Discussion:Traité de la peinture
Ajouter un sujet
Notes
[modifier]Transfert partiel de la section Discussion:Léonard de Vinci##Traité +maj
Pour les ed. Chastel (Détails concernant l’ed Chastel, ->André Chastel#Léonard de Vinci, Traité de la peinture) [rappel : notes là w:Discussion utilisateur:Crijam#Trattato della pittura & trad, version, réimpression]:
- 2003 donc
- En note p. 21 « En 1960, pour la première version de cet ouvrage (Club des libraires de France), le regretté Robert Klein m'avait prêté son concours pour le contrôle de la traduction et les notes. La plupart des observations philosophiques et techniques qu'on y trouvera viennent de lui. Nous avons conservé dans cette introduction, en le complétant et en le corrigeant, le texte paru dans la collection « Miroirs de l'art », éd. Hermann, 1964. Mme Christiane Lorgues a bien voulu prêter son concours pour cette nouvelle édition. »
- ed. 1987 (ISBN 2-7013-0675-2)
- ed. 1960 (SUDOC 054270499)
- +autre ed. Hermann 1964 (SUDOC 01037440X)
; réed. 2004 (ISBN 978-2-7056-8914-8), 2014 (ISBN 979-10-3703-445-8) sous le titre La peinture (a priori, sans : Les « trois vies » (Jove, Gaddiano, Vasari), Les éditions du Traité, et les projets de publication, Notes sur les Traités, et la partie Paragone, p. 53-69 ed. 2003, à comparer (oui, clin d’œil, qui ferait bondir Galilée
– la numérotation Chastel 2003 commence à partir des Notes sur les Traités p. 48)
- Accès possibles en ligne là :
- scholarvox
- https://numilog.com/1569305/la-peinture.ebook
- https://www.perlego.com/fr/book/4271435
- Pour ce dernier, voir conditions via WP:LBW et postuler https://wikipedialibrary.wmflabs.org/partners/144/
OK
- Pour ce dernier, voir conditions via WP:LBW et postuler https://wikipedialibrary.wmflabs.org/partners/144/
- Accès possibles en ligne là :
Pour la correspondance avec les manuscrits, Chastel indique p. 20 « un collationnement méthodique a permis de conclure qu’un tiers environ des textes du Trattato se retrouve dans les manuscrits qui subsistent » (en note: voir tableau des concordances dans P. McMahon, 1956), ce qu’il précise p. 44 « Les études sur le Trattato della pittura ont pris un nouveau cours plus précis avec l'établissement de concordances entre le C.U. et les manuscrits et une mise en ordre chronologique : A.P. McMahon dans l'édition du C.U. 1956, pp. 400-424 [Treatise on painting, vol I, « Concordance », disponible sur Internet Archive], et C. Pedretti, Leonardo da Vinci on Painting. A Lost Book (Libro A), Londres, 1963, Ille partie : « Concordances » [disponible sur Internet Archive]; et en dernier lieu: du même auteur Richter, « commentary », « introduction 3 » [ soit [Pedretti 1977] Carlo Pedretti, The Literary Works of Leonardo da Vinci: A Commentary to Jean-Paul Richter's Edition, University of California Press, (ISBN 0-520-03329-9), vol. I, Introduction, 3. History of the Treatise on Painting, disponible sur Internet Archive ].

- À voir : Léonard de Vinci, Anna Sconza (édition, présentation et notes), Pierre Rosenberg (avant-propos) et Carlo Vecce (préface), Traitté de la peinture : 1651, Les Belles lettres, coll. « Le cabinet des images », (ISBN 978-2-251-44429-1)
- +Anna Sconza, Les sources italiennes du ”Traité de la peinture” de Léonard de Vinci, https://hal.science/hal-01584860v1/document (https://www.academia.edu/96450506/) – Le livre italien hors d'Italie au XVIIè siècle (ISBN 2-913785-13-1)
- pour reprises et autre, en l’état, faire Spécial:Recherche/all:insource:"Traité de la peinture" (#Breton, #Ernst, notes en pdd Discussion:Max Ernst#Notes, Discussion:Paul Klee#// Vinci, Discussion:August Macke#Notes, (voir aussi Discussion:Robert Delaunay#Notes), etc.; manque Discussion:Suzanne Césaire#Notes)
- +Claire Farago (dir.), Re-reading Leonardo : the "Treatise on painting" accross Europe, 1550-1900, Routledge, 2016 (2009) (présentation en ligne)
- ->Maj: cf. plus bas Discussion:Traité de la peinture#Traité de la peinture#Citations sur
Petit exercice wikiquotien, départ ici Discussion:Paul Cézanne##Émile Bernard. On a une cita rapportée du Traité par Bernard dans son texte sur Cézanne, 1904. La voici :
- « Le peintre à qui rien ne semble douteux ne profite guère en son étude. Quand l'ouvrage passe la portée du jugement de l'ouvrier, celui qui travaille s'avance peu; mais lorsque le jugement surpasse l'ouvrage, cet ouvrage va toujours de plus en plus se perfectionnant si la diversité ne l'en empêche »
- La source probablement : https://www.leonardodigitale.com/sfoglia/trattato-della-pittura-edizione-in-francese-1651/0023/ (ou autre ed/compil mais même trad disons, donc ça revient au même…)
- La correspondance au CU : https://www.leonardodigitale.com/sfoglia/libro-di-pittura/0034-r/
- et donc, bein McM 82, p. 54, original perdu.
Après relectures des notes en pdd pour les différentes reprises, dont Ernst, Bernard, remarquons que : une fois les textes des différentes éditions notables dispo sur Wikisource, ce sera un jeu d’enfant de lier les passages et ainsi reconstruire ces puzzles en qlq clics. Mais, du coup, ce qui va manquer ici, sur cette page, c’est la correspondance avec 1651, voire Peladan 1910 comme un temps envisagé en pdd Ernst. Pour 1651, me semble préférable d’attendre de mettre la main sur l’Ed fr de Sconza, même si ça peut se faire aussi avec Farago, Bell et Vecce 2018. Mais c’est encore une src (en). Là par ex, pour la reprise par Bernard, une fois qu’on a identifié le paragraphe dans l’éd fr 1651, Farago, Bell et Vecce 2018, p.616-617 (accès LBW), précise : LdP34r, 62. Donc bon. Un jeu d’enfant de vérifier CU34r #62 sur e-leo, d’y lire la correspondance avec McM, de vérifier. Etc. Bref. Ça reste un point non négligeable à traiter avec Sconza qui, je pense nous donnera aussi ces indications.
┌─────────────────────────────────────────────────┘
Résumons, pour q:fr, en l'état, partir de
- [Traité 2003] Léonard de Vinci, André Chastel (traduction et commentaires) et Christiane Lorgues (édition), Traité de la peinture, Calmann-Levy, (1re éd. 1987) (ISBN 2-7021-3378-9).

- ->Voir dans
- McM : [McMahon 1956] Treatise on painting, Princeton university press, , 2 vol., vol. I, disponible sur Internet Archive
- et/ou Richter :
- [Richter] Jean-Paul Richter, The Literary Works of Leonardo da Vinci, , 2 vol. — vol. I, disponible sur Internet Archive; vol. II, disponible sur Internet Archive
- +[Pedretti 1977] Carlo Pedretti, The Literary Works of Leonardo da Vinci: A Commentary to Jean-Paul Richter's Edition, University of California Press, , 2 vol. (ISBN 0-520-03329-9) — vol. I, disponible sur Internet Archive; vol. II, disponible sur Internet Archive
- [Richter] Jean-Paul Richter, The Literary Works of Leonardo da Vinci, , 2 vol. — vol. I, disponible sur Internet Archive; vol. II, disponible sur Internet Archive
- Correspondance dans :
- McMahon 1956 : « Concordance », disponible sur Internet Archive
- [Pedretti 1964] Carlo Pedretti, Leonardo da Vinci on Painting. A Lost Book (Libro A), , III. Concordances, disponible sur Internet Archive
- + Kemp 1989, « Concordance of manuscript sources », disponible sur Internet Archive
- +[Kemp 1989] Leonardo on painting : an anthology of writings, Yale University Press, (ISBN 0-300-04509-3), disponible sur Internet Archive
- +[Farago, Bell et Vecce 2018] The Fabrication of Leonardo da Vinci’s Trattato della pittura, Brill, , 2 vol. (ISBN 978-90-04-35375-6) (->WP:LBW
: DOI 10.1163/9789004353787)
Concernant 16v, « infortunée musique », en l’état illustration avec Portrait de musicien, mais comme dit en cm de diff, pour #Musique Carnets, spécial:diff/419636, il faudra découper voire televerser autre version pour la « lyre fantastique ». C’est d’ailleurs un exemple de « mauvaise » trad par Peladan [Peladan, 1910, #88, p. 43 https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k3042728s/f61] donnée par Chastel p. 44-45 (cf. notes pdd Ernst) : « Cette « aventureuse musique », qui est un pur contresens, devrait servir d’avertissement durable ».
Malik (discussion) 21 juin 2025 à 08:22 (CEST)
- Voilà, phase transfert OK. Biblio complétée qlq peu.
- En l’état, de manière assez « ironique », pour les Ref en rouge, assez simplement bein c’est que l’original est connu
et que le wikicode de la note est plus haut en page LdV. Ça me fait rire ! - Reste que
, pour les précisions correspondances ed fr sans les textes dispo sur Wikisource (y’a « seulement » : s:Traité élémentaire de la peinture) : 1651, via e-leo, ou bien Gallica. Peladan 1910 ? A noter que dans le vol. I de Richter 1970, on a la partie Paragone, avec justement qlq correspondances avec Ed Peladan (1928). Etc. Etc. Etc., … - Du coup, puisque page dédiée, plus de raison de ne pas inclure les « doublons » qui sont aussi dans Carnets.
