Le Roi lion
Citations « Le Roi lion » sur Wikiquote, le recueil de citations libre
Le Roi lion est un film d'animation américain sorti en 1994. Il fut suivi par deux autres volets : Le Roi lion 2 : L'Honneur de la tribu (1998) et Le Roi lion 3 : Hakuna Matata (2004).
Sommaire |
[modifier] Simba
(enfant)
Oh ! J’ai jamais le droit d’aller nulle part.
- (en) Oh! I never get to go anywhere.
- Mufasa a interdit à Simba de venir avec lui chasser les hyènes. Ce dernier se met alors à faire la tête.
-
Le Roi lion, Irene Mecchi, Jonathan Roberts et Linda Woolverton, 1994, Jonathan Taylor Thomas (vo), Dimitri Rougeul (vf)
M’man !... Maman. Tu m’embrouilles la crinière.
- (en) Mom!... Mom. You're messing up my mane.
- Sarabi décide de faire prendre son bain à Simba, mais ce dernier a du mal à rester tranquille.
-
Le Roi lion, Irene Mecchi, Jonathan Roberts et Linda Woolverton, 1994, Jonathan Taylor Thomas (vo), Dimitri Rougeul (vf)
Ça va. Ça va. J’suis propre. On peut y aller ?
- (en) Okay, okay, I'm clean. Can we go now?
- Après avoir pris son bain, Simba demande à sa mère si Nala et lui peuvent partir en promenade.
-
Le Roi lion, Irene Mecchi, Jonathan Roberts et Linda Woolverton, 1994, Jonathan Taylor Thomas (vo), Dimitri Rougeul (vf)
(en chœur avec Nala)
S’il te plaiiiiit !
- (en) Pleeeease!
- Simba et Nala demandent à Sarabi de les laisser partir tous deux en promenade.
-
Le Roi Lion, Irene Mecchi, Jonathan Roberts et Linda Woolverton, 1994, Jonathan Taylor Thomas (vo), Dimitri Rougeul (vf)
Pas Zazu.
- (en) No. Not Zazu.
- Sarabi est d’accord que Simba et Nala partent se promener. Elle pose néanmoins la condition que Zazu chaperonne les deux lionceaux, ce qui ne fait pas la joie de son fils.
-
Le Roi lion, Irene Mecchi, Jonathan Roberts et Linda Woolverton, 1994, Jonathan Taylor Thomas (vo), Dimitri Rougeul (vf)
(adulte)
Je ne peux pas. Ça ne prouverait rien. Ça ne changerait rien. On ne change pas le passé.
- (en) I can't go back. What would it prove, anyway? It won't change anything. You can't change the past.
- Simba est toujours persuadé qu’il est responsable de la mort de son père, et se dit qu’il est impossible de revenir sur ce qui est arrivé.
-
Le Roi lion, Irene Mecchi, Jonathan Roberts et Linda Woolverton, 1994, Matthew Broderick (vo), Emmanuel Curtil (vf)
[modifier] Mufasa
La prochaine fois que vous approchez mon fils...
- (en) If you ever come near my son again...
- Zazu a informé Mufasa que Simba et Nala étaient aux prises avec Shenzi, Banzaï et Ed dans le cimetière d’éléphants.
-
Le Roi lion, Irene Mecchi, Jonathan Roberts et Linda Woolverton, 1994, James Earl Jones (vo), Jean Reno (vf)
Tu m’as désobéis délibérément.
- (en) You deliberately disobeyed me.
- Mufasa est mécontent que Simba se soit rendu en un lieu où il lui avait interdit d’aller.
-
Le Roi lion, Irene Mecchi, Jonathan Roberts et Linda Woolverton, 1994, James Earl Jones (vo), Jean Reno (vf)
Scar ! Mmmmh ! Mon frère ! Aide-moi !
- (en) Scar! Broth-- Brother! Help me!
- Scar à informé son frère que Simba était aux prises avec un troupeau de gnous détalant dans les gorges d’une falaise. Mufasa est parvenu à sauver son fils, mais il ne se doute pas que Scar l’a attiré dans un piège.
-
Le Roi lion, Irene Mecchi, Jonathan Roberts et Linda Woolverton, 1994, James Earl Jones (vo), Jean Reno (vf)
Tu m’as oublié. Tu m’as oublié en oubliant qui tu étais. Regardes en toi, Simba. Tu vaux mieux que ce que tu es devenu. Il te faut reprendre ta place dans le cycle de la vie. N’oublie pas qui tu es, tu es mon fils et c’est toi le roi. N'oublie pas qui tu es, n’oublie pas, n’oublie pas.
