Aller au contenu

Discussion:Awa Thiam

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
Une page de Wikiquote, le recueil des citations libres.
Dernier commentaire : il y a 2 mois par Malik2Mars dans le sujet A voir, notes

A voir, notes

[modifier]

Malik (discussion) 26 octobre 2025 à 04:53 (CET)Répondre

Tiens, en passant, dans La Parole aux négresses, 2024, Divergences, on trouve la préface de Benoîte Groult de l’ed originale, elle conclut ainsi : « Pour reprendre une très belle formule de l'ethnologue Germaine Tillion :« Il n'existe nulle part un malheur étanche uniquement féminin, ni un avilissement qui blesse les filles sans éclabousser les pères, ou les mères sans atteindre les fils. » Le livre d'Awa Thiam témoigne de ce malheur féminin. Il est un refus, encore timide et souvent confus. Mais il est aussi un appel, que nous devons entendre »
La source n’est pas indiquée, mais cette cita de Tillion est tirée de Le Harem et les cousins, voir par là : Germaine Tillion#Le Harem et les cousins.
Malik (discussion) 30 octobre 2025 à 00:06 (CET)Répondre

Pour aider ici à la sélection, voir aussi sur wp notes/ref/biblio (en plus de la bio Awa Thiam et la page ouvrage La Parole aux négresses) de :

NB:comme signalé en pdd de Discussion:Lydie Dooh Bunya#Notes, c’est bien Benoîte Groult qui signe la préface, et non Lydie Dooh Bunya comme on lit encore à cette heure sur wp.

Malik (discussion) 2 novembre 2025 à 01:23 (CET)Répondre

Attention

[modifier]

Bonjour @Jorune, @Nattes à chat. Attention avec les données que vous allez reprendre pour Wikiquote:SheSaid/FrancAutrices SheSaid. Je viens de modifier le titre de la Ref. Ça vient très probablement d’un c/c partiel de modele de la page Aïssa Maïga.

Malik (discussion) 25 octobre 2025 à 23:20 (CEST)Répondre

Et puis, non, pas à garder en l’état, meli melo à chaque étage (titre/page, et c’est a priori pas vraiment attribuable – en tout cas pas comme ça), j’ai retiré ici sur la page projet spécial:diff/431562. Cf. doi:10.7202/1079599ar p. 73 « Awa Thiam s’accorde ainsi avec Shulamith Firestone, qu’elle cite (PN, p. 157) quand elle déclare : « Pour déraciner effectivement tous les systèmes de classe, nous aurons besoin d’une révolution sexuelle bien plus vaste que la révolution socialiste (qui n’en serait qu’une partie) », qui est donc tres probablement la source utilisée réellement (nb: Firestone, vo La Dialectique du sexe sur IA). Faudrait aussi retirer de la page projet wp svp. Pour la suite, completer la page, qlq notes section du dessus. Malik (discussion) 26 octobre 2025 à 00:46 (CEST)Répondre

Pour rappel, voilà ce qui etait indiqué ici et page projet

« Pour déraciner effectivement tous les systèmes de classe, nous aurons besoin d’une révolution sexuelle bien plus vaste que la révolution socialiste (qui n’en serait qu’une partie). »
  • Noir n'est pas mon métier, Awa Thiam, éd. éd. Divergences et éd. Saaraba, 1978  (ISBN 2207325091), p. 73