À faire - Bref. On a de quoi faire mumuse ! Silence.
- Malik (discussion) 21 juin 2025 à 09:19 (CEST)
- Un détail a été laissé de côté jusqu’ici : les correspondances en #citations sur, ping pong Carnets/Traité. Ça peut dépendre de : d’un choix de l’auteur (qui parfois traduit lui même aussi), du traducteur. En ce sens, il faudra faire qlq tests visuels, et voir ce qui est le plus simple et compréhensible pour le lecteur. L’exemple Marani est intéressant. En l’état, il pointe le ms en page LdV #Carnets, puisque c’est le texte cité. Mais l’auteur précise aussi que c’est le paragraphe 70 du CU, de Ludwig et le 63 de McM (voir note ici plus détaillée en page LdV : Ms. 2185, 27v. et C. U. 37r. Richter 1970, I, 492, p. 306, Pedretti 1977, I, p. 328, McMahon 1956, 63, p. 46, Kemp 1989, 515, p. 198.). J’ai retiré ces précisions en l’état, mais une fois Sconza à dispo, il faudra trouver comment intégrer une ancre et préciser « simplement » la correspondance plus haut donc. Pour le moment, sans Sconza, inutile de réfléchir plus longtemps. Malik (discussion) 30 juin 2025 à 22:25 (CEST)
- Sauf, que j’ai oublié de preciser que comme indiqué par Farago, Bell et Vecce 2018, p. 620-621, pour CU37r, dans 1651 c’est XVIII : https://www.leonardodigitale.com/sfoglia/trattato-della-pittura-edizione-in-francese-1651/0025/ (+ 1803 sur s:Traité élémentaire de la peinture/018. Gniii, andouille !Malik (discussion) 30 juin 2025 à 22:44 (CEST)
- #Sconza ajouté. Essayer de mettre la main sur son texte Pour un héritage du Traitté de la peinture dans les Conférences de l’Académie royale de peinture et de sculpture, dans A. Sconza, M. Quaglino (dir.), Leonardo da Vinci e la lingua della pittura in Europa (celui de Fagnart, « Léonard de Vinci dans les textes de théorie de l'art publiés en France au XVII siècle. Propos choisis », est là https://orbi.uliege.be/bitstream/2268/242880/1/Fagnart%20%282022%29.pdf
- Malik (discussion) 30 juin 2025 à 23:47 (CEST)
- Déjà, pour faciliter nav, en plus d’indiquer fol. CU (vérifié…), preciser aussi le §. Malik (discussion) 1 juillet 2025 à 19:08 (CEST)
- Et, pour rappel pdd pour la page LdV : « Mais tout l’intérêt de cette section #Traité n’est pas là, il réside principalement dans les passages où il frauda ajouter en note : « original perdu » (c’est à dire : pas (encore?) de correspondance identifiée avec un des milliers de feuillets manuscrits). D’où la nécessité d’annoter chaque cita de la section #Traité avec le plus de données biblio sur les différentes compil&co. Les seules indications R ou McM de Chastel suffisent à remonter le fil des compil en qlq clics et compléter/actualiser ainsi la note; le lien e-leo https://www.leonardodigitale.com/sfoglia/libro-di-pittura/ propose également qlq notes en ce sens. (Garder à l’esprit que ce n’est pas figé). A noter que, parfois, il y a une similitude signalée, une correspondance très partielle disons […] ».
- Donc, comme en page LdV, annoter cita ici avec CU, +paragraphe, +McM, Kemp, puis si correspondance identifiées dans autres manuscrits ET compilé dans Richter/Pedretti (et y’a aussi son Libro A à exploiter…), et/ou MacCurdy (donc Carnets fr)…. Sans oublier Sconza (fr) et Farago, Bell et Vecce…
- Seulement après ça, si pertinent, les notes ici sur les « similitude signalée ». En ce sens, en plus des autres ressources, pour le CA, par ex, pour rappel, le texte de Barone 2014, The Treatise on Painting: Traces and Convergences. Drawings from the Codex Atlanticus, est accessible là https://teche.museogalileo.it/leonardo/home/
- Malik (discussion) 5 août 2025 à 14:15 (CEST)
- Déjà, pour faciliter nav, en plus d’indiquer fol. CU (vérifié…), preciser aussi le §. Malik (discussion) 1 juillet 2025 à 19:08 (CEST)
- Sauf, que j’ai oublié de preciser que comme indiqué par Farago, Bell et Vecce 2018, p. 620-621, pour CU37r, dans 1651 c’est XVIII : https://www.leonardodigitale.com/sfoglia/trattato-della-pittura-edizione-in-francese-1651/0025/ (+ 1803 sur s:Traité élémentaire de la peinture/018. Gniii, andouille !Malik (discussion) 30 juin 2025 à 22:44 (CEST)
- Un détail a été laissé de côté jusqu’ici : les correspondances en #citations sur, ping pong Carnets/Traité. Ça peut dépendre de : d’un choix de l’auteur (qui parfois traduit lui même aussi), du traducteur. En ce sens, il faudra faire qlq tests visuels, et voir ce qui est le plus simple et compréhensible pour le lecteur. L’exemple Marani est intéressant. En l’état, il pointe le ms en page LdV #Carnets, puisque c’est le texte cité. Mais l’auteur précise aussi que c’est le paragraphe 70 du CU, de Ludwig et le 63 de McM (voir note ici plus détaillée en page LdV : Ms. 2185, 27v. et C. U. 37r. Richter 1970, I, 492, p. 306, Pedretti 1977, I, p. 328, McMahon 1956, 63, p. 46, Kemp 1989, 515, p. 198.). J’ai retiré ces précisions en l’état, mais une fois Sconza à dispo, il faudra trouver comment intégrer une ancre et préciser « simplement » la correspondance plus haut donc. Pour le moment, sans Sconza, inutile de réfléchir plus longtemps. Malik (discussion) 30 juin 2025 à 22:25 (CEST)
Reprenant travaux Galilée, petit retour comparaison peinture/sculpture par Vinci qui manque encore ici et en page LdV… (oui, bon, c’est évident mais Galilée, clair-obscur, ombre, relief, dessin, observation, analogie, … hein bon, ça coule de source…). Petit problème aiguillage dans Traité 2003, 34, p. 68 (dernière cita #Paragone). Bon, un bon point c’est déjà verrouillé ici : cf. Léonard_de_Vinci#RL19071r. Et même commenté en section Calvino. L’association du texte et de l’image dans Traité 2003 a du sens, ça illustre très bien le texte. Mais ce n’est pas là que le texte se trouve. Il faut donc armer le béton ici pour éviter une « correction » bien intentionnée mais mal informée… Je re après nav RL19073-4 et RL19071. Il conviendra de terminer par un // avec contenu CU, cf Farago 1992 p. 372.
(Ah, pas encore indiqué l’accès ici, c’est idiot !).
Malik (discussion) 18 juillet 2025 à 18:52 (CEST)
- Voilà, cita ici et c’est verrouillé à double tours avec les nouveaux joujoux. Inutile de dupliquer notes ici, mais ajouter cm // CU via Pedretti (cf. plus bas), Farago 1992,
… - Pour Farago : là DOI 10.1163/9789004246744 (WP:LBW).
- Ci-dessous, il faudra tranquillement (rien ne presse) ranger et compléter sélection découpes pour ajouts en sections #Sur LdV, y’a qlq pépites en plus de celle de Calvino (passage de Calvino dans ses Leçons qui est assez cité d’ailleurs, content de l’avoir ici en fr !, rappel, nb nouvelle trad en pdd).
- Ce petit jeu wikiquotien a été fort plaisant, pour trouver de nouvelles sources, pour tester mémoire et retrouver rapidement les passages dans les sources déjà consultées (parfois sans index et uniquement en papier …, sinon, bon, deux clics et c’est réglé…). … la mémoire est faillible (cf. pdd Galilée …). Et puis, relire c’est parfois comme une nouvelle « découverte », qlq chose qui etait jusqu’ici pas forcément bien compris, voire encore obscur,… et d’un coup, hop, le puzzle se met finalement tout seul en place !
- Bref. Malik (discussion) 19 juillet 2025 à 22:23 (CEST)
Pour Claire Farago, on a déjà une belle liste
, avec de nombreux accès (complet). On peut y ajouter l’accès partiel à la compil du vol 4 de Leonardo da Vinci, selected scholarship, Leonardo's Writings and Theory of Art, 1999 (ISBN 0-8153-2936-9) [lire en ligne]. Comme indiqué pour le vol 1, on a certains textes accessibles directement dans les publi d’origine (et pour certaines déjà indiquées ici), à creuser, le sommaire est suffisant pour ça.
Pour Francesca Fiorani, en l’état on a ici que le lien en Traité de la peinture#Voir aussi (http://www.treatiseonpainting.org/). Publi à creuser, cf notamment academia.edu et uva.theopenscholar.com
NB:les requêtes opac ne sont pas suffisantes ici
- https://opac.museogalileo.it/imss/search?q=Claire+Farago
- https://opac.museogalileo.it/imss/search?q=Francesca+Fiorani
A completer/croiser avec autres bases et accès potentiels donc.