- (en) You have forgotten me. You have forgotten who you are and so have forgotten me. Look inside yourself, Simba. You are more than what you have become. You must take your place in the Circle of Life. Remember who you are, you are my son and the one true king. Remember who you are, remember, remember.
- L’esprit de Mufasa apparait à Simba et lui affirme qu’il est le roi légitime de la Terre des Lions.
-
Le Roi lion, Irene Mecchi, Jonathan Roberts et Linda Woolverton, 1994, James Earl Jones (vo), Jean Reno (vf)
[modifier] Sarabi
Et où se trouve cet endroit « intéressant » ?
- (en) So where is this "really cool" place?
- Sarabi aimerait savoir où se trouve l’endroit dont parle Simba.
-
Le Roi lion, Irene Mecchi, Jonathan Roberts et Linda Woolverton, 1994, Madge Sinclair (vo), Nicole Raucher (vf)
D’accord les enfants... À condition que Zazu aille avec vous.
- (en) It's all right with me... As long as Zazu goes with you.
- Sarabi accepte que Simba et Nala partent se promener, mais elle refuse de les laisser y aller seuls.
-
Le Roi lion, Irene Mecchi, Jonathan Roberts et Linda Woolverton, 1994, Madge Sinclair (vo), Nicole Raucher (vf)
[modifier] Nala
(enfant)
Où est-ce qu’on va ? J’espère qu’on s’déplacent pas pour rien.
- (en) So where are we going? It better not be anyplace dumb.
- Nala demande à Simba où il a prévu de l’emmener en promenade.
-
Le Roi lion, Irene Mecchi, Jonathan Roberts et Linda Woolverton, 1994, Niketa Calame (vo), Morgan Flahaut (vf)
(adulte)
Tu es en vie. Et ça ça veut dire... que c’est toi le roi.
- (en) You're alive. And that means... you're the king.
- Nala révèle à Simba qu’il est légitimement roi de la Terre des Lions.
-
Le Roi Lion, Irene Mecchi, Jonathan Roberts et Linda Woolverton, 1994, Moira Kelly (vo), Sybille Tureau (vf)
[modifier] Zazu
Ta mère ne t’a jamais dit de ne pas jouer avec la nourriture ?
- (en) Didn't your mother ever teach you not to play with your food?
- À Scar lorsque ce dernier s’apprête à avaler une souris.
-
Le Roi lion, Irene Mecchi, Jonathan Roberts et Linda Woolverton, 1994, Rowan Atkinson (vo), Michel Prudhomme (vf)
Allons mon jeune maître. Un jour vous deviendrez roi. Et vous pourrez chasser cette bande de bécasses baveuses bouchées et stupides tout votre bon temps.
- (en) Oh, young master, one day, you will be king. Then you can chase those slobbering, mangy, stupid poachers from dawn until dusk!
- À Simba lorsque ce dernier fait la tête après que son père lui a interdit de venir avec lui chasser les hyènes.
-
Le Roi lion, Irene Mecchi, Jonathan Roberts et Linda Woolverton, 1994, Rowan Atkinson (vo), Michel Prudhomme (vf)
Dépêchez-vous les enfants. Plus vite on y sera, et plus vite on sera rentrés.
- (en) Step lively. The sooner we get to the waterhole, the sooner we can leave.
- À Simba et Nala lorsqu’il les accompagne jusqu’à l’étang.
-
Le Roi lion, Irene Mecchi, Jonathan Roberts et Linda Woolverton, 1994, Rowan Atkinson (vo), Michel Prudhomme (vf)
Je suis navré de perturber votre programme, mes tourtereaux, mais vous n’avez pas le choix. La tradition remonte à des générations.
- (en) Well, sorry to burst your bubble, but you two turtle-doves have no choice! It's a tradition going back generations.
- À Simba et Nala lorsque ceux-ci sont dégoûtés par l’idée de se marier.
-
Le Roi lion, Irene Mecchi, Jonathan Roberts et Linda Woolverton, 1994, Rowan Atkinson (vo), Michel Prudhomme (vf)
Oh ! Non. Non. Pas encore. Avec une attitude pareille, j’ai bien peur de te voir devenir un pauvre petit roi de pacotille.
- (en) Not yet I don't. And with an attitude like that, I'm afraid you're shaping up to be a pretty pathetic king indeed.
- À Simba après que ce dernier lui a dit qu’il devait obéir à tous ses ordres.
-
Le Roi lion, Irene Mecchi, Jonathan Roberts et Linda Woolverton, 1994, Rowan Atkinson (vo), Michel Prudhomme (vf)
Excusez-moi, chère madame, mais... J’ÉTOUFFE ! Simba ? Nala ?
