Aller au contenu

Grands-mères de la place de Mai

Une page de Wikiquote, le recueil des citations libres.
Cette page est une ébauche.
N'hésitez pas à la modifier en ajoutant des citations admissibles !
2de Marche de la Résistance, le , organisée par les Grands-mères de la place de Mai.

L'association civile des Grands-mères de la place de Mai (en espagnol : Abuelas de Plaza de Mayo) est une organisation argentine de défense des droits humains qui a pour but de retrouver et de rendre à leurs familles légitimes tous les enfants et bébés volés lors de la dernière dictature militaire (-). Mais également de créer les conditions nécessaires pour empêcher la perpétration de ce crime contre l’humanité, et que tous les responsables de ces crimes soient dûment sanctionnés.
Elle est présidée par Estela de Carlotto.

Citations sur

[modifier]
Le mouvement des Grands-Mères de la Place de Mai est un mouvement très atypique, ce n'est pas un mouvement de femmes qui, avec un objectif préétabli ou prédéterminé, se sont réunies pour une tâche commune, parce que nous avions des caractéristiques de vie communes, des idéaux ou des ambitions en commun. Bien au contraire, nous avons formé un groupe, réunies par une douleur, une lutte et une recherche. L'appel est né d'une dictature militaire, il n'est pas né de nous. Nous ne nous connaissions pas, à tel point que chacune provient d'une culture différente, d'une religion différente, d'un milieu socio-économique ou politique différent. N'en parlons pas, peu importe, puisque l'objectif est la recherche de nos enfants et de nos petits-enfants.
  • (es) El movimiento de las Abuelas de la Plaza de Mayo es un movimiento muy atípico, no es un grupo de mujeres que con un objetivo preestablecido o predeterminado nos hayamos juntado para una tarea en común, por tener características de vida comunes, ideales o ambiciones también comunes. Todo lo contrario, nosotras hemos formado una agrupación, convocadas por un dolor, una lucha y una búsqueda. La convocatoria nace de una dictadura militar, no nació de nosotras. Nosotras no nos conocíamos, tal es así que cada una proviene de distinta cultura, distinta religión, distinta situación económica o política. Eso se obvia, no interesa, ya que el objetivo es la búsqueda de los hijos y los nietos.
  • Témoignage d'Estela de Carlotto
  • De lo privado a lo público : 30 años de lucha ciudadana de las mujeres en América Latina, Nathalie Lebon et Elizabeth Maier (trad. Wikiquote), éd. Siglo XXI Ediciones, 2006  (ISBN 978-96-8232-617-2), p. 132-133 (lire en ligne)


Mosaïque du foulard blanc, symbole de l'association.
C'était un Jeudi : le soleil revenu, les moineaux de la place de Mai prenaient une douche à la fontaine de l'obélisque en attendant l'arrivée des Grands-mères.


À soixante-seize ans, Susana Arguan, la vice-présidente des abuelas arborait de printanières robes à pois sur son corps toujours alerte [...] et maniait l'ironie avec la fausse légèreté d'un désespoir rancunier.


Voir aussi

[modifier]

Vous pouvez également consulter les articles suivants sur les autres projets Wikimédia :