Simple détour thematique des travaux sur Galilée
, reprise ici dans une dizaine…
Malik (discussion) 2 août 2025 à 23:19 (CEST)
RL19071
[modifier]
w:Discussion:Œuvre anatomique de Léonard de Vinci#Ressources
Bon. Nav ici uniquement pour mémoire. Il faudra limiter en page LdV.
Les liens rct :
- https://www.rct.uk/collection/919073/the-ventricles-papillary-muscles-and-tricuspid-valve-recto-the-heart-and-coronary
- https://www.rct.uk/collection/919071/the-heart-bronchi-and-bronchial-vessels-recto-a-sketch-of-the-heart-and-great.
Liens e-leo :
- https://www.leonardodigitale.com/sfoglia/disegni-anatomici/0162-r/ (RL19071r = K/P 162r)
- https://www.leonardodigitale.com/sfoglia/disegni-anatomici/0166-v/ (RL19073-4 v = K/P 166v)
Liste RL19071 :
- Cat. Clos Lucé, 2023, cita p. 126
- « Les dessins de Léonard sont aussi précis et démonstratifs que sa pensée. « Comment avec des mots pourrais-tu décrire ce cœur sans remplir tout un volume ? […] égaler la perfection de toute l'ordonnance dont le dessin se trouve ici ? » À cette précision s'ajoute une esthétique incomparable; mais aussi, en particulier pour l'appareil cardiovasculaire, l'insertion du mouvement qui est presque, ici, de l'hémodynamique. » (Jean-Jacques Monsuez, cardiologue)
- Laurenza, 2010, cita p. 154, ill. p. 157
- « Ce « fonctionnalisme » ne pouvait se traduire en dessin que jusqu'à un certain point : « Si tu veux aussi le démontrer avec des mots pour les oreilles […] parle de substances ou de natures […] » (RL 19071r, K/P 162r). »
- Clayton 2018, 140, p. 180-181
- (nb: « Mais je ne pourrai pas l'affirmer avec certitude avant d'avoir observé la dissection que j'ai à disposition ». Le fait même que cette réfutation soit tout à la fois expérimentale et provisoire montre à suffisance la maturité scientifique de Léonard. »)
- Clayton et Philo 2019, 80, p. 224-225, là https://www.rct.uk/collection/919071/the-heart-bronchi-and-bronchial-vessels-recto-a-sketch-of-the-heart-and-great
- .
- Kemp, 2019, chap. « Le « premier moteur » de l’univers », p. 428-429
- « Cette exhaustivité de l'exposition visuelle fournit à Léonard la matière d'un ultime défi aux gens de l'écrit: «Ô toi qui écris, avec quelles lettres écrirais-tu la figuration entière, aussi parfaitement que le fait ici le dessin? » (W. 19071r); « Et toi qui veux avec des mots démontrer la figure de l'homme avec tous les aspects de ses membres, écarte-toi de cette idée, car plus tu décriras minutieusement, plus tu confondras l'esprit du lecteur, et plus tu l'éloigneras de la connaissance de la chose décrite » (W. 19013v). Seuls les dessins donnent « la vraie notion de leurs figures, dont il est impossible qu'auteurs anciens et modernes donnent la vraie notion sans une immense, fastidieuse et confuse longueur d'écriture et de temps » (W. 19007v). Notons à ce propos que les traités anatomiques de référence étaient le plus souvent dépourvus d'illustrations, et - pis encore du point de vue de Léonard - disponibles uniquement dans cette obscure langue qu'était le grec. »
- Nicholl, (en) p. 445
- intro, dans Laurenza 2006, Les machines de Léonard de Vinci, p. 16
- Charles D. O'Malley et John B. de C. M. Saunders, Leonardo da Vinci on the human body : the anatomical, physiological, and embryological drawings of Leonardo da Vinci (1re éd. 1952) (ISBN 0-517-38105-2, lire en ligne), p. 394-395
- 1952 disponible sur Internet Archive
- Kenneth D. Keele, Leonardo Da Vinci's Elements of the Science of Man, (ISBN 0-12-403980-4, DOI 10.1016/c2013-0-10957-9, présentation en ligne)
- Leonardo da Vinci: Anatomical Drawings from the Royal Library, Windsor Castle, (ISBN 0-87099-362-3, lire en ligne), cat. 34, p. 124-125, disponible sur Internet Archive
- NB:voir aussi 20a (19007v), p. 82-83
[en page Vinci]
- NB:voir aussi 20a (19007v), p. 82-83
- C. Pedretti, Leonardo da Vinci on Painting. A Lost Book (Libro A), 1964, p. 124 disponible sur Internet Archive
- NB:à noter avec Farago plus haut

- NB:à noter avec Farago plus haut
- Francis C. Wells, « Leonardo’s Use of Drawing », dans The Heart of Leonardo, 2013, p. 98-100, DOI 10.1007/978-1-4471-4531-8_3 (WP:LBW)
- NB:transcription, texte (en) +img 19071r
- Rafael Mandressi, Le regard de l’anatomiste, Chapitre II. Les traducteurs, les livres, l’œil et l’artiste, p. 103, https://shs.cairn.info/le-regard-de-l-anatomiste-dissections-et-invention-du-corps-en-occident--9782020540995-page-61?lang=fr (WP:LBW)
- Elmer Belt, « Les dissections de Léonard de Vinci », CNRS 1952, p. 192 https://books.google.fr/books?id=pMv_EAAAQBAJ&pg=PA192
- etc, etc, etc.
- Voilà, ça suffira pour ce soir. Completer avc qlq extraits, à sélectionner et certains à inclure en page LdV, section #Sur. Note RL19071 en section #Anatomie à completer mais il faudra rester simple
. Pour ici, cf Pedretti et Farago notamment
. Ici, en pdd, ranger par ordre chrono pour faciliter repérage par la suite. Malik (discussion) 19 juillet 2025 à 00:07 (CEST)
- À explorer pour RL donc, et relancer requêtes IA, https://opac.museogalileo.it, …
- Si ça semblait commencer à devenir facile pour le CU&co, là c’est une autre paire de manches.
- Il faudra trouver comment préciser/simplifier cela en page LdV. Malik (discussion) 19 juillet 2025 à 01:33 (CEST)
- Bon, avec les habitudes déjà prises sur e-leo, pas trop dépaysé
en fait. Repères 19071 pour commencer. - K/P, 162, vol 3, là https://bibdig.museogalileo.it/tecanew/opera?bid=207273_3&seq=190 (ici cita [IV])
- Clark, vol 3, là https://bibdig.museogalileo.it/tecanew/opera?bid=336457_3&seq=48
- Allez, à méditer. Au lit. Malik (discussion) 19 juillet 2025 à 02:21 (CEST)
- Bon, avec les habitudes déjà prises sur e-leo, pas trop dépaysé
c/c # Wp
[modifier]Léonard de Vinci#Le Traité de la Peinture (lien permanent version : w:spécial:Lien permanent/226503407#Le_Traité_de_la_Peinture)
« Le Traité de la Peinture n'est pas à proprement parler un ouvrage de Léonard de Vinci mais une compilation de ses écrits sur le sujet — écrits qu'il comptait organiser en traité dès les années [1]. Ayant hérité de tous les documents de Léonard, Francesco Melzi s'efforce jusqu’à sa mort de reconstituer l'ouvrage projeté par son maître[2]. Ce manuscrit de Francesco Melzi est conservé à la Bibliothèque du Vatican sous la référence Codex Urbinas latinus 1270[3]. La première édition bilingue français-italien s'appuie sur ce Codex Urbinas latinus et est publiée à Paris en [4]’[5].
Néanmoins, cette version du Traité souffre de défauts reconnus depuis longtemps et que décrit ainsi Nicolas Poussin en :
[6].
En , André Chastel publie une compilation renouvelée et recontextualisée de ces écrits du maître, reconnue par les historiens de l'art pour sa qualité[7][8]. »
Pour rappel, l’abcdaire de Temperini est dispo sur IA : là https://archive.org/details/labcdairedeleona0000temp; à manier, avec qlq précautions…
Malik (discussion) 1 juillet 2025 à 21:00 (CEST)
Lien utile ?
[modifier]Voir si cette courte vidéo en image pourrait être utile pour l'article. Elle montre par l'image, la pratique et les phases de réalisation. --Jorune (discussion) 28 juin 2025 à 16:23 (CEST)
- Note « pour moi m’aime », exercice
OK [original perdu] 2’45 « parce qu’à la tombée du jour les ombres des corps sur les murs blancs sont azur. »
- 1651 : CCCXXVIII, https://www.leonardodigitale.com/sfoglia/trattato-della-pittura-edizione-in-francese-1651/0131 +1
- nb dispo Wikisource s:Traité élémentaire de la peinture/328
- CU [467] https://www.leonardodigitale.com/sfoglia/libro-di-pittura/0148-v/
- McM 478, p. 174-175
- Kemp 187, p. 76 (avec illustration « Blue shadows on a white wall at sunset, based on Urb 148v. »)
- Farago, Bell et Vecce 2018, p. 840-841
- 1651 : CCCXXVIII, https://www.leonardodigitale.com/sfoglia/trattato-della-pittura-edizione-in-francese-1651/0131 +1
- ps pour bibi, le hasard a voulu que trois minutes avant ce message laissé en pdd pour une vidéo, j’ajoute un lien vers la peinture montrée en 7’13, Les Époux Arnolfini, spécial:Diff/421539, évoqué par Vecce dans son cm sur la broche de la Vierge aux rochers Louvre La Vierge aux rochers#Carlo Vecce…. C’est dingue le hasard parfois ! Malik (discussion) 28 juin 2025 à 17:12 (CEST)
- 2.