- (en) I beg your pardon, madam, but... GET OFF! Simba? Nala?
- Après qu’une femelle rhinocéros lui soit tombé dessus.
-
Le Roi lion, Irene Mecchi, Jonathan Roberts et Linda Woolverton, 1994, Rowan Atkinson (vo), Michel Prudhomme (vf)
Viens, Nala. Simba... (Il pose ses ailes sur les épaules de Simba, pousse un soupir lourd et ajoute rassurant) Courage.
- (en) Come, Nala. Simba... {puts his wings on Simba's shoulders, gives a heavy sigh, and then a reassuring pat} Good luck.
- Après son intervention dans le cimetière d’éléphants pour sauver la vie de Simba et Nala, Mufasa ordonne à Zazu de raccompagner Nala chez elle avant d’avoir une discussion avec son fils. Zazu s’exécute, et souhaite bonne chance à Simba face à la réprimande qu’il reçevra de son père.
-
Le Roi lion, Irene Mecchi, Jonathan Roberts et Linda Woolverton, 1994, Rowan Atkinson (vo), Michel Prudhomme (vf)
[modifier] Scar
La vie n’est pas juste tu vois... Moi hélas !... Hélas !... Je ne serais jamais roi... Et toi... tu ne reverras jamais la lumière. Adieu.
- (en) Life's not fair, is it? You see, I... well, I shall never be king. And you... shall never see the light of another day. Adieu.
- Scar a capturé une souris et s’apprête à l’avaler.
-
Le Roi lion, Irene Mecchi, Jonathan Roberts et Linda Woolverton, 1994, Jeremy Irons (vo), Jean Piat (vf)
Mufasa. Vite. C’est la débandade. Dans les gorges. Simba est en danger !
- (en) Mufasa. Quick. Stampede. In the gorge. Simba's down there!
- Scar simule la panique auprès de son frère pour l’attirer dans un piège.
-
Le Roi lion, Irene Mecchi, Jonathan Roberts et Linda Woolverton, 1994, Jeremy Irons (vo), Jean Piat (vf)
Longue vie au roi.
- (en) Long live the king.
- Tout s’est passé comme Scar l’espérait, et il adresse une dernière fois la parole à Mufasa avant de se débarasser de lui.
-
Le Roi lion, Irene Mecchi, Jonathan Roberts et Linda Woolverton, 1994, Jeremy Irons (vo), Jean Piat (vf)
Simba, qu’est-ce que tu as fais ?
- (en) Simba, what have you done?
- Scar entreprend de persuader Simba que son père est mort par sa faute.
-
Le Roi lion, Irene Mecchi, Jonathan Roberts et Linda Woolverton, 1994, Jeremy Irons (vo), Jean Piat (vf)
Sauve-toi, Simba... Pars. Pars très loin et ne reviens jamais.
- (en) Run away, Simba... Run. Run away and never return.
- Scar entreprend de persuader Simba de s’exiler de la Terre des Lions.
-
Le Roi lion, Irene Mecchi, Jonathan Roberts et Linda Woolverton, 1994, Jeremy Irons (vo), Jean Piat (vf)
Tuez-le.
- (en) Kill him.
- Scar ordonne à Shenzi, Banzaï et Ed de tuer Simba.
-
Le Roi lion, Irene Mecchi, Jonathan Roberts et Linda Woolverton, 1994, Jeremy Irons (vo), Jean Piat (vf)
La mort de Mufasa est une horrible tragédie. Mais perdre Simba qui était à l’aube de sa vie, est pour moi un drame personnel d’une cruauté insoutenable. C’est donc le cœur brisé par le chagrin que je monte sur le trône. Sachant que malgré notre infinie douleur nous nous relèverons pour saluer l’avènement d’une ère nouvelle. Dans laquelle les lions et les hyènes s’uniront. Pour ériger l’avenir en un glorieux édifice.
- (en) Mufasa's death was a terrible tragedy, but to lose Simba, who had barely begun to live? Mufasa died a hero, he gaved his own life to save his son. But alas, both are dead. For me, it is a deep, personal loss. So it is, with a heavy heart, that I assume the throne. Yet out of that I become your new king-ashes of this tragedy, we shall rise to greet the dawning of a new era, in which Lion and Hyena come together, in a great and glorious future.
- Scar fait un discours devant les lionnes réunies avant de devenir le nouveau roi.
-
Le Roi lion, Irene Mecchi, Jonathan Roberts et Linda Woolverton, 1994, Jeremy Irons (vo), Jean Piat (vf)
Non ! non. Tout ce que tu veux sauf ça !
