Le Bon, la Brute et le Truand

Citations « Le Bon, la Brute et le Truand » sur Wikiquote, le recueil de citations libre

Le Bon, la Brute et le Truand est un western spaghetti réalisé par Sergio Leone en 1966.

Sommaire

[modifier] Blondin, le Bon

Tu vois, le monde se divise en deux catégories : ceux qui ont un pistolet chargé et ceux qui creusent. Toi tu creuses.

  • (en) You see, in this world there's two kinds of people, my friend: those with loaded guns, and those who dig. You dig.
  • Le Bon, la Brute et le Truand, Luciano Vincenzoni, Sergio Leone (trad. Wikiquote), 1966, Clint Eastwood


Quelle ingratitude, quand je pense au nombre de fois où je t'ai sauvé la vie.

  • (en) Such ingratitude after all the times I saved your life.
  • Le Bon, la Brute et le Truand, Luciano Vincenzoni, Sergio Leone (trad. Wikiquote), 1966, Clint Eastwood


Blondin : [à Tuco] Je vais dormir tranquille, parce que je sais maintenant que mon pire ennemi veille sur moi.

  • Le Bon, la Brute et le Truand, Luciano Vincenzoni, Sergio Leone (trad. inconnu), 1966, Clint Eastwood


[modifier] Tuco, le Truand

Tuco : [à Blondin] Le monde se divise en deux catégories mon ami : ceux qui ont la corde au cou et ceux qui la leur coupent.

  • (en) Tuco : [to the Man With No Name] There are two kinds of people in the world, my friend: Those with a rope around the neck, and the people who have the job of doing the cutting.
  • Le Bon, la Brute et le Truand, Luciano Vincenzoni, Sergio Leone (trad. Wikiquote), 1966, Eli Wallach


Tuco : [à Blondin] Le monde se divise en deux catégories : ceux qui passent par la porte et ceux qui passent par la fenêtre.

  • (en) Tuco : [to the Man With No Name] There are two kinds of spurs, my friend. Those that come in by the door; those that come in by the window.
  • Le Bon, la Brute et le Truand, Luciano Vincenzoni, Sergio Leone (trad. Wikiquote), 1966, Eli Wallach


Tuco : Tu te crois meilleur que moi. Mais dans ce pays Pablo si on ne veut pas mourir de faim, il faut faire ou le moine [montre Pablo du doigt] ou le bandit [se montre du doigt].

  • Le Bon, la Brute et le Truand, Luciano Vincenzoni, Sergio Leone (trad. inconnu), 1966, Eli Wallach


Tuco : Les gros comme toi…ça m'a toujours fait rigoler, parce que quand ça dégringole, ça fait un d'ses boucans !

  • (en) Tuco : I like big fat men like you. When they fall they make more noise.
  • Le Bon, la Brute et le Truand, Luciano Vincenzoni, Sergio Leone (trad. Wikiquote), 1966, Eli Wallach


Tuco : Quand on tire on raconte pas sa vie.

  • (en) Tuco : When you have to shoot, shoot, don't talk.
  • Après avoir tué une personne qui le tenait en joue et parlait de le tuer au lieu de le faire directement, ce qui se retourne contre lui.
  • Le Bon, la Brute et le Truand, Luciano Vincenzoni, Sergio Leone (trad. Wikiquote), 1966, Eli Wallach


Tuco : Blondin, tu veux que je te dise, t'es le plus grand dégueulasse que... que... que la Terre ait jamais porté !

  • (en) Tuco : Hey, Blond! You know what you are? Just a dirty son-of-a-b-!
  • En vo son-of-a-b- Tuco est interrompu par la musique
  • Le Bon, la Brute et le Truand, Luciano Vincenzoni, Sergio Leone (trad. Wikiquote), 1966, Eli Wallach


[modifier] Sentenza, la Brute

Sentenza : [à Baker] Ah j'oubliais, il (Stevens) m'a donné 1000 dollars, tu sais pourquoi, pour que je te tue (Baker se met à rire). Mais l'ennui c'est que moi, je finis toujours le travail pour lequel on me paie, tu le sais n'est ce pas? (et il le tue).

  • (en) Sentenza : Oh I almost forgot. He payed me a thousand. I think his idea was that I kill you. [they both laugh] But you know the pity is when I'm paid, I always follow my job through. You know that. [he is shot through a pillow]
  • Après avoir tué Stevens, le père de famille au début
  • Le Bon, la Brute et le Truand, Luciano Vincenzoni, Sergio Leone (trad. Wikiquote), 1966, Lee Van Cleef


[modifier] Dialogues

[modifier] Blondin, un chasseur de primes mexicain

Chasseur de primes mexicain : [à Tuco] Dis donc toi ! Tu sais que tu as la tête de quelqu'un qui vaut 2000$ ?
Blondin : Oui…mais toi tu n'as pas la tête de celui qui les encaissera.

  • (en)

    Mexican Bounty Hunter : Hey, amigo! You know you got a face beautiful enough to be worth $2000?
    Blondie : Yeah, but you don't look like the one who'll collect it.

  • Le Bon, la Brute et le Truand, Luciano Vincenzoni, Sergio Leone (trad. Wikiquote), 1966, Clint Eastwood, Nazzareno Natale


[modifier] Blondin , Sentenza

Blondin : [comptant les hommes de Sentenza] Un, deux, trois, quatre, cinq, et six. Six, le chiffre parfait.
Sentenza : Je croyais que trois était le chiffre parfait.
Blondin : Oui, mais j'ai six balles dans mon revolver.

  • (en)

    Blondie : [counting Angel Eyes' men] One, two, three, four, five, and six. Six, the perfect number.
    Sentenza : I thought three was the perfect number.
    Blondie : I've got six more bullets in my gun.

  • Le Bon, la Brute et le Truand, Luciano Vincenzoni, Sergio Leone (trad. Wikiquote), 1966, Clint Eastwood, Lee Van Cleef