OK 9’58, « quand tu peints un personnage, et que tu veux savoir si tes ombres […] »,
- Carnets 1987, p. 249-250 là https://archive.org/details/lescarnetsdeleon0000leon/page/249, Ed. 2019, p. 1054-1055, ms 2185, 23r.
- Richter, 1970, 1, 558, p. 333-334,
- et via Pedretti, 1970, I, p. 337, on a : CU225a et McM 870.
- Donc a)McM 870, p. 291; Kemp, 548, p. 212
- donc b) : https://www.leonardodigitale.com/sfoglia/libro-di-pittura/0225-r/ et https://www.leonardodigitale.com/sfoglia/manoscritto-a-dell-institut-de-france/0103-r/
- Malik (discussion) 28 juin 2025 à 17:44 (CEST)
- 2.
Message pour @Jorune. Si tu as besoin d’identifier/ajouter des cita du Traité, comme évoqué en cm de diff lors de l’ajout du lien spécial:diff/421540, peux-tu s’il te plaît les lister (les cita) ici en pdd avec la source qui « rapporte », ça m’aidera pour aller plus vite. Merci d’avance de ta compréhension. Malik (discussion) 28 juin 2025 à 17:21 (CEST)
- Bien sûr @Malik2Mars, il y a par exemple :
- citation rapportée n° 1 (tirée de la courte vidéo de spécial:diff/421540 donc) :
- citation rapportée n° 1 (tirée de la courte vidéo de spécial:diff/421540 donc) :
- Pour la tonalité rouge il utilise une laque et le bleu semble vraisemblablement être aussi un colorant d’origine végétale, peut-être indigo, et pas un pigment étant donné qu’aucun élément chimique n’est relevé dans sa composition. Le choix du bleu avance ce que Léonard lui-même écrira dans son traîté « parce qu’à la tombée du jour les ombres des corps sur les murs blancs sont azur ».A propos du Dessin (et aquarelle) sous-jacents des peintures de Léonard de Vinci. Par-contre la vidéo ne dit pas à quelle page du traité la vidéo fait référence...
Alors je ne veux pas abuser de ton temps ! Et pour le moment, je l'ai classée dans les liens divers en bas de la page d'article car elle reste un outil pédagogique intéressant pour les gens qui n'ont pas étudié la façon dont les peintres travaillaient avant l'apparition de l'acrylique. - A noter qu'à la fin de la vidéo il y a des liens vers des articles scientifiques et sources diverses mais je n'ai pas encore tout épluché. Jorune (discussion) 28 juin 2025 à 17:59 (CEST)
- @Jorune, ne t’embête pas trop, tu peux juste m’indiquer la cita de Vinci et la source (si video, minute ça m’arrange ;)), sans le contexte. Pour la correspondance avec les ed du traité, déjà ok pour la 1) à 2’45, cf note 1 plus haut pour 2'45. Je fignole deux trucs pour la 2).
- J’ai prévu d’acheter Sconza sous peu donc je vais bientôt pouvoir combler les qlq manques de l’ed Chastel.
- Malik (discussion) 28 juin 2025 à 18:05 (CEST)
- ok. Il y a une autre cita dans la vidéo mais je ne suis pas certaine qu'elle soit tirée du Traité... Jorune (discussion) 28 juin 2025 à 18:12 (CEST)
- Si si la 2, 9’58 en italien, avec sous titre fr @Jorune ? voir plus haut. Et là l’original a ete identifié dans le complément du Manuscrit A, ms 2185 23r. Je fignole la note plus haut là. Malik (discussion) 28 juin 2025 à 18:18 (CEST)
- Je parle de la 11:03 sur les carnations (en italien aussi mais à la traduction approximative) :
- Dessine et peint les carnations avec des pinceaux en soie de porc, la carnation sera en blanc de plomb, laque et jaune de plomb étamé, et ainsi (sur la couche) fraîche tu feras l’ombre en employant la technique du Sfumato…)Jorune (discussion) 28 juin 2025 à 18:24 (CEST)
- Ah wé, @Jorune comme ça m’évoque pas grande chose en premiere lecture de la trad (encore que Peladan (77?), je me suis dit p-e), c’est plus simple en it : CCCLIII https://www.leonardodigitale.com/sfoglia/trattato-della-pittura-1651/0128/ (donc « vf » https://www.leonardodigitale.com/sfoglia/trattato-della-pittura-edizione-in-francese-1651/0143; Wikisource : s:Traité élémentaire de la peinture/353), je re. Malik (discussion) 28 juin 2025 à 19:36 (CEST)
OK [original perdu] Donc 11’03 : « [Metti la tua tela in telaro, e dagli colla debole, e lascia seccare, e] disegna, e da' l'incarnatione con pennelli di setole, [e così fresca farai l'ombra sfumata a tuo modo.[<-passage déplacé]] L'incarnatione sarà biacca, lacca, e giallolino […] ]e così fresca farai l'ombra sfumata a tuo modo [<-passage déplacé][. l'ombra sarà nero, e majorica, e un poco di lacca, o vuoi lapis duro. »- @Jorune Donc si pas encore à l’aise, passer par Farago, Bell et Vecce 2018 (rappel : accessible via LbW), chercher CCCLIII, de là précision : LdP 161v 514, donc deux clics : https://www.leonardodigitale.com/sfoglia/libro-di-pittura/0161-v/ CU161v 514, hop McM 558, etc etc etc. Je file. Ciao. Malik (discussion) 28 juin 2025 à 19:52 (CEST)
- ok merci ! Je regarde cela la semaine prochaine (sauf si tu l'as fait avant ?) . elle est pas si mal cette vidéo en fait ! Jorune (discussion) 28 juin 2025 à 21:14 (CEST)
- C’est assez didactique, oui, je trouve @Jorune. D’ailleurs, comme déjà dit, ce n’est pas la facette de Leonard que je maîtrise le mieux, mon intérêt pour son œuvre picturale est assez limité; Même si forcément y a qlq details « incontournables » – et ceux liés à une autre facette – sur lesquels je (re)tombe régulièrement, ces lectures s’accompagnent rarement de prise de notes par ex…
- Euh, tu veux t’en charger avec quoi comme ed fr ? Tu as quoi à dispo ?…
- Parce que, avec le mal que je me donne, si c’est pour citer les trad fr dispo en ligne euh… comment dire …? Non. Ton exemple 11'03 doit d’ailleurs éveiller chez toi un miminum de prudence j’espère. Mais tu peux compter sur moi pour petit à petit faire mon max avec Chastel et sous peu Sconza. Pour les autres ed fr (notables), comme noté section du dessus, j’envisage d’intégrer les correspondances en notes. Ça te va ?
- Malik (discussion) 28 juin 2025 à 21:25 (CEST)
- Bonjour @Malik2Mars, à vrai dire, j'aimerais trouver une citation qui parle de l'apport majeur de Léonard à la peinture européenne : le sfumato (qu'on a à peine évoqué sur ce wiki avec la Joconde) et la perspective atmosphérique qui en découle. La vidéo parle des deux. Et la citation de 11:03 (mal traduite et dans le désordre) emploie en italien l'expression e così fresca farai l'ombra sfumata a tuo modo. J'ai trouvé une citation à ce sujet dans le livre de Francesca Debolini que je vais pouvoir ajouter à l'article principal, mais ce serait bien dommage si on arrivait pas à le mentionner dans l'article consacré au Traité de la peinture.
- Mais la phrase de la vidéo est vraiment difficile à traduire de l'italien au français car on perd le côté sfumato.
- et ainsi (sur la couche encore) fraîche que tu rendras l'ombre dégradée/brouillée/charbonneuse/nuancée à ta façon [je pense que c'est pas pour rien que le mot est passé tel quel en français).
- Maintenant, le sfumato est important dans l'histoire de l'art : il disparait à la période classique pour réapparaître à la fin du XVIIIe siècle chez Prud'homme et dans quelques portraits de Vigée Le Brun, puis dans la peinture romantique. Si tu as une idée, je suis preneuse... Jorune (discussion) 29 juin 2025 à 09:32 (CEST)
- Bon, je dois sortir tant qu'il ne fait pas trop chaud ! Jorune (discussion) 29 juin 2025 à 09:33 (CEST)
- Oui, @Jorune, tu ne trouves pas encore toutes les parties notables du Traité ici sur cette page, dont le sfumato (objet de nombreuses études, voir par ex ma note sur Pietro C. Marani, Discussion:La Joconde#Marani), et bien d’autres, parce que 1) la page était à l’origine une section Léonard de Vinci#Traité de la peinture, et donc 2), il était préférable là bas d’éviter les doublons Traité avec les originaux identifiés et inclus dans les Carnets. Je me suis longuement expliqué, si seulement on me lisait attentivement… Maintenant, c’est une autre histoire (voir section du dessus, c’est pas comme si en fait j’avais déjà tout justifié…
). Et donc on trouvera sous peu ici les versions fr dans Traité Chastel et Sconza… - Pour patienter, comme signalé plusieurs fois pour Traité vs Carnets, tu peux jeter un œil à qlq sections, style #Comparaison, #Préceptes (Léonard de Vinci#Préceptes du peintre), …. Et pour rappel, encore une fois, ces parties sont accessibles en ligne dans l’édition fr 1942/1987 des Carnets (le lien est aussi donné juste au dessus….): si tu les utilises, il faudra dans l’idéal mettre à jour qlq cotes et vérifier si maj trad dans 2019.