- (en) No! No. Anything but that!
- Scar interrompt Zazu lorsque ce dernier fredonne l'air de It's a Small World, une attraction des parcs à thèmes Disney. Parmi les moqueries dont cette attraction est régulièrement cible, se trouve entre autres thème musical entêtant. La répététivité des paroles rend la chanson facilement mémorisable, et donc, difficilement oubliable.
-
Le Roi lion, Irene Mecchi, Jonathan Roberts et Linda Woolverton, 1994, Jeremy Irons (vo), Jean Piat (vf)
Tu connais la règle : Jamais, jamais ne mentionne CE nom en ma présence. Je... suis... le ROI !
- (en) You know the law: Never, ever mention THAT name in my presence. I... am... the KING!
- Scar n’apprécie pas que Zazu ait mentionné le nom de son frère.
-
Le Roi lion, Irene Mecchi, Jonathan Roberts et Linda Woolverton, 1994, Jeremy Irons (vo), Jean Piat (vf)
Je suis dix fois supérieur à Mufasa !
- (en) I'm ten times the king Mufasa was!
- Scar n’apprécie pas que Sarabi critique sa façon de gouverner, et encore moins qu’elle ose le comparer à son frère.
-
Le Roi lion, Irene Mecchi, Jonathan Roberts et Linda Woolverton, 1994, Jeremy Irons (vo), Jean Piat (vf)
Oh ! Décidément, tu cherches les ennuis. Mais aujourd’hui papa n’est pas là pour te sauver. Et maintenant, tout le monde sait pourquoi !
- (en) Oh Simba, you're in trouble again. But this time Daddy isn't here to save you. And now everyone knows why!
- Scar essaie de convaincre les lionnes que Mufasa est mort par la faute de Simba. Ce dernier conteste cette accusation autant qu’il le peut, mais Scar fait tout son possible pour avoir le dessus, et pas à pas il le force à reculer vers le bord du Rocher du Lion.
-
Le Roi lion, Irene Mecchi, Jonathan Roberts et Linda Woolverton, 1994, Jeremy Irons (vo), Jean Piat (vf)
J’ai tué Mufasa !!
- (en) I killed Mufasa!!
- Scar a révélé à Simba que c’est lui qui est responsable de la mort de son père. Simba décide alors de contraindre son oncle à dire la vérité aux lionnes.
-
Le Roi lion, Irene Mecchi, Jonathan Roberts et Linda Woolverton, 1994, Jeremy Irons (vo), Jean Piat (vf)
[modifier] Timon
Hé, qu’est-ce que c’est que ce cirque ?
- (en) Hey, what's goin' on here?
- Timon ne comprend pas pourquoi Simba et la lionne qui pourchassait Pumbaa ont subitement cessé de se battre.
-
Le Roi lion, Irene Mecchi, Jonathan Roberts et Linda Woolverton, 1994, Nathan Lane (vo), Jean-Philippe Puymartin (vf)
[modifier] Pumbaa
ELLE ESSAYE DE M’BOUFFER !
- (en) SHE'S GONNA EAT ME!
- En suivant un scarabé qui lui paraissait appétissant, Pumbaa est tombé sur une lionne qui l’a pris en chasse. Timon lui demande alors la raison de son agitation.
-
Le Roi lion, Irene Mecchi, Jonathan Roberts et Linda Woolverton, 1994, Ernie Sabella (vo), Michel Élias (vf)
[modifier] Dialogues
Scar (à Zazu, dédaigneusement.) : Que me vaut cette visite ?
Zazu (Il lève son aile gauche.) : Je viens t’annoncer que le roi Mufasa est en chemin. (Il s’inciline.) Euh... Ton abscence à la cérémonie de ce matin a été tres remarquée.
Scar (à Zazu, après la fuite de la souris.) : Tu es pénible Zazu. Tu m’as fait perdre mon déjeuner.
Zazu : Oh ! Tu perdras bien d’avantage quand le roi t’aura châtié. Il est comme un puma qui aurait une pneumonie.
Scar (ironiquement) : Hmmmm. Je vais m’évanouir de frayeur. (Son attitude change.)
Zazu (inquiété par ce changement d’attitude) : Non. Non Scar. Ne me regarde pas comme ça. Aaaah ! (Il tente de s’enfuir, mais Scar referme ses mâchoires sur lui.)
- Après l’arrivée de Zazu auprès de Scar.