ÉmoticônesoupirÉmoticône

Malik (discussion) 26 octobre 2025 à 05:07 (CET)Répondre

Merci de ces corrections @Malik2Mars,
Je vois qu'il y a en plus un problème avec l'ISBN Jorune (discussion) 26 octobre 2025 à 11:02 (CET)Répondre
J’ai bien sûr vu. J’attendais juste de mettre la main sur l’ouvrage (ed. divergences, 2024) semaine pro pour corriger, vu le problème au départ c’est tres secondaire … et la page est d’ailleurs là aussi une invention (cela dit, ça doit être en conclusion : cf le compte rendu de Nadia Ghalemhttps://cws.journals.yorku.ca/index.php/cws/article/view/14811 p. 105 (Émoticône section « Book Reviews / Des écrivaines à connaître: des livres à lire », Canadian Woman Studies Les Cahiers De La Femme, vol. 1, 2, 1978).
Malik (discussion) 26 octobre 2025 à 13:48 (CET)Répondre
J’ai vu aussi ta première réponse ici : spécial:diff/431627 (?).
Malik (discussion) 26 octobre 2025 à 14:16 (CET)Répondre
Je n'avais pas compris de quelle personnalité il était question : Aïssa Maïga est une actrice donc pas dans le projet des Francautrices, Awa Thiam en revanche fait bien partie du projet ! Jorune (discussion) 26 octobre 2025 à 21:31 (CET)Répondre
Ah, ok, mon message me semble pourtant clair mais soit (en tout cas, plus que le meli melo que j’ai dû corriger….). Je dois pouvoir décrire le contenu exact d’ici qlq jours. Mais de ce que je comprends de qlq sources et de ce que je peux visualiser partiellement en l’état, on est devant la même bêtise que Chado07 avec Emily Brontë (Discussion:Emily Brontë#Ajout 11.11.24, Woolf, trad Yourcenar, non ?) : une (réelle) lecture attentive du passage concerné ne peut pas conduire à attribuer cette citation à Awa Thiam. Ça va me servir d’exemple pour un message plus général au salon. Nécessité de bien contrôler ce qui va etre sélectionné avant possible impression du jeu… C’est tellement évident que je m’étonne d’etre le seul à mesurer le problème potentiel et l’image que ça va donner de la fiabilité du projet wq dans son ensemble… soit. j’avais décidé de me taire mais là c’est trop.
Malik (discussion) 27 octobre 2025 à 15:40 (CET)Répondre
Tu sais, en ce qui me concerne, je préfère avoir du papier dans les mains pour les citations : un vrai livre dont l'isbn est toujours juste sauf quand je me méli-mélote les pinceaux. C'est vrai qu'en faisant ainsi, je mets longtemps à accoucher d'une page... Et lors d'une réunion par visio, nous avons constaté que pour procéder ainsi, il faut faire partie de privilégiés qui ont des bibliothèques bien fournies pas trop loin, et pas trop de problèmes (entre autre sécuritaires) pour s'y rendre.
Les sans pagEs ont proposé récemment à une association wikimédienne moins favorisée de lui allouer un budget pour que cette association puisse acheter des livres d'occasion pour ses ateliers #Shesaid (c'est moins pire que de recopier les citations depuis des sites webs), mais je ne sais pas si cela a été suivi d'effet. Jorune (discussion) 27 octobre 2025 à 20:28 (CET)Répondre
@Jorune (@Jorune). Bien sûr, moi aussi, le livre papier a ma préférence et de loin ! Ma biblio perso est assez conséquente et variée. Et Oui, je sais, pour certains sujets j’ai une change inouïe avec les dispo Alcazar/Méjanes, AMU (Aix-Marseille Univ), la MMSH (j’en reviens ce jour, de nouveau; certains ouvrages sont dispo uniquement là bas en France !). On peut emprunter en illimité depuis 1 an ou 2 (si je te dis que j’en ai une centaine chez moi ?) Mesure tu les aller retour, le cout et le temps pris en deplacement, le poids sur mon dos ? Et donc mon investissement réel et bénévolement ?…
Pour ici, pas de pb, je peux m’en charger sous peu. Je fais ce que je peux justement pour aider, je communique TRES régulièrement sur les acces en ligne pour aider ceux qui n’ont pas ma chance mais je ne resterai pas silencieux sur certaines dérives que j’observe.
Malik (discussion) 27 octobre 2025 à 20:39 (CET)Répondre
Effectivement, tu es très chanceux, pour les bouquins. Et oui, j'ai une bonne idée de ce que c'est (je suis à 1:30 de la BNU la plus proche, enfin... il y en a sans doute une à la sous préfecture, mais le choix est plus réduit !). Mais même dans ce cas, je suis ultra-privilégiée... Le seul risque que je prends en faisant le trajet c'est un retard de train. Jorune (discussion) 27 octobre 2025 à 20:46 (CET)Répondre
@Jorune. Je sais, et pourquoi crois-tu que parfois je passe des nuits à aider sur qlq pages ceux qui n’ont pas cette chance ? Après, tu sais, les risques de certains lieux, j’en connais qlq uns pour y a avoir vécu des années (primaire, collège). Ces derniers années, j’ai perdu des amis d’enfance, des membres de ma famille, par des rafales de kalash, et autres « joyeusetés ». Alors bon, tu crois vraiment que j’ai pas conscience de ce que certaines personnes vivent sur notre planète ? Bref.… Malik (discussion) 27 octobre 2025 à 20:53 (CET)Répondre
Bon en attendant, j'ai peut-être trouvé ce qui colle pas avec les isbn : il y a des doublons !
Exemple : 978-2-304-03136-2 c'est l'isbn de 2 livres différents ! La Perle des Commores et celui-ci : https://www.google.fr/books/edition/Anamrarht_ou_recommencer/KLQsXFB8PwMC?hl=fr&gbpv=1&dq=%E2%80%8E+9782304031362&pg=PA6&printsec=frontcover. Je ne sais pas comment c'est possible, mais c'est comme ça. Et du coup, ça fait bugguer Wikiquote. Jorune (discussion) 27 octobre 2025 à 21:02 (CET)Répondre