- La page est toujours en travaux ici; patiemment, j’ai recommencé la lecture du Traité 2003, page après pages, note après note, en vérifiant chacune des indications, les nombreuses correspondances, etc, merci de me laisser le temps, je dois faire qlq pauses pour ne pas saturer.
- Malik (discussion) 29 juin 2025 à 09:43 (CEST)
- Encore une fois, pour un sujet aussi « célèbre », la difficulté n’est pas de trouver des sources…., mais de trier, de relire, de croiser, pour ne garder que le plus notable…. En ce sens, pour t’aiguiller encore un peu @Jorune, déjà cité en page Léonard de Vinci#Autres, tu trouveras, mentionné aussi sur qlq pdd (LdV, Discussion:André Chastel#Notes), un article très interessant (Esquisser un monde : l’exercice de la rêverie selon Léonard de Vinci », Marina Seretti) dont j’ai fortement apprécié la lecture « éclairante » (et que je relis partiellement assez régulièrement dernièrement…), et si tu le savais pas encore parce que pas lu, le Arasse est très bien aussi à ce sujet. Ce dernier, comme signalé, est accessible en ligne (cité de nombreuse fois, comme par Léonard de Vinci#Yves Hersant)…
- Malik (discussion) 29 juin 2025 à 10:21 (CEST)
- Bon je te laisse travailler le sujet, et développer le sfumato. La vidéo didactique restera une vidéo didactique en lien (en fin de page), elle a le mérite de définir en 1/4 d'heure le sujet en français et d'éclairer les novices.
- Pour ce qui est de la palette LdV, j'aurais tendance à mettre le Traité de la peinture en premier... Afin qu'il ne soit pas perdu au milieu des tableaux. Jorune (discussion) 29 juin 2025 à 13:16 (CEST)
- @Jorune, tiens, j’ai reçu un mail de suggestion de lecture mercredi. Ça : https://www.academia.edu/56256886 Jacques Franck, « La pratique du "micro-divisionnisme" dans l'atelier de Léonard de Vinci », ArtItalies, 2014. On y trouve aussi une partie de cette cita du CU, 161v, 514. Pas mal de références à explorer.
-
- Et tiens bis, y sont évoqués les travaux de la « sorcière du Louvre », Léonard de Vinci#Magdeleine Hours, et notamment cette citation similaire « Sa technique […] défie les méthodes d’analyse » que j’ai signalée en diff y’a qlq temps « papy fait de la résistance +1 (nb: « Sa technique défie les formes d'analyse ») (encore merci pour l’ajout de la section d’ailleurs ! Très bien ciblé !) – j’avais d’ailleurs lu https://journals.openedition.org/cel/279; rappel 7.07.25 « idéalement : créer sa page !; ajouter qlq cita page Louvre; nb "à voir" : 1952/53… » et « (nb: cf. doi:10.4000/cel.279) « […] faire de l'histoire de l'art une science et non l'esthétique subjective qui y suppléait parfois », p. 100, iarchive:unevieaulouvre0000hour/page/100 =>créer sa page ! ». =>Magdeleine Hours, spécial:Recherche/all:insource:"Magdeleine Hours" et spécial:Pages liées/Magdeleine Hours, cf aussi le texte de Menu DOI 10.4000/11v3z dans la publi signalée là Discussion:La Vierge aux rochers#« Actu » biblio.
-
- Nb pour moi-meme : Pour bien faire, faudrait que je reliste/isole les cita ci-dessus, liens, vo/vf, +ed CU sur le musée Galilée. Malik (discussion) 15 août 2025 à 13:41 (CEST)
- Bon je te laisse travailler le sujet, et développer le sfumato. La vidéo didactique restera une vidéo didactique en lien (en fin de page), elle a le mérite de définir en 1/4 d'heure le sujet en français et d'éclairer les novices.
- Oui, @Jorune, tu ne trouves pas encore toutes les parties notables du Traité ici sur cette page, dont le sfumato (objet de nombreuses études, voir par ex ma note sur Pietro C. Marani, Discussion:La Joconde#Marani), et bien d’autres, parce que 1) la page était à l’origine une section Léonard de Vinci#Traité de la peinture, et donc 2), il était préférable là bas d’éviter les doublons Traité avec les originaux identifiés et inclus dans les Carnets. Je me suis longuement expliqué, si seulement on me lisait attentivement… Maintenant, c’est une autre histoire (voir section du dessus, c’est pas comme si en fait j’avais déjà tout justifié…
- Bon, je dois sortir tant qu'il ne fait pas trop chaud ! Jorune (discussion) 29 juin 2025 à 09:33 (CEST)
- Bonjour @Malik2Mars, à vrai dire, j'aimerais trouver une citation qui parle de l'apport majeur de Léonard à la peinture européenne : le sfumato (qu'on a à peine évoqué sur ce wiki avec la Joconde) et la perspective atmosphérique qui en découle. La vidéo parle des deux. Et la citation de 11:03 (mal traduite et dans le désordre) emploie en italien l'expression e così fresca farai l'ombra sfumata a tuo modo. J'ai trouvé une citation à ce sujet dans le livre de Francesca Debolini que je vais pouvoir ajouter à l'article principal, mais ce serait bien dommage si on arrivait pas à le mentionner dans l'article consacré au Traité de la peinture.
- ok merci ! Je regarde cela la semaine prochaine (sauf si tu l'as fait avant ?) . elle est pas si mal cette vidéo en fait ! Jorune (discussion) 28 juin 2025 à 21:14 (CEST)
- Ah wé, @Jorune comme ça m’évoque pas grande chose en premiere lecture de la trad (encore que Peladan (77?), je me suis dit p-e), c’est plus simple en it : CCCLIII https://www.leonardodigitale.com/sfoglia/trattato-della-pittura-1651/0128/ (donc « vf » https://www.leonardodigitale.com/sfoglia/trattato-della-pittura-edizione-in-francese-1651/0143; Wikisource : s:Traité élémentaire de la peinture/353), je re. Malik (discussion) 28 juin 2025 à 19:36 (CEST)
- Si si la 2, 9’58 en italien, avec sous titre fr @Jorune ? voir plus haut. Et là l’original a ete identifié dans le complément du Manuscrit A, ms 2185 23r. Je fignole la note plus haut là. Malik (discussion) 28 juin 2025 à 18:18 (CEST)
- ok. Il y a une autre cita dans la vidéo mais je ne suis pas certaine qu'elle soit tirée du Traité... Jorune (discussion) 28 juin 2025 à 18:12 (CEST)
@Jorune, me suis posé la question aussi pour l’ordre de la palette. Pas d’avis tranché en l’état. Pourquoi pas, NHP !
Oui, Jorune, ça éclaire un novice… mais si on se projette un peu, penses tu vraiment que le lecteur ne trouvera pas ici bien plus instructif et éclairant ? Est-on vraiment obligé de se contenter de ça vu la notoriété du sujet ? C’est une remarque que j’ai régulièrement faite ces derniers années. Bref. Je répète, rien ne presse : la difficulté n’est pas de trouver ici, tu fais erreur et ça nous écarte du chemin plus long et qualitatif à parcourir. N’importe quel lecteur doit savoir utiliser son moteur de recherche et trouver en deux clics de quoi l’éclairer rapidement sans parler des IA…
Bon dimanche !
Malik (discussion) 29 juin 2025 à 13:28 (CEST)
Galilée
[modifier]
Bon, @Jorune, tu te demanderas que vient faire dans cette histoire Galileo Galilei.
Arasse, 1997, p. 309 (2019 p. 249)
« Fondé sur l'approche scientifique de la physiologie de la vision, mais reprenant aussi pour la porter à son aboutissement la tradition antique de la gradation des tons en vue d'obtenir le relief, le sfumato constitue, dans son acception la plus simple et selon la description qu'en donne Galilée dans ses Considérations sur le Tasse, un moyen de passer « sans rudesse d'une teinte à une autre, grâce auquel la peinture parvient à être douce et ronde, possédant force et relief » »
- Il cite note 495, p. (2019, p. 418) : Galileo Galilei, Considerazioni al Tasso (chant I, strophe 1), cité par Alexander Nagel, - Leonardo and sfumato », Res. Anthropology and aesthetics, 24, automne 1993, p. 7.; soit https://www.jstor.org/stable/20166875, via LBW
- Excellent on lit : « without crudeness from one tone to the next, by which paintings emerge soft and round, with force and relief. » et « sfumandosi dolcemente i confini, si passa senza crudezza dall'una all'altra tinta, onde la pittura riesce morbida, tonda, con forza e con rilievo. »; Soit
- https://archive.org/details/bub_gb_h7bT_hByYG8C/page/n12
- https://archive.org/details/bub_gb_19TY5lB6FBYC/page/n26
- idem là https://bibdig.museogalileo.it/tecanew/opera?bid=302594&seq=22
- s:it:Indice:Le opere di Galileo Galilei IX.djvu (p. 63))
- https://bibdig.museogalileo.it/tecanew/opera?bid=354808&seq=77
- nb : voir aussi https://shs.cairn.info/ut-pictura-poesis-dialogue-entre-les-arts-a-l-epoq--9791037003362-page-31?lang=fr
- Excellent on lit : « without crudeness from one tone to the next, by which paintings emerge soft and round, with force and relief. » et « sfumandosi dolcemente i confini, si passa senza crudezza dall'una all'altra tinta, onde la pittura riesce morbida, tonda, con forza e con rilievo. »; Soit
Et donc, bein en vf, vois ce qu’on peut lire sur Google books : « moyen conférant aux peintures douceur et arrondi, sans force ni relief » (là; la version en anglais de ce truc (à lire à la plage disons…) ne comporte pas ce contresens, là)
Voilà voilà, pour la patience et la prudence requise… Malik (discussion) 29 juin 2025 à 12:58 (CEST)
- Qlq précisions s’imposent.