-
Le Roi lion, Irene Mecchi, Jonathan Roberts et Linda Woolverton, 1994, Jeremy Irons, Rowan Atkinson (vo), Jean Piat, Michel Prudhomme (vf)
Mufasa : Scar ! (Scar tourne la tête.) Lâche-le.
Zazu (faisant sortir son bec de la gueule de Scar) : Admirablement synchrone, Votre Majesté. (Scar recrache Zazu.)
Scar : Tiens ! mon grand frère bien-aimé a quitté son royaume pour se mêler au commun des mortels.
Mufasa : Nous n’avons pas eu le plaisir de te voir à la présentation de Simba.
Scar : C’était aujourd’hui ? Oh, je suis vraiment confus. (Il fais crisser ses griffes sur une paroi rocheuse, ce qui irrite Zazu.) Ça m’est sorti de l’esprit.
Zazu : Oui, grâce à ton esprit fourbe. (Il prend son envol pour se rapprocher de Scar.) Et en tant que frère du roi, c’est toi qui devais être le premier. (Scar fait claquer ses mâchoires, et Zazu part se cacher entre les pattes avant de Mufasa.)
Scar : Je l’étais. Jusqu’à ce que cette boule de poils viennne au monde.
Mufasa : Cette boule de poils est mon fils. Et ton futur roi.
Scar (sarcastiquement) : Oh ! Il est temps que j’apprenne à faire la révérence. (Il tourne le dos à son frère et se met en route.)
Mufasa (se mettant en colère) : Tu oublies que tu parles à ton roi.
Scar : Oh non, Mufasa. Mais méfie-toi. Tu aurais tort de me sous-estimer.
Mufasa (rugissant et se précipitant au-devant de Scar) : Tu cherches la guerre.
Scar : Calme-toi. Calme-toi. Il ne peut pas y avoir de guerre entre nous.
Zazu : Dommage. Pourquoi ?
Scar : Parce que si ma subtile intelligence se taille la part du lion, sur le plan de la force physique, ... j'ai bien peur que la génétique n’aie pas joué en faveur. (Il s’en va.)
- Après l’arrivée de Mufasa.
-
Le Roi lion, Irene Mecchi, Jonathan Roberts et Linda Woolverton, 1994, James Earl Jones, Jeremy Irons, Rowan Atkinson (vo), Jean Reno, Jean Piat, Michel Prudhomme (vf)
Zazu (à Mufasa) : (soupir) Il y a des mauvaises têtes partout Altesse - chez moi, il y en a deux - (Il va se percher sur son épaule droite.) et il se débrouillent toujours pour tout gâcher.
Mufasa (soupir) : Que pourrais-je bien faire de lui ?
Zazu : Je le verrais assez bien en carpette.
Mufasa : Zazu !
Zazu (il prend son envol) : L’avantage d’un tapis c’est que dès qu’il est sale on peut le battre comme plâtre.
Mufasa (il le suit) : (rire) Zazu !
- Après le départ de Scar.
-
Le Roi lion, Irene Mecchi, Jonathan Roberts et Linda Woolverton, 1994, James Earl Jones, Rowan Atkinson (vo), Jean Reno, Michel Prudhomme (vf)
Mufasa : Tout ce que tu vois obéit aux lois d’un équilibre délicat. En tant que roi, il te faut comprendre cet équilibre et respecter toutes les créatures. De la fourmi qui rampe à l’antilope qui bondit.
Simba : Mais les lions mangent les antilopes.
Mufasa : Oui Simba. Mais laisse-moi t’expliquer. Quand nous mourrons, nos corps se transforment en herbe. Et l’antilope mange l’herbe. C’est comme les maillons d’une chaîne dans le grand cycle de la vie.
- Mufasa emmène Simba visiter leur domaine, et lui apprend que tous les êtres vivants présents dans la nature font partie d’un système dont il faut préserver l’équilibre.
-
Le Roi lion, Irene Mecchi, Jonathan Roberts et Linda Woolverton, 1994, James Earl Jones, Jonathan Taylor Thomas (vo), Jean Reno, Dimitri Rougeul (vf)
Simba : Hé oncle Scar devine quoi.
Scar (tournant la tête) : Je déteste les devinettes.
Simba : Je vais devenir roi de la Terre des Lions.
Scar (sarcastiquement) : Hmmm. Quelle joie.
Simba (alors qu’il est loin devant Scar) : Mon père m’a montré le royaume. Et c’est moi qui gouvernerai tout. (rire)
Scar : Oui. Pardonne-moi de ne pas trépigner de bonheur. Problème de lumbago. (Scar fait semblant de tomber, et Simba se dirige vers lui.)
Simba : Oncle Scar. Quand je serais roi toi tu deviendras quoi ?