Derniers messages de Jorune totalement incompréhensible sur cette page. Conversion qui a joliment dérivée inutilement sous forme de leçons de morales que j’apprécie très moyennement…. Bref. J’ai noté ce que j’avais à noter et je vais faire les vérif et amélioration souhaitées. Le reste, vous pouvez parler, moi j’agis. Malik (discussion) 27 octobre 2025 à 21:11 (CET)Répondre

Malik, je dis simplement qu'il y a deux livres avec le même isbn. La Perle des Commores et Anamrarht ou recommencer. Et que je pense que cela génère le message ISBN invalide pour La Perle des Commores. Jorune (discussion) 27 octobre 2025 à 21:15 (CET)Répondre
Oui, et ça concerne une autre page, stp, @Jorune, je t’en prie, on arrête là, stp, tu mélanges tout – de nouveau. Malik (discussion) 27 octobre 2025 à 21:18 (CET)Répondre

Loi de Brandolini illustrée : CQFD

[modifier]

Propos noyé inutilement ci-dessus, je réitère donc

Pour rappel, voilà ce qui était indiqué ici et page projet . (Insertion ici spécial:diff/401431 avec suppression d’une autre citation au passage)

« Pour déraciner effectivement tous les systèmes de classe, nous aurons besoin d’une révolution sexuelle bien plus vaste que la révolution socialiste (qui n’en serait qu’une partie). »
  • Noir n'est pas mon métier, Awa Thiam, éd. éd. Divergences et éd. Saaraba, 1978  (ISBN 2207325091), p. 73


Retiré ici et en page projet : spécial:diff/431562. Toujours sur wp, mais j’ai signalé donc basta.

Ici donc, on combine une attribution fantaisiste et, de plus un titre erroné, un éditeur erroné (ceux de la double Dernière ed 2024, en fait), un isbn qui ne correspond pas et une page bidonnée. Probablement en fait cette étude : « La Parole aux négresses d’Awa Thiam : relecture d’une œuvre pionnière du féminisme africain », Études littéraires africaines, 2021 [lien DOI]  p. 73

« Awa Thiam s’accorde ainsi avec Shulamith Firestone, qu’elle cite (PN, p. 157) quand elle déclare : « Pour déraciner effectivement tous les systèmes de classe, nous aurons besoin d’une révolution sexuelle bien plus vaste que la révolution socialiste (qui n’en serait qu’une partie) »

Maintenant, vérifications faites, citons Awa Thiam (préf. Mame-Fatou Niang, préface à l’édition originale par Benoîte Groult), La parole aux négresses, Divergences, (ISBN 979-10-97088-71-2), p. 164 :

« La femme doit acquérir son indépendance totale. À cet effet, elle devra lutter pour l'arracher à la société. Il faudra qu'elle apprenne à démystifier cette dépendance à l'égard de l'homme, cette aliénation qu'elle a jadis vécue ou qu'elle vit encore aujourd'hui. Elles ont à mener non seulement une lutte de classe mais encore une lutte de sexe. Cette multiplicité de luttes des femmes, l'Américaine Shulamith Firestone (en) l'a bien comprise qui déclare : « Pour déraciner effectivement tous les systèmes de classe, nous aurons besoin d'une révolution sexuelle bien plus vaste que la révolution socialiste (qui n'en serait qu'une partie). » »

A noter que, sauf erreur, dans les éditions précédentes il y a à priori une note de bas de page[1]. Pas dans cette édition 2024.

Voilà donc l’illustration que le temps « nécessaire pour réfuter des sottises […] est supérieur d'un ordre de grandeur à celui nécessaire pour les produire », voir wp Loi de Brandolini.

Remarque, les projets wiki sont bien évidemment très marqués « USA » (disons, anglophone), mais il est regrettable d’avoir à ce point négligé cette page… Comprenne qui pourra.

Maintenant, trêve de bavardages, je m’y colle.

Malik (discussion) 29 octobre 2025 à 17:53 (CET)Répondre

  1. « S. Firestone. La Dialectique du sexe, Paris, Stock 1972, p. 24. »