- Tout d’abord, le « truc (à lire à la plage ») est un clin d’œil à une autre collection du même genre, intitulée « à la plage », Dunod. Agréable à lire en vacances. J’avais d’ailleurs acheté celui sur Einstein de Marc Lachièze-Rey un été en vacances, mais j’ai du l’égarer car je le retrouve plus là… et il y a dans cette collection un « Galilée à la plage ». Voilà pour le clin d’œil.
- C’est cependant le genre d’ouvrage que je déconseille d’utiliser ici (ou sur wp), car sur des sujets aussi connus disons, c’est trop synthétique pour en faire une … roulement de tambours… : synthèse
. Cela étant dit, le genre de lecture qui permet de faire le point, de voir si les principaux thèmes notables ont bien été traités, de donner qlq idées de plus si pas encore fait… etc.
- Pour l’ouvrage.
- Vo: 30-second Leonardo da Vinci, 2014 (ISBN 978-1-78240-083-7) (sur IA, là https://archive.org/details/30secondleonardo0000unse)
- Vf: 3 minutes pour comprendre les 50 plus grandes idées et inventions de Léonard de Vinci, 2014 (ISBN 978-2-7029-1071-9)
- Et pour finir, comme le rappelle Kemp dans la préface, « Leonardo roundly criticized the « abbreviators »— those who try to take shortcuts to knowledge. This book is necessarily about abbreviation. »/« Léonard critique sans ambages les « abréviateurs », à savoir les adeptes de raccourcis en matière de connaissances. Cet ouvrage a, sans conteste, pour thème central l'abréviation. » bein oui, cf ici : Léonard de Vinci#RL19084r, c’est mieux non ?

- Bon week-end ! Malik (discussion) 5 juillet 2025 à 17:57 (CEST)
- Voilà, pour la page Arasse, c’est OK. Et si on envisage de l’inclure aussi en page Galilée, why not, voir extrait plus complet dans Galilée#Erwin Panofsky (en/fr)
- Malik (discussion) 23 juillet 2025 à 22:36 (CEST)
Suite échange Discussion utilisatrice:An insect photographer#Léonard de Vinci.
Pour la section #Sur, @Jorune propose la Ref suivante en pdd (ISBN 978-8-857-22473-2) (cat expo Milan, 2015) et un texte de Juliana Barone. Très bonne idee !, voir https://birkbeck.academia.edu/jBarone, et aussi dans 2018 via LBW
Est-ce ce texte auquel tu fais référence :
- https://www.academia.edu/43729859 (2015, 'Et dei suoi amici'. The Early Transmission of Leonardo's Treatise on Painting)
- [NB: j’avais déjà plus haut listé Farago 2009/2016 en boite, on trouve deux autres textes accessibles du coup
- Rubens and Leonardo on Motion: Figures, Inscriptions and Texts (https://www.academia.edu/94174618)
- Poussin as Engineer of the Human Figure: The Illustrations for Leonardo's Trattato (https://www.academia.edu/94174330)]
En l’état, pour les travaux ici, un peu comme j’ ai fait pour #Sconza, si tu as un article/chapitre/ouvrage intéressant à exploiter, je te propose d’ajouter une section pour l’auteur directement sur la page et d’y lister la/les Ref, avec soit le lien, soit un minimum de données biblio pour l’identifier. Et petit à petit, on lit/relit, on ajoute texte cita, wikif Ref et ainsi de suite.
Ça te va ?
Malik (discussion) 5 juillet 2025 à 11:55 (CEST)
- @Jorune Du coup, idem pour Farago, liste. Y’a qlq // avec certaines œuvres à faire notamment
. - Au fait, Barone signe aussi la petite entrée Traité (notamment, là) dans l’ouvrage signalé juste au dessus pour la citation Galilée vf.
. Je vais preciser plus bas, notamment le « à la plage », qui est un clin d’œil à une autre collection peut-etre trop laconique pour etre bien compris… et, pourquoi, d’une manière générale, je déconseille de s’en servir ici (et idem sur wp), et non pas de lire, même si comme le rappelle Kemp en préface, les « abréviateurs », ça ne plaisait pas trop à Leonard, cf. là; ou mieux tiens
, plus précis Léonard de Vinci#RL19084r… synthèse d’une synthèse quoi, bein… - Malik (discussion) 5 juillet 2025 à 17:24 (CEST)
- Rebonjour Malik,
- oui c'est bien le même article. Je viens de lui créer une case (à compléter). Les passages qui me parlent le plus dans l'article sont ceux qui concernent Poussin. La phrase disant que le traité aurait 2 "papas" (p.459) Léonard et Poussin me semble importante dans la théorie de la peinture classique. Je peux t'assurer que le document sur Academia est bien une photocopie du bouquin (mêmes illustrations, même pagination, ...). Par conséquent, on aura ici une source correcte. reste la traduction en français à réaliser avec soin car à ma connaissance il n'a pas été traduit en français. Jorune (discussion) 5 juillet 2025 à 22:05 (CEST)
- Ok @Jorune. Je n’avais pas vraiment de doute sur ça, l’essai de Barone est bien dans le cat expo Milan 2015, voir https://warburg.sas.ac.uk/people/juliana-barone; je voulais m’assurer que tu ne faisais pas référence à un autre essai éventuel ou à une notice de cat p-e. Barone est une très bonne pioche pour cette page Jorune. J’avais bcp aimé son Studies of Motion. Drawings by Leonardo da Vinci from the Codex Atlanticus d’ailleurs. Pas encore réussi à mette la main sur son texte avec Kemp dans Farago 2009, ni le cat The Treatise on Painting: Traces and Convergences. Drawings from the Codex Atlanticus 2014 [precisions maj: enfin, les mains non, mais les yeux sur le(s) texte(s) oui, par là https://teche.museogalileo.it/leonardo/home/ (cf. par folio, et aussi biblio avec justement le bouton « fogli correlati » pour Barone 2014))Mais, bref, je vais pas te soûler encore avec ces ces listes interminables, y’a déjà de quoi faire là !
- Pas connaissance de vf en l’état moi aussi. Cependant, pour info, elle est dans les premières personnes citées en remerciements par Isaacson
. - Et oui, « traduction en français à réaliser avec soin », mais je ne me fais pas de souci là dessus aussi : sélection, traduction, relecture, ça devient tout de suite plus simple à plusieurs. D’ailleurs, j’ai rectif vo et trad de La Vierge aux rochers#Ann Pizzorusso, à priori, tu utilises deepl non ?

- Dans ce cat Milan 2015, tu dois avoir un ou deux passages qui peuvent peut-etre m’intéresser pour une autre thematique (encore que, astronomie, optique, et Traité de la peinture, y’a du sens : ça se tient
). C’est sur lumen cinereum : à priori p. 33, qui voisine avec la cita où il demande au lecteur d’etre indulgent s’il se répète, et l’autre p. 358. C’est pour la page Lune (cf. pdd), rien ne presse : j’ai prévu de travailler la section Galilée avant de me remettre à Vinci, mais si tu as qlq friandises, je suis preneur ! - Bon week-end ! Malik (discussion) 5 juillet 2025 à 23:45 (CEST)
- Bonjour @Malik2Mars,
- Ce qui m'intéresse c'est aussi comment les différentes générations qui ont suivi se sont (ré)appropriés les écrits et l'histoire du personnage et cela varie selon les siècles. Et la fidélité au Maître n'est pas toujours de rigueur : en vérité, ils sont beaucoup à être «allés à la plage» !
Quand tu lis tout d'une traite, cela semble évident !
- À l'époque classique, avec Poussin (et la censure du Concile de Trente car Léonard reste un homme de la Renaissance, donc il ne faudrait pas que ses idées hétérodoxes et sa symbolique bizarre contaminent les artistes et puis le sfumato, non merci ! C'est flou, c'est trouble, ce n'est pas du dessin) ;
- Au XIXème siècle où on trouve des poèmes dont beaucoup sont passés de mode (mais leurs auteur(ice)s ont leur page sur Wikipédia ; des tableaux aussi mais curieusement en France, c'est focus sur les dernières années de Léonard de Vinci, alors qu'en Italie, on le représente encore jeune (nationalisme quand tu nous tiens !) ;
- Au début du XXème siècle, avec Sigmund Freud très influencé par la découverte de la tombe de Tout-ankh-amon et les progrès de l'égyptologie au XIXe siècle ;
- À la fin du XXe, Léonard c'est la Joconde dans la variété française, Manpower en économie et aussi une nouvelle école dans le traitement et la restauration des œuvres des temps passés (on ne découpe plus un tableau pour l'encadrer correctement ou bien on ne recouvre plus un tableau de vernis pour mieux le protéger si son auteur ne l'a pas fait).
- Au XXIème, La Joconde est toujours là mais grâce au Da Vinci Code et aux J.O., on se souvient que Léonard a aussi peint la Cène (et là encore réappropriation : On s'offusque de voir la cène théâtralisée par les Drag Queens, alors que Léonard est notoirement homosexuel).