Scar : Le bouffon du roi.
Simba (roule devant le museau de Scar) : (rire) Ce que tu es bizarre.
Scar : Tu n’as pas idée. (Il se relève.) Alors. Ton père t’as montré tout le royaume dis-tu.
Simba : D’un bout à l’autre.
Scar : Y compris ce qu’il y avait derrière la colline de la frontière nord ?
Simba : Bah non. (Il s’assied.) Il m’a interdit d’y aller.
Scar : Et il a absolument raison. C’est bien trop dangereux. (Il tourne la tête.) Seuls les braves osent s’y aventurer.
Simba (Il se relève.) : Moi je suis brave. (Il tend l’oreille.) Je veux savoir.
Scar : Je regrette mais je dois garder le secret. (Il tourne la tête.)
Simba : Pourquoi ? (Il se dirige vers lui.)
Scar : Simba. Simba. Ma seule préocuppation est de protéger mon neveu préféré. (Il lui frotte la tête de sa patte avant gauche.)
Simba : Oh ! Ça c’est facile. Je suis ton seul neveu.
Scar : Raison de plus pour être doublement attentif. Un cimetière d’éléphants n’est pas idéal pour un prince. Oh ! (Il plaque sa patte avant droite sur sa gueule.)
Simba : Un cimetière de quoi ?... Ouah !
Scar (Il se frappe le front de sa patte avant droite.) : Oh ! Suis-je bête ! C’est parti tout seul. (à Simba) De toute façon je suppose que tu l’aurais découvert tôt ou tard. Avec ton astuce et ta finesse naturelle. (Il le serre contre lui.) Mais fais-moi plaisir. Promets-moi que tu n’iras jamais dans cet effroyable endroit. Hmm ?
Simba : Pas de problème.
Scar : Tu es un bon garçon. (Il déserre son étreinte.) Allez. Va t’amuser maintenant.
(Alors que Simba est loin devant lui.) Et n’oublie pas. C’est notre petit secret.
- Simba va rendre visite à son oncle après avoir visité leur domaine en compagnie de son père.
-
Le Roi lion, Irene Mecchi, Jonathan Roberts et Linda Woolverton, 1994, Jonathan Taylor Thomas, Jeremy Irons (vo), Dimitri Rougeul, Jean Piat (vf)
Simba : Super. Ça a marché.
Nala : On l’a lâché.
Simba (fièrement) : Je... Je suis un génie. (Il s’assied.)
Nala : Hé le génie c’est moi qui ai eut l’idée.
Simba : Ouais. Mais c’est moi qui ai fait le travail.
Nala : Avec moi.
- Simba et Nala sont parvenus à se débarasser de Zazu et on reprit la route vers le cimetière d’éléphants.
-
Le Roi lion, Irene Mecchi, Jonathan Roberts et Linda Woolverton, 1994, Jonathan Taylor Thomas, Niketa Calame (vo), Dimitri Rougeul, Morgan Flahaut (vf)
Zazu : Si vous avez à vérifier quelque chose, vous irez le vérifier ailleurs.
Simba (à part) : Quel poison !
Zazu (inquiété par l’atmosphère environnente) : Nous avons largement dépassé les frontières de la Terre des Lions.
Simba (moqueusement) : Bec de Banane est terrifié ?
Zazu (posant sa remige droite sur la truffe de Simba) : « Monsieur Bec de Banane » peluche ! (Il retire sa remige droite et regarde aux alentours.) Et moi, je ne vois qu’une chose : nous sommes tous les trois en danger.
Simba (alors qu’il est loin devant Zazu) : Le danger ? Moi j’aime le danger. Je me ris du danger. (rire)
- Zazu est parvenu à rejoindre Simba et Nala au cimetière d’éléphants.
-
Le Roi lion, Irene Mecchi, Jonathan Roberts et Linda Woolverton, 1994, Rowan Atkinson, Jonathan Taylor Thomas (vo), Michel Prudhomme, Dimitri Rougeul (vf)
Mufasa (tournant la tête en direction de Simba) : Simba. Tu me déçois beaucoup.
Simba (baissant la tête) : Je le sais.
Mufasa : Tu aurais pu te faire tuer. Tu m’as désobéis délibérément. Et pire encore tu as mis Nala en danger.
Simba (tournant la tête vers Mufasa) : Je voulais essayer d’être brave comme toi.
Mufasa : Je ne suis brave que lorsqu’il le faut. Simba. « Être brave » ne veut pas dire « Risquer l’impossible. »
- Mufasa est mécontent que Simba se soit rendu en un lieu où il lui avait interdit d’aller. Simba tente de justifier son escapade. Son père lui apprend alors qu’il ne faut se montrer brave que lorsque la situation l’exige.
