Aller au contenu

Discussion:Richard Wright

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
Une page de Wikiquote, le recueil des citations libres.
Dernier commentaire : il y a 16 jours par Malik2Mars dans le sujet À faire

À faire

[modifier]

Bonjour. Afin de prévoir les travaux que je dois reprendre en 2026 sur « mes » ébauches et contrib, je passe par là. @An insect photographer, dis-moi, la source « Haiku : This Other World, Richard Wright, éd. Arcade, 1998, p. 6 », c’est en fait la même que @Uchroniste 40 a retirée non spécial:diff/401354 ? À savoir https://www.essence-d-iris.com/2019/03/haiku-cet-autre-monde-richard-wright.html. Pas de bile, tu débutais, et comme dit le focus là je le fais sur MES contrib histoire de voir ce que je dois revoir/ameliorer/completer voire corriger Émoticône.

Deux choses :

J’en profite. Une très bonne année à vous deux, de belles lectures et de nombreuses citations Émoticône sourire

Malik (discussion) 2 janvier 2026 à 16:43 (CET)Répondre

Oui c'est probablement ma source, j'avais complètement oublié cette page dis donc Mort de rire
Bonne année à tous ! An insect photographer (discussion) 2 janvier 2026 à 19:55 (CET)Répondre
@An insect photographer… on va dire Ok donc…. la vo, (en) 2011, p. VII :« [One of my last memories of my father during the summer and autumn months before he died is his crafting of thousands of haiku]. He was never without his haiku binder under his arm. He wrote them everywhere, at all hours: in bed [as he slowly recovered from a year-long, grueling battle against amebic dysentery]; in cafés and restaurants where he counted syllables on napkins; in the country in a writing community [owned by French friends, Le Moulin d'Andé]. »
Mais est-ce une traduction de ce site à partir de l’ed 1998 (que tu as indiqué en reference…), ou bien ce site rapporte simplement la trad fr. ?…
Bref. On ne peut pas garder ainsi en l’état.
Malik (discussion) 2 janvier 2026 à 21:57 (CET)Répondre