifier]

Nuvola apps gaim.png Cette citation est trop longue. Une citation est un extrait. Restreignez la citation aux seuls extraits qui vous paraissent utilisables.
Toute citation trop longue sera, à terme, enlevée de Wikiquote en accord avec la charte.

Reviens, reviens ma bien-aimée !
Comme une fleur loin du soleil ;
La fleur de ma vie est fermée,
Loin de ton sourire vermeil.

Entre nos cœurs quelle distance ;
Tant d'espace entre nos baisers.
O sort amer ! O dure absence !
O grands désirs inapaisées !

Reviens, reviens ma bien-aimée !... etc.

D'ici là-bas, que de campagnes,
Que de villes et de hameaux,
Que de vallons et de montagnes,
A lasser le pied des chevaux !

Reviens, reviens ma bien-aimée !... etc.

  • « Absence », dans La Comédie de la mort & Poésies diverses, Théophile Gautier, éd. Lemerre, 1890, vol. 2, p. 283-285


Au cimetière (Clair de Lune)[modifier]

Nuvola apps gaim.png Cette citation est trop longue. Une citation est un extrait. Restreignez la citation aux seuls extraits qui vous paraissent utilisables.
Toute citation trop longue sera, à terme, enlevée de Wikiquote en accord avec la charte.

Connaissez-vous la blanche tombe,
Où flotte avec un son plaintif
L'ombre d'un if ?
Sur l'if, une pâle colombe,
Triste et seule, au soleil couchant,
Chante son chant.

Un air maladivement tendre,
À la fois charmant et fatal,
Qui vous fait mal,
Et qu'on voudrait toujours entendre,
Un air, comme en soupire aux cieux
L'ange amoureux.

On dirait que l'âme éveillée
Pleure sous terre à l'unisson
De la chanson.
Et du malheur d'être oubliée,
Se plaint dans un roucoulement
Bien doucement.

Sur les ailes de la musique
On sent lentement revenir
Un souvenir ;
Une ombre, une forme angélique
Passe dans un rayon tremblant,
En voile blanc.

Les belles de nuit, demi-closes,
Jettent leur parfum faible et doux
Autour de vous,
Et le fantôme aux molles poses
Murmure en vous tendant les bras :
« Tu reviendras ! »

Oh ! jamais plus, près de la tombe,
Je n'irai, quand descend le soir
Au manteau noir,
Ecouter la pâle colombe
Chanter, sur la pointe de l'if,
Son chant plaintif.

  • « Lamento », dans La Comédie de la mort & Poésies diverses, Théophile Gautier, éd. Lemerre, 1890, vol. 2, p. 305-307


L'Île inconnue[modifier]

Nuvola apps gaim.png Cette citation est trop longue. Une citation est un extrait. Restreignez la citation aux seuls extraits qui vous paraissent utilisables.
Toute citation trop longue sera, à terme, enlevée de Wikiquote en accord avec la charte.

Dites, la jeune belle !
Où voulez-vous aller ?
La voile enfle son aile,
La brise va souffler !

L'aviron est d'ivoire,
Le pavillon de moire,
Le gouvernail d'or fin ;
J'ai pour lest une orange,
Pour voile une aile d'ange ;
Pour mousse un séraphin.

Dites, la jeune belle, etc...

Est-ce dans la Baltique ?
Dans la mer Pacifique,
Dans l'île de Java ?
Ou bien est-ce en Norvège
Cueillir la fleur de neige,
Ou la fleur d'Angsoka ?

Dites, dites, la jeune belle,
Dites, où voulez-vous aller ?

Menez-moi, dit la belle,
A la rive fidèle
Où l'on aime toujours.
Cette rive, ma chère,
On ne la connaît guère
Au pays des Amours.

Où voulez-vous aller ?
La brise va souffler.

  • « Barcarolle », dans La Comédie de la mort & Poésies diverses, Théophile Gautier, éd. Lemerre, 1890, vol. 2, p. 309-311


Bibliographie[modifier]

  • Roger Fiske, Hector Berlioz, Les Nuits d'été, Londres, Ernst Eulenburg, 1973 , avec introduction (pp.I à VI)

Références[modifier]

  1. Roger Fiske, 1973, p.V.
  2. Roger Fiske, 1973, p.25.
  3. Roger Fiske, 1973, p.30-31.
  4. Roger Fiske, 1973, p.62.
  5. Roger Fiske, 1973, p.87.
  6. Roger Fiske, 1973, p.97.
  7. Roger Fiske, 1973, p.102-103.
  8. Roger Fiske, 1973, p.112-113.
  9. Roger Fiske, 1973, p.117.