-
Le Roi lion, Irene Mecchi, Jonathan Roberts et Linda Woolverton, 1994, James Earl Jones, Jonathan Taylor Thomas (vo), Jean Reno, Dimitri Rougeul (vf)
Banzaï (à Scar) : Hé ! Il nous a apporté à manger quelque chose, le vieux copain ? Hein ? Dis. Dis. Dis. Dis. Dis.
Scar (leur tendant un quartier de zèbre) : Je ne suis pas sûr que vous le méritiez. Je vous ai servi les deux lionceaux sur un plateau. Et vous vous êtes conduites comme des incapables. (Il lâche le quartier de zèbre.)
Shenzi (faisant une pause) : Il faut dire que... c’est pas exactement comme s’ils avaient été tous seuls. (Elle se remet à manger.)
Banzaï (faisant une pause) : Oui. Qu’est-ce qu’il fallait faire ? (Il avale sa bouchée.) Tuer Mufasa ?
Scar : Précisément. (Un méchant sourire apparait sur son visage.)
- Après que Scar a rejoint Shenzi, Banzaï et Ed au cimetière d’éléphants, Banzaï lui demande s’il leur a apporté à manger. Tout en leur servant un quartier de zèbre, Scar leur reproche de ne pas avoir réussi à éliminer Simba et Nala. Shenzi explique que les deux lionceaux n’étaient pas réellement seuls. Banzaï demande s’il fallait tuer Mufasa, ce à quoi Scar répond par l’affirmative.
-
Le Roi lion, Irene Mecchi, Jonathan Roberts et Linda Woolverton, 1994, Cheech Marin, Jeremy Irons, Whoopi Goldberg (vo), Michel Mella, Jean Piat, Marie-Christine Darah (vf)
Scar (à Simba lorsqu’il l’accompagne près d’un petit rocher) : Tu vas attendre gentiment ici. Ton père a une très belle surprise pour toi.
Simba : Ouah ! Qu’est-ce que c’est ?
Scar : Si je te le dis ce ne sera plus une surprise. Tu es d’accord ?
Simba (après avoir pris place sur le petit rocher) : Je veux savoir. Et puis je peux faire semblant.
Scar : Ho ho ho. Tu sais que tu es un chenapan ?
Simba : Dis-moi oncle Scar.
Scar : Non-non-non-non-non-non-non. C’est quelque chose entre toi et ton papa. Tu sais... des histoires courantes... de famille... Et bien... Je vais aller le chercher.
Simba (sautant à bas du petit rocher) : Je viens !
Scar (élevant la voix) : Non ! (rabaissant la voix) Hé hé hé ! non. Toi, tu restes sur ton rocher. Et promets-moi de ne pas faire de bêtises comme l’autre jour avec les hyènes.
Simba (humble et embarassé) : On t’en a parlé ?
Scar : Simba. Tout le monde m’en a parlé.
Simba : Ah oui ?
Scar : Oh, oui. Une chance que ton père ait été là pour te sauver. (Il passe sa patte avant droite autour de son épaule.) Oh... et tout à fait entre nous... Tu pourrais travailler ton petit rugissement. Hmm ?
Simba : Oh !... D’accord... (Alors que Scar est loin devant lui.) Hé, oncle Scar, je vais l’aimer ma surprise ?
Scar (tournant la tête vers Simba) : L’aimer ? Bien sûr... À en MOURRIR.
- Scar emmène Simba dans les gorges, en lui assurant que son père veut lui faire une surprise.
-
Le Roi lion, Irene Mecchi, Jonathan Roberts et Linda Woolverton, 1994, Jeremy Irons, Jonathan Taylor Thomas (vo), Jean Piat, Dimitri Rougeul (vf)
Zazu (à part) : (soupir) On ne m’aurait jamais demandé ça du temps de Mufasa.
Scar (se mettant en colère) : Quoi ? Quoi, qu’est-ce que tu as dit ?
Zazu (apeuré) : Moi, rien.
- Scar retient Zazu prisonnier à l’intérieur d’une cage thoracique, et lui demande d’improviser des chansons afin de le divertir. Pendant que son nouveau seigneur et maître se laisse emporter par le rythme de l’une de ses compositions, Zazu mentionne le nom de Mufasa. Scar entre alors dans une violente colère contre lui.
-
Le Roi lion, Irene Mecchi, Jonathan Roberts et Linda Woolverton, 1994, Rowan Atkinson, Jeremy Irons (vo), Michel Prudhomme, Jean Piat (vf)
Banzaï : Hé patron !