- À l'époque classique, avec Poussin (et la censure du Concile de Trente car Léonard reste un homme de la Renaissance, donc il ne faudrait pas que ses idées hétérodoxes et sa symbolique bizarre contaminent les artistes et puis le sfumato, non merci ! C'est flou, c'est trouble, ce n'est pas du dessin) ;
- Si tu reclasses tout le travail déjà réalisé ici dans l'ordre chronologique, tu perçois ces différences dans le traitement de cet auteur (et tu remarques au passage que l'époque contemporaine est sinon sur-représentée, du moins doit être complétée par d'autres regards).
- Je me repose la question : Classement alphabétique ou classement chronologique ? Quand la masse de données devient aussi importante ? Bref, je n'ai pas la réponse. Jorune (discussion) 6 juillet 2025 à 12:29 (CEST)
- Ce qui est évident, et y’en a qlq unes des évidences, en effet…., c’est que, ici, on est sur la page Traité… donc… que te répondre dans l’ensemble ? Pour l’influence, reprise, critique, découverte, redécouverte, l’enthousiasme, le rejet, l’oubli, etc de ses Ecrits au fil des siècles et dans différentes langues/cultures…, tu as tout ce qu’il faut sous les yeux pour explorer vraiment la question si tu le souhaites, et ce pendant qlq années… j’ai déjà bcp à faire avec la page Traité et Vierge aux rochers, que j’estime avoir déjà perdu du temps pour traiter certaines demandes en « priorité » pour la page LdV, me détournant de ce qui était mon objectif depuis 4ans déjà… bref. Pas envi de de nouveau devoir abandonner dans un état aussi pitoyable une page que j’ai créée et sur laquelle j’estime avoir encore bcp à faire. On juge à la fin du bal, pas en cours de route.
- S’il te plaît, tu as des citations à ajouter, NHP! pour le reste, bein… je vais m’absenter qlq jours pour aller à la plage justement tiens. Merci pour l’idée ! Malik (discussion) 6 juillet 2025 à 13:03 (CEST)
- Bonne plage alors... Jorune (discussion) 6 juillet 2025 à 17:06 (CEST)
- Toujours le mot qu’il faut n’est-ce pas ? Mais je sais à quoi m’en tenir désormais.
- Malik (discussion) 6 juillet 2025 à 17:14 (CEST)
- ?? Je te souhaite de bonnes vacances c'est tout... Franchement Malik, j'ai du mal à te suivre par moment !
- Bon en attendant, j'ai déjà ajouté les deux citations qui me parlaient le plus dans l'article de Barone. Mais je n'ai pas eu le temps de mettre le lien vers l'article en ligne. Voilà maintenant qui est fait.Jorune (discussion) 6 juillet 2025 à 20:08 (CEST)
- ?? Je te souhaite de bonnes vacances c'est tout... Franchement Malik, j'ai du mal à te suivre par moment !
- Bonne plage alors... Jorune (discussion) 6 juillet 2025 à 17:06 (CEST)
- Bonjour @Malik2Mars,
La Joconde
[modifier]Stefania Tullio Cataldo, « La Joconde », dans Léonard de Vinci et l'art de la gravure : traduction, interprétation & réception, 2024 (ISBN 978-2-35906-435-3), p. 266-271
p. 268 : « selon Francesca Fiorani, introduire une traduction gravée de la Joconde dans l'édition française du Traitté de la peinture de Leonard de Vinci est riche de sens […] » (Fiorani 1992, là https://bibdig.museogalileo.it/tecanew/opera?bid=339156_5&seq=84)
p. 270-271 : « Dans l'ornement qui introduit la biographie de Léonard par Raphaël Trichet du Fresne, on trouve une deuxième gravure représentant la Joconde. Dans cette œuvre, Léonard symbolise l'image de l'artiste idéal selon la vision érudite des académiciens: les attributs de la musique, des mathématiques et de l'astronomie accompagnent son portrait couronné de laurier, dans un médaillon. Les arts sont aussi symbolisés, la sculpture, l'architecture et enfin la peinture, incarnée par un putto qui justement peint le portrait de Monna Lisa. Il est intéressant de constater à quel point donc les deux projets éditoriaux de 1651 sous-entendent une même stratégie de politique culturelle et placent l'artiste académicien, incarné par Léonard, érudit et cultivé, sous les auspices royaux. »
Donc, trouver ou televerser sur commons : https://www.leonardodigitale.com/sfoglia/trattato-della-pittura-1651/0009/ (enfin, depuis autres accès)
Autre passage Traité :
- fr 94-95 (texte #422, CU, 135v): https://www.leonardodigitale.com/sfoglia/trattato-della-pittura-edizione-in-francese-1651/0114/ (CU : https://www.leonardodigitale.com/sfoglia/libro-di-pittura/0135-r)
- Puis pleine page dans 1716 https://www.leonardodigitale.com/sfoglia/trattato-della-pittura-edizione-in-francese-1716/0368/ (cf 1803 sur Wikisource s:Traité élémentaire de la peinture/287, donc, assez logiquement, on a cette version sur commons c:File:Léonard de Vinci - Traité élémentaire de la peinture, 1803 F50.png)
- it, uniquement le schéma https://www.leonardodigitale.com/sfoglia/trattato-della-pittura-1651/0102/ +1
Malik (discussion) 20 juillet 2025 à 09:14 (CEST) maj, Malik (discussion) 20 juillet 2025 à 12:20 (CEST)
Pierre-Jean Mariette
[modifier]Bonjour Malik. Pierre Jean Mariette Lequel est cité dans 1519... Il y a une citation rapportée via F. Scanelli (son prédécesseur qui a une bio sur wikipédia). Donc à priori, recopiée par le 1er et traduit de l'italien par Mariette. L'original du traité de la peinture est peut-être un peu différent et mériterait en ce cas une note, mais cela fait partie de l'histoire de l'ouvrage (et à mon avis c'est intéressant à ce titre).--Jorune (discussion) 16 août 2025 à 17:54 (CEST)
- Bonjour.
- Je ne comprends pas ce message @Jorune désolé, y’a trop de meli-melo semble-t-il.
- Ce que je peux te dire en consultant la section Traité de la peinture#Pierre-Jean Mariette, la source indiquée et l’img :
- Effectivement je me suis emmêlée les pinceaux--Jorune (discussion) 17 août 2025 à 11:08 (CEST)
- la source indiquée (dispo aussi sur Gallica https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k858937h/f17.item) semble en fait indiquer en Ref en bas de page le Traité non ?
- A priori, tu as peut-etre confondu les notes des pages 8 et 9 pour « a) » non ?
- la source indiquée (dispo aussi sur Gallica https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k858937h/f17.item) semble en fait indiquer en Ref en bas de page le Traité non ?
- Pour le Traité, en partie, si c’est bien ça, assez simple, et ça y ressemble un peu, reformule qlq idées des paragraphes 5 et 21 p-e :
- Pour §5,
- Pour §21,
- Et pour 273 en p. 8 de Mariette (début de la cita ici en l’état)
- fr 1651, §273 109
- CU, §406, 131v
- +texte dans McM 439, Farago, Bell et Vecce, 2018, p. 795, trad fr Sconza à voir, Traité 2003, 37, p. 74 (que j’étais certain d’avoir déjà signalé qlq part, mais mystère où à cette heure …) [ah, si, noté hors wiki pour la rapportée par Émile Bernard dans son texte sur Cezanne 1904, cf plus haut « petite exercice wikiquotien » et le commentaire de Pedretti I, p. 343 pour Richter 580 où il est question des passages plus développés dans le CU sur ce sujet, et de McM81/82/439 et d’une erreur d’identification pour 81]
- Pour le Traité, en partie, si c’est bien ça, assez simple, et ça y ressemble un peu, reformule qlq idées des paragraphes 5 et 21 p-e :
- Maintenant, oui, pour Mariette, c’est interessant, cf les deux cat Met 2003 (dont toute la partie https://books.google.fr/books?id=QwQxDJMKRE4C&pg=PA203), Louvre 2003 (idem, toute la partie L'album du Louvre : les grotesques de Léonard de Vinci, originaux, dispersion, copies, estampes) notamment, et Léonard de Vinci et l'art de la gravure : traduction, interprétation & réception (2024) cf juste au dessus Joconde, voir aussi par ex Fagnart 2023 en ligne là https://journals.openedition.org/mefrim/13023 avec notamment le début de la cita que tu as sélectionnée (bien joué !)
- Pour qu’on avance un peu :
- Peux-tu stp preciser parce que là c’est très confus pour moi tout ça. Que veux-tu dire par cité dans ? Par rapportée via ? Etc.
- Malik (discussion) 16 août 2025 à 21:53 (CEST)
- Bonjour@Malik2Mars,
oui pour l'illustration j'ai confondu entre deux titres. Là, maintenant c'est réparé ! - Et effectivement, pour la ref, j'ai pioché sur la note de la page de gauche. Donc ce serait bien C5 et C21 du traité qui a été repris ici. Merci pour cette correction !
- Ceci dit je n'ai pas le temps de courir deux ou plutôt trois lièvres à la fois ! Je vais donc mettre en pause Léonard de Vinci pour le moment et me concentrer sur Shesaid et les citations du jour. Jorune (discussion) 17 août 2025 à 11:18 (CEST)
- Et quand j'essaie de faire des notes plus précises sur la citation à partir des refs que tu as trouvées, ça fait "moche". Décidément je ne suis pas très douées pour la mise en page... Jorune (discussion) 17 août 2025 à 11:29 (CEST)
- Oui, @Jorune, bien sûr, j’y avais songé et je voulais justement t’écrire que j’avais juste besoin qui tu me précises ce que tu as dans 2019 à ce sujet exactement pour que j’avance de mon côté tranquillou pour corriger et préciser. Y’a un vrai potentiel pour Léonard de Vinci#Pierre-Jean Mariette donc je vais commencer par là (et peut-etre une page dediee; en plus de la bio wp, des Ref ci-dessus, faut que je regarde les qlq Ref comme https://books.openedition.org/septentrion/112058, si l’article de Chastel dans le monde a été repris dans une de ses compils, etc.). Pour ici, avant ta pause, bien méritée, peux-tu me dire exactement ce qui t’a mis sur la piste de Mariette dans 2019 stp, retirer la precision à Scanelli et les guillemets qui ne sont pas dans la source ? Le reste je m’en charge avec plaisir !
- Merci bien. Bon dimanche. Malik (discussion) 17 août 2025 à 11:33 (CEST)
- Et bien, il est cité (citation rapportée), et il y a une grande illustration du recueil du Comte de Caylus, en p.46 et 47 au sujet de la jalousie entre Michel-Ange et LDV, jalousie qui pousse Léonard à partir vers la France (Chapitre : La Mort de Léonard : La naissance d'un mythe de Vasari à Ingres rédigé par Gennaro Toscano). Du coup, j'ai cherché l'original... Et lu la lettre de Mariette en entier. La citation sur la jalousie (celle-là même qui est reprise par G. Toscano dans 1519, mais aussi reformulée par Francesca Debolini) est allée dans l'article principal. Et cet autre passage, que j'ai trouvé significatif dans le Traité de la Peinture. Voilà, that's all folk ! Jorune (discussion) 17 août 2025 à 11:46 (CEST)
- Thanks ! C’est noté ! Te fais pas de bille @Jorune, tu as trouvé et ajouté pour ici, LdV, les pages œuvres, auteurs, de très nombreuses Ref, section, citations, qui ont un gros potentiel. Je prends donc le temps de voir ce j’ai déjà à ce sujet, de creuser si besoin, afin de croiser nos regards/lectures
. - Malik (discussion) 17 août 2025 à 11:59 (CEST)
- @Jorune, en ton abscence, je vais enfin faire ce focus grotesque/« caricature » dans le cadre Mariette, et Gerli du coup. J’espère avoir bien avancé à ton retour (debut 2026 donc ?), le sujet semble t’intéresser… J’ai ouvert une section reprenant et complétant les notes de nav ci-dessous Discussion:Léonard de Vinci#Mariette, puis Gerli, focus grotesque, caricature.
- Pour ici, la citation est bien choisie je trouve, reste juste à revoir et préciser les données biblio pour La lettre dans 1730 et l’Abecedario.
- Par contre, l’image ne colle pas vraiment, à déplacer p-e plus haut #Traité et/ou en page Vinci. On verra
- Pour cette section Mariette, j’envisage plus le frontispice par ex, avec un des fichiers dispo sur commons.
- Un dernier mot pour la route, dans Louvre 2003, que tu n’as peut-etre pas encore lu, p. 216 « L'importance de ce texte repose sur la connaissance étendue qu'avait Mariette sur l'art et les peintres. Son érudition, sa méthode d'analyse, son œil de connaisseur le placent à l'origine de l'histoire de l'art moderne », et p. 241, cat 78, Trattato della Pittura, est souligné l’importance de cette « Lettre sur » pour la diffusion en France, après le Traité.
. - A dans qlq mois donc. Malik (discussion) 18 août 2025 à 13:37 (CEST)
- Thanks ! C’est noté ! Te fais pas de bille @Jorune, tu as trouvé et ajouté pour ici, LdV, les pages œuvres, auteurs, de très nombreuses Ref, section, citations, qui ont un gros potentiel. Je prends donc le temps de voir ce j’ai déjà à ce sujet, de creuser si besoin, afin de croiser nos regards/lectures
- Et bien, il est cité (citation rapportée), et il y a une grande illustration du recueil du Comte de Caylus, en p.46 et 47 au sujet de la jalousie entre Michel-Ange et LDV, jalousie qui pousse Léonard à partir vers la France (Chapitre : La Mort de Léonard : La naissance d'un mythe de Vasari à Ingres rédigé par Gennaro Toscano). Du coup, j'ai cherché l'original... Et lu la lettre de Mariette en entier. La citation sur la jalousie (celle-là même qui est reprise par G. Toscano dans 1519, mais aussi reformulée par Francesca Debolini) est allée dans l'article principal. Et cet autre passage, que j'ai trouvé significatif dans le Traité de la Peinture. Voilà, that's all folk ! Jorune (discussion) 17 août 2025 à 11:46 (CEST)
- Et quand j'essaie de faire des notes plus précises sur la citation à partir des refs que tu as trouvées, ça fait "moche". Décidément je ne suis pas très douées pour la mise en page... Jorune (discussion) 17 août 2025 à 11:29 (CEST)
- Bonjour@Malik2Mars,
Bon, pour moi même.
- L’ed dispo sur Gallica indiquée plus haut https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k858937h, bein, tout simplement déjà dispo là : c:Category:Recueil de testes de caractère et de charges - dessinées par Léonard de Vinci ; et gravées par M. le C. de C. (comte de Caylus) - MCCCXXX - bpt6k858937h. Ça semble pas être encore utilisé ailleurs (Wikisource par ex)
- Doublonner avec texte dans Abecedario, plus simple à lire de nos jours…, nav ed depuis wp, à creuser : https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k202242p/f143
- Pour l’indication 1726 du texte, cf note 118 Louvre 2003 p. 216 +biblio, et donc https://books.google.fr/books?id=iWUGAAAAQAAJ&pg=PA39 (nav ed & co pour précisions à faire)
- Je sais pas trop ce que contient cette ed récente (ISBN 2378450753) mais la présentation éditeur reprend justement une citation qui se trouve juste à la fin. À voir, p-e.
Bon, bein, je coupe wiki pour qlq h. Malik (discussion) 17 août 2025 à 13:05 (CEST)
- Début de catégorisation commons c:Category:Recueil de testes de caractère et de charges - dessinées par Léonard de Vinci ; et gravées par M. le C. de C. (comte de Caylus) - MCCCXXX - bpt6k858937h
OK. À peaufiner, nav là c:Category:Works after Leonardo Da Vinci - + (et c:Special:MediaSearch/) c:Special:Search/Mariette Vinci et c:Special:search/Caylus Vinci
- Si besoin, +tard, laisser un mot à Gzen92, et à voir pour texte(s) sur Wikisource. Voire même retoucher qlq fichiers.
- Malik (discussion) 17 août 2025 à 21:15 (CEST)
- =>autre fichier dispo : c:File:Recueil de testes de caractere & de charges - dessinées par Leonard de Vinci, florentin & gravées par M. le c. de C (IA JSH.31962001391964Images).pdf.
- Malik (discussion) 17 août 2025 à 21:24 (CEST)
- Et autres versions : c:File:Recueil de testes de caractère et de charges (IA b30417880).pdf et c:File:Recueil de testes de caractere & de charges (IA recueildetestesd00cayl).pdf.
- Malik (discussion) 17 août 2025 à 21:38 (CEST)
Rapportée CU19v
[modifier]Deja sur wp là : w:Spécial:Lien permanent/228182560#cite_ref-246
« l’exécution bien plus noble que ladite théorie ou science »
nb:Rappel, nav recherche interne wikis
- sur wp : w:Spécial:Recherche/all:insource:"noble que ladite théorie ou science", et les résultats affichés

- idem ici : Spécial:Recherche/all:insource:"noble que ladite théorie ou science"
A noter. Juste pour le fun ping-pong potentiel, et puis ça m’a fait mourir de rire quand j’ai vu les résultats s’afficher en un clic sur le web, ce sont des ouvrages et textes que j’ai déjà lus voire décortiqués…. (Arasse, puis… Wittgenstein, Cezanne… oh, le joli combo !) A noter tranquillou plus tard. Pour ajout ici, Traité 2003, 14, p. 57 (+intro, p. 9)
Malik (discussion) 17 août 2025 à 09:39 (CEST)
- Arasse
- Daniel Arasse#Léonard de Vinci : le rythme du monde (à noter, résultat sur le web, la note 34 (à regarder de près ?
) Daniel Arasse, « L’art dans ses œuvres. Théorie de l’art, histoire des œuvres », dans Y voir mieux, y regarder de plus près, Rue d’Ulm, (ISBN 978-2-7288-0297-5, DOI 10.4000/books.editionsulm.1734, lire en ligne)
- Daniel Arasse#Léonard de Vinci : le rythme du monde (à noter, résultat sur le web, la note 34 (à regarder de près ?
- Pour Wittgenstein :
- Penser, dessiner, construire, 2007 (ISBN 978-2-84162-149-1), accès :
- NB: la remarque en note sur l’absence de Ref à la cita dans Intro Chastel, peut-être : 1) ed. consultée (cf. détails sur contenu des ed Chastel plus haut et pdd Chastel) 2) ou alors pas lu en entier…
- Pour Cézanne :
- Coutagne 2006, Cézanne en vérité(s) : "Je vous dois la vérité en peinture et je vous la dirai", longue note 47 de la page 33, en p. 47
etc. Malik (discussion) 17 août 2025 à 20:17 (CEST)
Notes et références
[modifier]- ↑ Temperini 2003, p. 105
- ↑ Arasse 2019, p. 11
- ↑ Temperini 2003, p. 105
- ↑ Arasse 2019, p. 208
- ↑ Hohenstatt 2007, p. 13
- ↑ Temperini 2003, p. 106
- ↑ Temperini 2003, p. 106
- ↑ de Vinci, Chastel et Lorgues 2003