Scar : Oh ! Qu’est-ce qu’il y a encore ?
Banzaï : Y’a un os pour le dîner.
Shenzi (à Banzaï) : Laisse. J’m’en occupe. (à Scar) Scar, y’a rien à boire. Rien à manger.
Banzaï : Bah ouais. C’est l’heure de la bouffe, et on a rien à se mettre sous la dent.
Scar (exaspéré) : Ce sont les lionnes qui ont pour mission d’aller à la chasse. (soupir)
Banzaï : Elles n’y sont pas allées.
Scar : Oh... Mangez Zazu ! (Il désigne la cage thoracique dans laquelle Zazu est enfermé, et Shenzi, Banzaï et Ed tourne la tête dans cette direction.)
Zazu : Oh non. Vous n’aimeriez pas. Je suis maigre. Coriace. Avarié.
Scar (rire) : Oh, Zazu, ne sois pas ridicule. Tu ne servirais que de garniture.
Banzaï (à Shenzi, à voix basse) : Quand je pense qu’on se plaignait de Mufasa.
Scar (se mettant en colère) : Qu’est-ce que tu as dit ?
Banzaï : J’ai dit « Muf... » (Shenzi sourit à Scar, et pousse Banzaï du coude.) J’ai dit, euh...
« ¿Qué pasa? »
Scar : Bon. Sortez d’ici.
Banzaï (alors que tous trois sont devant l’entrée de la grotte située sur le Rocher du Lion) : On sort, mais... on a toujours faim.
Scar : Dehors !
- Depuis que Scar est devenu roi, la Terre des Lions n’est plus qu’un vaste désert vide et désolé. Les plus mécontents de cet état de choses sont les hyènes.
-
Le Roi lion, Irene Mecchi, Jonathan Roberts et Linda Woolverton, 1994, Cheech Marin, Jeremy Irons, Whoopi Goldberg, Rowan Atkinson (vo), Michel Mella, Jean Piat, Marie-Christine Darah, Michel Prudhomme (vf)
Banzaï (après avoir remarqué la présence de Pumbaa) : Hé ! Qui c’est ce porc ?
Pumbaa : C’est à moi que tu parles ?
Timon : Oh ! Il le traite de « porc » !
Pumbaa : C’est à moi que tu parles ?!
Timon : Erreur fatale !
Pumbaa : C’EST À MOI QUE TU PARLES ?!
Timon : Ça va chauffer.
Pumbaa : On m’appelle « Monsieur Porc » !
- Banzaï a remarqué la présence de Pumbaa, et le qualifie de « porc », ce qui n’est pas du goût de ce dernier.
-
Le Roi lion, Irene Mecchi, Jonathan Roberts et Linda Woolverton, 1994, Cheech Marin, Ernie Sabella, Nathan Lane (vo), Michel Mella, Michel Élias, Jean-Philippe Puymartin (vf)
Simba (sévèrement) : Meurtrier.
Scar : Simba, Simba. Je t’en prie. Par la pitié. Je t’implore.
Simba : Tu ne mérites pas de vivre.
Scar : Mais, Simba, Je suis... quand même... (incertain de sa tactique) de ta famille. Ce sont les hyènes (Il se relève.) les véritables ennemis. C’est leur faute - c’est elles qui ont tout organisé. (Shenzi, Banzaï et Ed se tiennent en retrait.)
Simba : Pourquoi te croierais-je ? Depuis le premier jour tu m’as menti.
Scar : Mais que comptes-tu faire ? Tu n’oserais pas tuer ton vieil oncle... ?
Simba : Non, Scar. Je ne vais pas te tuer.
Scar : Oh, Simba, merci. Tu as l’âme noble. Je ne l’oublierais pas, je te le promets. Mais comment puis-je te prouver ma bonne foi ? Dis-moi ; je suis prêt à faire n’importe quoi.
Simba : Pars. Pars très loin et ne reviens jamais.
Scar : Ah oui. Bien sûr. Comme vous voudrez... (Il regarde vers le bas, et remarque un amas de braises.) ... Votre Majesté ! (D’un coup de patte, il lance les braises au visage de Simba.)
- Ayant appris la vérité au sujet de la mort de son père, Simba nourrit une profonde rancœur envers Scar. Ce dernier tente de l’apitoyer, mais Simba n’a pas l’intention de se laisser attendrir.
-
Le Roi lion, Irene Mecchi, Jonathan Roberts et Linda Woolverton, 1994, Matthew Broderick, Jeremy Irons (vo), Emmanuel Curtil, Jean Piat (vf)